登陆注册
4738800000018

第18章

宋道方

按《挥尘余话》:宋道方毅叔,以医名天下,居南京,然不肯赴请,病者扶携以就求脉。政和初,田登守郡,母病危甚,呼之不至。登怒曰:使吾母死,亦以忧去,杀此人不过斥责。即遣人禽至廷下,呵之云:三日之内不痊,则吾当诛汝以徇众。毅叔曰:容为诊之。既而曰:尚可活。处以丹剂遂愈。田喜甚,云:吾一时相困辱,然岂可不刷前耻乎?用太守之车从妓乐,酬以千缗,俾群卒负于前,增以彩酿,导引还其家。旬日后,田母病复作,呼之则全家遁去,田母遂殂。盖其疾先已在膏肓,宋姑以良药迟其死耳。

陈言

按《处州府志》:陈言,字无择,青田人,敏悟绝人,长于方脉,治病立效。有不可救者,则预告以期,晷刻无爽。作《三因方论》,研穷受病之源,用药之等,医者宗之。其徒王硕为《简易方》并三论行于世。

都向

按《陵川县志》:都向进士,博学通医。徽宗时,官修议郎,掌太医院事。远迩求诊,应手而愈,能以其术呜。

裴宗元

按《古今医统》:裴宗元以医名越,专用成方。及丹溪出而悟曰:操古方以治今病,其势不能以尽合。故其方书遂不盛行也。

陈师文

按《古今医统》:陈师文,为越名医,与裴宗元一时齐着,其用方亦大同,所定《大观二百九十七方》。

靳豪 【靳从谦 靳起蛟】

按《杭州府志》:靳豪,其先本三晋人。唐时有靳恒者,知开封府,居官有能名,民爱之,因家焉。后世有豪者,北宋时居东京之显仁坊,隐居市药,每日设浆于肆,以济行者。宣和间,有二道者,日饮于靳氏,靳氏事之,岁余不懈,因曰:吾试若耳。若长者,子孙当有厚报。因书数语授之,言讫不见。视其所授,则秘方也。试之小儿,奇验。高宗南渡,扈跸至武林,遂世为太医。数传至从谦,为御直翰林医官,赐敕特晋三阶,出内府百子图赐之,命以所居巷为百子图巷。靳氏之有百子图,自南宋绍兴三年始也。靳之后有起蛟字霖六者,着有《本草会编》。起蛟之子鸿绪,字若霖,若有《内经纂要》,其业尤精。子咸字以虚,吉字允庵,谦字仁若,皆诸生,而吉尤知名当世。

杨大均

按《避暑录话》:道士杨大均,蔡州人,善医,能默诵《素问》、《本草》及两部《千金方》,四书不遗一字。与人治病,诊脉不出药,但云此病若何,皆服何药,是在《千金》某部第几卷,即取纸书授之,分两不少差。余在蔡州亲见其事,类若此。余尝问:《素问》,有记性者或能诵,《本草》则固难矣;若《千金》俱药名与分两剂料,此有何义而可记乎?大均言:古之处方,皆因病用药,精深微妙,苟通其意,其文理有甚于章句偶俪,一见何可忘也!大均本染家子,事父孝,医不受赇谢,积其斋施之余,葬内外亲三十八丧。方宣和间道教盛行,自匿名迹,惟恐人知。蔡鲁公闻之,亲手书以延致,使者数十返,不得已一往,留数日即归,不受一钱。余在南京,尝许余避难来山中,未及行而鲁陷蔡州。后闻鲁知其名,厚礼之,与之俱去,今不知存亡。使其果来,虽未可遽为司马子微,此亦一胜士也。因论余庆事,怅然怀之。

何澄

按《医说》:宣和间有一士人,抱病缠年,百治不瘥。有何澄者善医,其妻请到,引入密室,告之曰:妾以良人抱病日久,典卖殆尽,无以供医药,愿以身酬。澄正色曰:娘子何为出此言?但放心,当为调治取效,切毋以此相污,不有人诛,必有鬼神谴责。未几,士人病愈。何澄一夕梦入神祠,判官语之曰:汝医药有功,不于艰急之际,以色欲为贪,上帝令赐钱五万贯,官一员。未几月,东宫疾,国医不能治,有诏召草泽医,澄应诏进剂而愈。朝廷赐官赐钱,一如其梦。

