登陆注册
4720600000047

第47章

It is not accident, then, that helps a man in the world so much as purpose and persistent industry. To the feeble, the sluggish and purposeless, the happiest accidents avail nothing, - they pass them by, seeing no meaning in them. But it is astonishing how much can be accomplished if we are prompt to seize and improve the opportunities for action and effort which are constantly presenting themselves. Watt taught himself chemistry and mechanics while working at his trade of a mathematical-instrument maker, at the same time that he was learning German from a Swiss dyer.

Stephenson taught himself arithmetic and mensuration while working as an engineman during the night shifts; and when he could snatch a few moments in the intervals allowed for meals during the day, he worked his sums with a bit of chalk upon the sides of the colliery waggons. Dalton's industry was the habit of his life. He began from his boyhood, for he taught a little village-school when he was only about twelve years old, - keeping the school in winter, and working upon his father's farm in summer. He would sometimes urge himself and companions to study by the stimulus of a bet, though bred a Quaker; and on one occasion, by his satisfactory solution of a problem, he won as much as enabled him to buy a winter's store of candles. He continued his meteorological observations until a day or two before he died, - having made and recorded upwards of 200,000 in the course of his life.

With perseverance, the very odds and ends of time may be worked up into results of the greatest value. An hour in every day withdrawn from frivolous pursuits would, if profitably employed, enable a person of ordinary capacity to go far towards mastering a science.

It would make an ignorant man a well-informed one in less than ten years. Time should not be allowed to pass without yielding fruits, in the form of something learnt worthy of being known, some good principle cultivated, or some good habit strengthened. Dr. Mason Good translated Lucretius while riding in his carriage in the streets of London, going the round of his patients. Dr. Darwin composed nearly all his works in the same way while driving about in his "sulky" from house to house in the country, - writing down his thoughts on little scraps of paper, which he carried about with him for the purpose. Hale wrote his 'Contemplations' while travelling on circuit. Dr. Burney learnt French and Italian while travelling on horseback from one musical pupil to another in the course of his profession. Kirke White learnt Greek while walking to and from a lawyer's office; and we personally know a man of eminent position who learnt Latin and French while going messages as an errand-boy in the streets of Manchester.

Daguesseau, one of the great Chancellors of France, by carefully working up his odd bits of time, wrote a bulky and able volume in the successive intervals of waiting for dinner, and Madame de Genlis composed several of her charming volumes while waiting for the princess to whom she gave her daily lessons. Elihu Burritt attributed his first success in self-improvement, not to genius, which he disclaimed, but simply to the careful employment of those invaluable fragments of time, called "odd moments." While working and earning his living as a blacksmith, he mastered some eighteen ancient and modern languages, and twenty-two European dialects.

What a solemn and striking admonition to youth is that inscribed on the dial at All Souls, Oxford - "Pereunt et imputantur" - the hours perish, and are laid to our charge. Time is the only little fragment of Eternity that belongs to man; and, like life, it can never be recalled. "In the dissipation of worldly treasure," says Jackson of Exeter, "the frugality of the future may balance the extravagance of the past; but who can say, 'I will take from minutes to-morrow to compensate for those I have lost to-day'?"Melancthon noted down the time lost by him, that he might thereby reanimate his industry, and not lose an hour. An Italian scholar put over his door an inscription intimating that whosoever remained there should join in his labours. "We are afraid," said some visitors to Baxter, "that we break in upon your time." "To be sure you do," replied the disturbed and blunt divine. Time was the estate out of which these great workers, and all other workers, formed that rich treasury of thoughts and deeds which they have left to their successors.

The mere drudgery undergone by some men in carrying on their undertakings has been something extraordinary, but the drudgery they regarded as the price of success. Addison amassed as much as three folios of manuscript materials before he began his 'Spectator.' Newton wrote his 'Chronology' fifteen times over before he was satisfied with it; and Gibbon wrote out his 'Memoir'

nine times. Hale studied for many years at the rate of sixteen hours a day, and when wearied with the study of the law, he would recreate himself with philosophy and the study of the mathematics.

