登陆注册
4720600000035

第35章

Hence, a great point to be aimed at is to get the working quality well trained. When that is done, the race will be found comparatively easy. We must repeat and again repeat; facility will come with labour. Not even the simplest art can be accomplished without it; and what difficulties it is found capable of achieving!

It was by early discipline and repetition that the late Sir Robert Peel cultivated those remarkable, though still mediocre powers, which rendered him so illustrious an ornament of the British Senate. When a boy at Drayton Manor, his father was accustomed to set him up at table to practise speaking extempore; and he early accustomed him to repeat as much of the Sunday's sermon as he could remember. Little progress was made at first, but by steady perseverance the habit of attention became powerful, and the sermon was at length repeated almost verbatim. When afterwards replying in succession to the arguments of his parliamentary opponents - an art in which he was perhaps unrivalled - it was little surmised that the extraordinary power of accurate remembrance which he displayed on such occasions had been originally trained under the discipline of his father in the parish church of Drayton.

It is indeed marvellous what continuous application will effect in the commonest of things. It may seem a simple affair to play upon a violin; yet what a long and laborious practice it requires!

Giardini said to a youth who asked him how long it would take to learn it, "Twelve hours a day for twenty years together."Industry, it is said, FAIT L'OURS DANSER. The poor figurante must devote years of incessant toil to her profitless task before she can shine in it. When Taglioni was preparing herself for her evening exhibition, she would, after a severe two hours' lesson from her father, fall down exhausted, and had to be undressed, sponged, and resuscitated totally unconscious. The agility and bounds of the evening were insured only at a price like this.

Progress, however, of the best kind, is comparatively slow. Great results cannot be achieved at once; and we must be satisfied to advance in life as we walk, step by step. De Maistre says that "to know HOW TO WAIT is the great secret of success." We must sow before we can reap, and often have to wait long, content meanwhile to look patiently forward in hope; the fruit best worth waiting for often ripening the slowest. But "time and patience," says the Eastern proverb, "change the mulberry leaf to satin."To wait patiently, however, men must work cheerfully. Cheerfulness is an excellent working quality, imparting great elasticity to the character. As a bishop has said, "Temper is nine-tenths of Christianity;" so are cheerfulness and diligence nine-tenths of practical wisdom. They are the life and soul of success, as well as of happiness; perhaps the very highest pleasure in life consisting in clear, brisk, conscious working; energy, confidence, and every other good quality mainly depending upon it. Sydney Smith, when labouring as a parish priest at Foston-le-Clay, in Yorkshire, - though he did not feel himself to be in his proper element, - went cheerfully to work in the firm determination to do his best. "I am resolved," he said, "to like it, and reconcile myself to it, which is more manly than to feign myself above it, and to send up complaints by the post of being thrown away, and being desolate, and such like trash." So Dr. Hook, when leaving Leeds for a new sphere of labour said, "Wherever I may be, I shall, by God's blessing, do with my might what my hand findeth to do; and if I do not find work, I shall make it."Labourers for the public good especially, have to work long and patiently, often uncheered by the prospect of immediate recompense or result. The seeds they sow sometimes lie hidden under the winter's snow, and before the spring comes the husbandman may have gone to his rest. It is not every public worker who, like Rowland Hill, sees his great idea bring forth fruit in his life-time. Adam Smith sowed the seeds of a great social amelioration in that dingy old University of Glasgow where he so long laboured, and laid the foundations of his 'Wealth of Nations;' but seventy years passed before his work bore substantial fruits, nor indeed are they all gathered in yet.

Nothing can compensate for the loss of hope in a man: it entirely changes the character. "How can I work - how can I be happy," said a great but miserable thinker, "when I have lost all hope?" One of the most cheerful and courageous, because one of the most hopeful of workers, was Carey, the missionary. When in India, it was no uncommon thing for him to weary out three pundits, who officiated as his clerks, in one day, he himself taking rest only in change of employment. Carey, the son of a shoe-maker, was supported in his labours by Ward, the son of a carpenter, and Marsham, the son of a weaver. By their labours, a magnificent college was erected at Serampore; sixteen flourishing stations were established; the Bible was translated into sixteen languages, and the seeds were sown of a beneficent moral revolution in British India. Carey was never ashamed of the humbleness of his origin. On one occasion, when at the Governor-General's table he over-heard an officer opposite him asking another, loud enough to be heard, whether Carey had not once been a shoemaker: "No, sir," exclaimed Carey immediately; "only a cobbler." An eminently characteristic anecdote has been told of his perseverance as a boy. When climbing a tree one day, his foot slipped, and he fell to the ground, breaking his leg by the fall.