臧中立

按《宁波府志》:臧中立,字定民,毘陵人。元丰间客鄞湖南,时抱病求疗者,日数十人,诊治如神。崇宁中,徽宗后病甚,诏求良医,中立应诏,以布衣麻履见。上命之入诊,出问何证。中立对曰:脾脉极虚,殆呕泄之疾作楚,和药以进;且曰:服此得睡为效。至夜半,果思粥食,不一月获安。赐归,诏出官帑,市地筑室湖南以居焉,因名迎凤坊。

王况

按《挥尘余话》:王况,字子亨,本士人,为南京宋毅叔壻。毅叔既以医名擅南北,况初传其学未精,薄游京师,甚凄然。会盐法忽变,有大贾睹揭示,失惊吐舌,遂不能复入,经旬食不下咽,尩羸日甚。国医不能疗,其家忧惧,榜于市曰:有治之者,当以千万为谢。况利其所售之厚,姑往应其求。既见贾之状,忽发笑不能制,心以谓未易措手也。其家人怪而诘之,况谬为大言答之曰:所笑者,辇毂之大如此,乃无人治此小疾耳。语主人家曰:试取《针经》来!况谩检之,偶有穴与其疾似是者,况曰:尔家当勒状与我,万一不能活,则勿尤,我当为若针之,可立效。主病者,不得已亦从之。急针舌之底,抽针之际,其人若委顿状,顷刻舌遂伸缩如平时矣。其家大喜。谢之如约,又为之延誉,自是翕然名动京师。既小康,始得尽心肘后之书,卒有闻于世。事之偶然有如此者。况后以医得幸,宣和中为朝请大夫,若《全生指迷论》一书,医者多用之。

杨介

按《古今医统》:杨介,号吉老,泗州人,世医,名闻四方。有郡守病喉痈成流注,久不愈,召介治。知其嗜食所致,惟与生姜一味啖之,食至一斤,始知辛辣而痈愈。守异而问之,答曰:公好食鹪鹩,鹪鹩好食半夏,遗毒于喉间,非姜无以释半夏之毒,用之遂愈。宋徽宗尝苦脾疾,诸医用理中汤不效,介以冰煎服而愈。着《伤寒论脉诀》。

按《春渚纪闻》:有名士为泗倅者,卧病既久,其子不慧。郡有太医生杨介,名医也,适自都下还,众令其子谒之,且约介就居第诊视。介亦谦退,谓之曰:闻尊君服药,且更数医矣,岂小人能尽其艺耶?其子曰:大人疾势虽淹久,幸左右一顾,且作死马医也。闻者无不绝倒。

邓仲霄

按《永丰县志》:邓仲霄,西门葛溪桥人,原系河南开封祥符籍。宋宣和年间及第,授翰林,升太子赞善,通医术,冶太子宫妃疾,皆有效验。敕授太医院使,俾统天下郡州县市村镇之医。文天祥赞曰:董氏业医一偏,邓氏儒医两全。本来仁心一点,便是太极一丸。噫!肇统先哲,垂范后贤。种德皆春意,休说杏林仙。后从隆佑孟后,由赣过永丰,始居此焉。

金汤二婴女

按《永丰县志》:宋宣和二年正月甲子,长安金汤二姓,皆产一婴女,五日能言,七日能书,手录《女科医方》一卷,时以为异。闻于朝,钦宗皇帝召至宫中,问其故,婴女对曰:世人之疾,莫甚于妇人;妇人之疾,莫甚于产厄。上帝不忍,命我救之,故编医方,以传于世。帝叹悦,录其方授孟太后,厚赐而遣之。逾七月,二女俱亡,事闻复厚恤其家。及靖康改元,钦宗北狩,孟太后间关避难,出其方以济人,无不效验。时汤执中、金吉甫皆以医官扈驾,遂家永丰。今丰邑金汤二姓女科,盖本于此。周必大虞集皆有题跋其卷。