同类推荐
  • 庚申君遗事

    庚申君遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真十书黄庭内景玉经注卷

    修真十书黄庭内景玉经注卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书断列传

    书断列传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五母子经

    五母子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 香岩洗心水禅师语录

    香岩洗心水禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿之1935痴情鬼

    快穿之1935痴情鬼

    活了几千年的鬼,忘了自己的一切,只记得,一定要找到他宋暖误入顾大佬的宅邸,被霸道强吻?还被剥夺了自由权?不带这样的!但是顾大佬真的好帅啊!决定了!我要攻略他!
  • 我要上清华

    我要上清华

    21位北大学子的真诚忠告;高考状元们的真知灼见。成功来自于理想,果实离不开耕耘。书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。告诉自己——我要上北大!暗示自己——我要上北大!
  • 魔剑儒侠

    魔剑儒侠

    大明正德年间,一介山野村夫寒窗苦读十载终于考取了进士,进入儒门宦海,才发现这个世界不是他想象的那个样子,三教高层修行者真的有自在神通,中原与番邦,人间与异界各自暗流涌动,经历重重秘境仙缘,名门千金,风雅琴师,异域公主之间,君王霸业与挚爱情义,他又当如何抉择。
  • 美国与第一次柏林危机

    美国与第一次柏林危机

    第一次柏林危机是冷战时期美苏两国以军事力量为依托展开的首次面对面的较量。本书以第一柏林危机的发生、发展为主线,围绕杜鲁门政府的危机决策展开研究,主要论述危机的缘起和肇始、危机全面爆发和美国的初期反应、美国应对危机政策的形成、政策的实践与危机的化解。最后通过对危机事件和美国对策的再认识,反思美国在战后诸危机中形成的危机决策机制的特点以及决策机制演化趋势。
  • 黑鞑事略

    黑鞑事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • How It Is

    How It Is

    Published in French in 1961, and in English in 1964, How It Is is a novel in three parts, written in short paragraphs, which tell (abruptly, cajolingly, bleakly) of a narrator lying in the dark, in the mud, repeating his life as he hears it uttered - or remembered - by another voice. Told from within, from the dark, the story is tirelessly and intimately explicit about the feelings that pervade his world, but fragmentary and vague about all else therein or beyond. Together with Molloy, How It Is counts for many readers as Beckett's greatest accomplishment in the novel form. It is also his most challenging narrative, both stylistically and for the pessimism of its vision, which continues the themes of reduced circumstance, of another life before the present, and the self-appraising search for an essential self, which were inaugurated in the great prose narratives of his earlier trilogy.
  • 皇上:饶了臣妾吧!

    皇上:饶了臣妾吧!

    大婚之夜,新娘变成了旁观者,看着新郎和丫鬟洞房,就因为新娘是丑女吗?别人牙被打掉了和着血,吞进肚子里,风妃偏不,牙掉了我偏偏和着血吐出来!谁敢咬皇上的屁股?风妃就敢!厉害吧!
  • 水灵

    水灵

    江宇文提着旅行袋,肩扛着一大捆的书籍,来到渔村里的小木屋,他不知自己会不会厌倦这里的单纯与孤寂,但至少可暂时拋却城市里复杂的感情纠缠,和那炙心的折磨……。云霏华厦、风铃、心香数朵、水灵……多篇精彩绝伦、感人至深的故事,值得您一一品赏……
  • 班主任婚姻爱情100篇千字妙文

    班主任婚姻爱情100篇千字妙文

    《班主任婚姻爱情100篇千字妙文》汇集了100篇来自一线优秀班主任关于婚姻爱情的美文。借助一篇篇切身感悟和文后的“点点思雨”,向读者展示了他们对于婚姻爱情的思考。其中既描写了初恋情侣的幸福甜蜜,夫妻间的伉俪情深,也讲述了平淡生活中的携手相伴,患难中的相濡以沫,波澜之后感情的历久弥坚,还有婆媳之间的相处之道等婚姻生活中绕不开的话题。
  • 天紫

    天紫

    极天明道:“你这样真的好吗?身为一代神帝竟然给自己封一个紫天的封号,这就算了为什么我要听你的把封号封成天紫啊!”南宫紫宣:“哦,你有意见?”