He was confined to his bed for weeks, but when he recovered and was able to walk without support, the very first thing he did was to go and climb that tree. Carey had need of this sort of dauntless courage for the great missionary work of his life, and nobly and resolutely he did it.

同类推荐
热门推荐
  • 灤陽錄

    灤陽錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 总裁私宠契约妻

    总裁私宠契约妻

    “顾辰,我要走了,去法国进修,今天来是特意跟你说再见的。”一年前,对她一见钟情,却知道,他心系他人。“顾辰,我不要你的施舍,你不需要这么做。”一年后,她父母惨死,背负巨债,与他划清界限。“顾先生,离婚吧!”她转身离开,不在与他纠缠。谢谢你为我付出的一切,可是我终于明白,这个世界上,爱与不爱,才能阻隔人与人的心。
  • 桥上的新娘

    桥上的新娘

    李东文, 70后。1999年开始学习写作,以小说及情感专栏为主,曾在《天涯》《长城》《十月》《西湖》《长江文艺》等杂志发表小说,作品多次被《小说选刊》《中篇小说选刊》《读者》等转载。
  • 历史的尘埃

    历史的尘埃

    在历史的天空下,不管你爱与不爱都只是其中的尘埃。无论是谁,所能把握的不过也只是自己而已。
  • 薄情苏少难伺候

    薄情苏少难伺候

    “家道中落,为还债林琪儿与他草率领证,婚后苏辰喜怒无常,冰冷善变!”“与当红影后里外给她气受,知自己处境困难,然睁一只眼闭一只眼,岂料影后不但不知悔改,且三番两次找她麻烦……
  • 腹黑总裁霸宠小白妻

    腹黑总裁霸宠小白妻

    一场交易将他与她的命运纠缠。再次意外邂逅,他是腹黑狠辣的G财团总裁,他诱她入局,宠她入骨。但甜蜜的背后却隐藏着一个巨大的骗局。两年后,她华丽归来,一步步成为亚洲最具影响力主持人,但却已是别人的未婚妻。他怒意滔天,霸道的把她绑回家。从此,世间便有谣言疯传,G财团总裁撬了别人的墙角,还从此沦为妻奴。
  • 重生之圣手医妃

    重生之圣手医妃

    一身能解百毒的特殊血液,一双妙手回春的柔荑!前世的夏宜冰,温婉纯良,救苦救难,最终却落得个被至亲及夫君残害而死的下场!今生,她历经重生,携恨而归。她以守护爹爹、弟弟为首任,周旋于恶毒伯母和阴险堂姐之间。她不求大富大贵,只求一家人能平安相守。可是,她向往的平淡生活,被纨绔世子君墨宇生生介入。从此,心塞的日子拉开帷幕。
  • 他朝两忘烟水里

    他朝两忘烟水里

    一个王子与公主的故事。一段江山与情爱的挣扎。一场势均力敌的爱情。女主娇媚无双又聪慧善谋。男主清贵风雅又深谙权谋。十三岁,宫宴上一曲《碧月流华》,她艳惊四座,名扬天下。十五岁,她被迫远嫁和亲,步入一桩充满权力与利益的虚假婚姻。从此,她放下凤首箜篌,陷入了党争的漩涡之中。她以为自己步步为营、胜券在握,却原来每个人都比她棋高一着。--情节虚构,请勿模仿
  • Many Voices

    Many Voices

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萌物便利店

    萌物便利店

    声控少女白果儿莫名获得了火爆全区的萌物便利店的“幸运”密码,竟然是一段让她心动不已的神秘声音。为了找到声音的主人,白果儿在闺蜜幕韩的帮助下开始了解密计划。目标一:温润如玉的偶像学长夏慕辰。目标二:谦雅迷人的全能会长游希。然而“幸运”密码让她成为全区公敌,广播节目因为流言蜚语被抵制停播,解密计划也总是被脾气火爆的问题少年裴子洛破坏。裴子洛还警告她小心游希?明明他才是自己的命定灾星吧!可是,她都那样对裴子洛了,为什么裴子洛还会在她需要的时候出现呢?神秘声音到底是谁?“幸运”密码背后又有怎样的阴谋,游希是真的有目的地接近白果儿吗?一切答案,都在充满未知的萌物便利店。