张明德

按《山西通志》:张明德,字显道,襄陵道者,性不喜华丽,精于医,常施于人,而尤急穷困,故远迩求者无虚。太原提刑种师道来求医,随诊授药即愈。师道悦,遂以朝廷所降妙应大师敕旨与之,以酬其劳。

朱肱

按《古今医统》:朱肱,号无求子,吴兴人,善医,尤邃于伤寒,潜心数十年,穷经义之要,成《活人书》奏进道君,朝授奉议郎医学博士。

按《医学入门》:无求子,官奉议,深于伤寒,着《活人书》。治南阳太守疾,时医用小柴胡散,连进三服,胸满。公曰:宜煎汁,乃能入经络,攻病取快。今为散,滞膈上,宜乎作满。因煮二剂与之,顿安。

任元受

按《老学庵笔记》:任尽言,字元受,事母尽孝。母老多疾病,未尝离左右。元受自言:老母有疾之忧,或以饮食,或以燥湿,或以语话稍多,或以忧喜稍过,尽言皆朝暮候之,无毫发之差,五脏六腑中,尽皆洞见曲折,不待切脉而知,故用药必效,虽名医不逮。张魏公作都督,欲辟之入幕,元受力辞曰:尽言方养亲,使得一神丹,可以长年。必持以遗老母不以献公也,况能舍母而与公军事耶?魏公太息而许之。

李惟熙

按《东坡志林》:舒州有医人李惟熙者,为人清妙,善论物理,云:菱芡皆水物,菱寒而芡暖者,菱开花背日,芡开花向日故也。又云:桃杏花双仁辄杀人者,其花本五出,六出必双仁。旧说草木花皆五出,惟栀子与雪花六出,此殆阴阳之理。今桃杏六出双仁皆杀人者,失常故也。木果之蠹者必不沙烂,沙烂者必不蠹而能浮,不浮者亦杀人。余尝考其理,既沙烂矣,则不能蕴蓄而生虫;瓜至甘而不蠹者,以其沙烂也。此虽末事,亦理有不可欺者。

陆曮

按《船窻夜话》:陆曮,奉化人,以医术行于时。新昌徐氏妇病产,不远二百里舆致之,及门,妇已死,但胸堂间犹微热,陆入视之曰:此血闷也,能捐红花数十斤,则可以活。主人亟购如数,乃为大锅以煮,候汤沸,遂以三木桶盛汤于中,取窗格籍妇人寝其上,汤气微又进之,有顷,妇人指动,半日遂苏。盖以红花能活血故也。

李生

按《挥尘余话》,杨介吉老者,泗州人,以医术闻四方。有儒生李氏子,弃业,愿娶其女以受其学,执子婿礼甚恭,吉老尽以精微告之。一日,有灵壁县富家妇有疾,遣人邀李生以往。李初视脉云:肠胃间有所苦邪?妇曰:肠中痛不可忍,而大便从小便中出,医者皆以为无此证,不可治,故欲屈君子。李曰:试为筹之。若姑服我之药,三日当有瘳,不然非某所知也。下小丸子数十粒,煎黄芪汤下之。富家依其言,下脓血数升而愈。富家大喜,赠钱五十万,置酒以问之,曰:始切脉时,觉芤脉现于肠部,王叔和《脉诀》云:寸芤积血在胸中,关内逢芤肠里痈。此痈生肠内所致。然所服者,乃云母膏为丸耳。切脉至此,可以言医矣。李后以医科及第至博士,李植元秀即其从子也。

医偏肠毒道人

按《船窻夜话》:四明延寿寺一僧,自首至踵,平分寒热,莫晓所以,遍问医者皆不知也。街有道人囊药就市,人皆忽之,既出,不得已召而问之曰:此何疾也?道人曰:此生偏肠毒也。药之而愈。

王克明

按《宋史》本传:王克明,字彦昭,其始饶州乐平人,后徙湖州乌程县,绍兴干道间名医也。初生时,每乏乳,饵以粥,遂得脾胃疾,长益甚,医以为不可治。克明自读《难经》、《素问》以求其法,刻意处药,其病乃愈。始以术行江淮,入苏湖,针灸尤精。诊脉有难疗者,必沉思得其要,然后与之药。病虽数证,或用一药以除其本,本除而余疾自去。亦有不予药者,期以某日自安。有以为非药之过,过在某事,当随其事治之,言无不验。士大夫皆自屈与游。魏安行妻病风痿,十年不起,克明施针而步履如初。胡秉妻病气秘,腹胀号呼逾旬,克明视之,时秉家方会食,克明谓秉曰:吾愈恭人病,使预会可乎?以半硫丸,碾生姜调乳香下之,俄起对食如平常。庐洲守王安道风噤不语旬日,他医莫知所为。克明令炽炭烧地洒药,置安道于上,须臾而苏。金使黑鹿谷过姑苏,病伤寒垂死,克明治之,明日愈。及从徐度聘金。黑鹿谷适为先排使,待克明厚甚,克明讶之,谷乃道其故,由是名闻北方。后再从吕正己使金,金接伴使忽被危疾,克明立起之,却其谢。张子盖救海州,战士大疫,克明时在军中,全活者几万人。子盖上其功,克明力辞之。克明颇知书,好侠尚义,常数千里赴人之急。初试礼部中选,累任医官。王炎宣抚四川,辟克明不就。炎怒,劾克明避事,坐贬秩,后迁至额内翰林医痊局,赐金紫。绍兴五年卒,年六十七。

皇甫坦

按《宋史》本传:皇甫坦,蜀之夹江人,善医术。显仁大后苦目疾,国医不能疗,诏募他医。临安守臣张偁以坦闻,高宗召见,问何以治身?坦曰:心无为则身安,人主无为则天下治。引至慈宁殿治太后目疾,至愈。帝喜,厚赐之,一无所受,令持香祷青城山,还复召问以长生久视之术。坦曰:先禁诸欲,勿令放逸,丹经万卷,不如守一。帝叹服,书清静二字以名其庵,且绘其像。禁中荆南帅李道雅敬坦,坦岁谒道。隆兴初,道入朝,高宗孝宗问之,皆称皇甫先生而不名。坦又善相人,尝相道中女,必为天下母,果为光宗后。

按《九江通志》:皇甫坦,字履道,临淄人,避地入蜀,居峨眉山。尝暮行风雪中,闻人有呼之者,顾一道人卧小庵中,因留与抵足睡,坦自觉热气自两足入,蒸蒸浃体,甚和适。比晓,道人告曰:他日可访我于灵泉观。坦后往灵泉访之,始知所遇者,妙通真人朱桃椎也。其后复与妙通会酒肆中,尽得坎离虚实之旨,内外二丹之秘,常宴坐不寐,其两足外踝皆平偃,顶有珠光。绍兴中,显仁太后患目,国医不能瘳。大后梦黄衣道士,髯面长耳,自言能治目,高宗诏有司物色之。临安守廉得以闻,诏入见慈宁殿,坦为嘘呵布气,目即愈,臀脱了然矣。又诏疗仙韶甄娘躄,亦即愈。辞还山,两宫赐赉甚厚,皆不受。坦既还山,赐诏存问,诏筑室庐阜,以便往召,两宫赐金为筑室费,不受。赐御书清静庵额,诏绘坦像御赞之。

范防御 【范思贤 范思明】

按《杭州府志》:范防御以颅顖医名五界,有孙思贤、思明,并敦尚孝谊。思贤疗徐一夔子不能乳,思明疗岳冲伯子疹,皆冲雨带笠奔赴之,立愈,人皆比之入井往救云。

同类推荐
  • 青玄救苦宝忏

    青玄救苦宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 势胜学

    势胜学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痧疹辑要

    痧疹辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 波罗提木叉僧祇戒本

    波罗提木叉僧祇戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝净明院真师密诰

    太上灵宝净明院真师密诰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逆我者亡

    逆我者亡

    资深警员卢克在乘火车前往伦敦的途中,偶遇了来自乡村的平克顿小姐。这位老小姐声称自己正准备前往苏格兰场,去揭发几起命案的真相。令人诧异的是,她随后便惨遭车祸离世。卢克决定冒充作家前往乡村一探究竟。他在随后的调查中发现,每起案件似乎都介于“意外”与谋杀之间,而另一位老小姐韦恩弗利特似乎掌握着某些关键信息,却对卢克欲言又止……就在此时,“意外”再次发生了,陷入困局的卢克能否拨开迷雾,让村庄恢复到以往的平静之中?
  • 龟裂土

    龟裂土

    夜色早已浓稠,一支四十来骑的队伍,沿着河流方向,悄然行进在菲留扎谷地。这条凉幽幽的山谷——蜿蜒于波斯与土库曼人肆意驰骋的广阔平原间,四面为科佩特山脉环绕,山峦起伏,依稀连绵,森严地守卫在峡谷两侧。这条千年沧桑的伊朗古道,无尽的岁月中,见证了多少人世间的悲欢离合,在这里,人们的心灵,有过欢腾和喜悦,有过悲伤和流泪,也有过死亡和别离。长夜漫漫,已深入越发漆黑的后半夜,一线绵长的马队旁,有十四个身影,拖着步子蹒跚而行,一根绳索将他们前后相连。内中,有九名年轻女子和一个年纪尚小的女孩。那女孩倒没用绳子拴着,疲惫不堪地落在队伍后面。
  • 字解人生:汉字中的生命智慧

    字解人生:汉字中的生命智慧

    汉字,深沉而博大,古老而神秘,青山绿水中掩映着汉字的形,古刹庙宇间隐藏着汉字的义。本书于浩瀚的字海中择取三百多个常用汉字,用故事串起它们的演变,解释其形与义,辨其异同,与你一同走进汉字的王国,回顾汉字的前世今生,探寻汉字的起源,品味汉字的魅力与人生的智慧。
  • 追随你的心:做你想做的人

    追随你的心:做你想做的人

    心灵能够达到自己渴望的高度,也会沦落到无所期望的水平,一切外界的境遇只不过是心灵收获的一种手段。人永远是自己的主人,即使在最软弱和最堕落的悲惨境地也仍然如此。
  • 付豪传奇

    付豪传奇

    有人的地方就有江湖,有江湖的地方就有侠客。这是一群侠客的故事,这是一个侠客的传奇。江湖,正是因为有了他们,才如此让人心神向往。
  • 逆世邪尊

    逆世邪尊

    废物少年拜师风老,一举获得众人的震惊。他日重回家族,以一己之力打败众人,碾压般的姿态获得成人礼第一,震惊全场。且看安凌如何在乱世称雄,成就无上霸业。
  • 微风旋起的叶子

    微风旋起的叶子

    一次次的温馨,一瞬间的甜蜜,我能带给你此时的甜蜜,却无法给你幸福的以后。那么,就这样吧,你要勇敢追求你的幸福,加油,加油!
  • 我的生活与冒险

    我的生活与冒险

    本书是美国最伟大的诗人惠特曼遗失165年后,最新被发现的一部小说作品。作为一位伟大的作家,惠特曼甚少有小说创作留世,而此次本书的发现可谓意义重大,震惊文学界。作品讲述了一个典型的孤儿白手起家曲折离奇的故事,有点象典型的狄更斯式的故事。在这部小说中,惠特曼似乎融入了自己人生的印记。本书也让我们看到,惠特曼的小说写作与诗歌写作以一种我们从未知道的方式交织在一起,其小说创作的高度与他的诗歌一样展现了无限的广度和深度。
  • 鬼鬼祟祟的人(短篇小说)

    鬼鬼祟祟的人(短篇小说)

    先生,你愿意听我说一说我的故事么?先生,请你相信,我是一个人,不是一个鬼。而且,先生,请你相信,我是一个正常的人,我不是一个疯子——我是一个神经正常的人,尽管我的心灵可能有病。先生,那么你是否愿意听听我来说说我的故事?我是一个外地人。是的,此地人说话有严重的口音,我说话也有口音,听口音就知道我是一个外地人。我不告诉你我是从哪儿来的,因为这没有必要。这和我要讲的故事毫无关系。我来自一个很遥远的地方。那个地方在哪儿?——你别问了,我不会告诉你的。我们都生活在同一个星球上,知道这一点就已经够了。我的职业?啊,我没有职业。我说的是现在,现在我没有职业。
  • 释净土群疑论

    释净土群疑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。