登陆注册
4720600000131

第131章

But his studies began to tell upon his health, and brought on disease in his eyes through his long night watchings with his books. Having laid them aside for a time and recovered his health, he went on with his daily work. His character as a tradesman being excellent, his business improved, and his means enabled him to marry, which he did when twenty-eight years old. He determined now to devote himself to the maintenance of his family, and to renounce the luxury of literature; accordingly he sold all his books. He might have continued a working carpenter all his life, had not the chest of tools upon which he depended for subsistence been destroyed by fire, and destitution stared him in the face. He was too poor to buy new tools, so he bethought him of teaching children their letters, - a profession requiring the least possible capital.

But though he had mastered many languages, he was so defective in the common branches of knowledge, that at first he could not teach them. Resolute of purpose, however, he assiduously set to work, and taught himself arithmetic and writing to such a degree as to be able to impart the knowledge of these branches to little children.

His unaffected, simple, and beautiful character gradually attracted friends, and the acquirements of the "learned carpenter" became bruited abroad. Dr. Scott, a neighbouring clergyman, obtained for him the appointment of master of a charity school in Shrewsbury, and introduced him to a distinguished Oriental scholar. These friends supplied him with books, and Lee successively mastered Arabic, Persic, and Hindostanee. He continued to pursue his studies while on duty as a private in the local militia of the county; gradually acquiring greater proficiency in languages. At length his kind patron, Dr. Scott, enabled Lee to enter Queen's College, Cambridge; and after a course of study, in which he distinguished himself by his mathematical acquirements, a vacancy occurring in the professorship of Arabic and Hebrew, he was worthily elected to fill the honourable office. Besides ably performing his duties as a professor, he voluntarily gave much of his time to the instruction of missionaries going forth to preach the Gospel to eastern tribes in their own tongue. He also made translations of the Bible into several Asiatic dialects; and having mastered the New Zealand language, he arranged a grammar and vocabulary for two New Zealand chiefs who were then in England, which books are now in daily use in the New Zealand schools. Such, in brief, is the remarkable history of Dr. Samuel Lee; and it is but the counterpart of numerous similarly instructive examples of the power of perseverance in self-culture, as displayed in the lives of many of the most distinguished of our literary and scientific men.

There are many other illustrious names which might be cited to prove the truth of the common saying that "it is never too late to learn." Even at advanced years men can do much, if they will determine on making a beginning. Sir Henry Spelman did not begin the study of science until he was between fifty and sixty years of age. Franklin was fifty before he fully entered upon the study of Natural Philosophy. Dryden and Scott were not known as authors until each was in his fortieth year. Boccaccio was thirty-five when he commenced his literary career, and Alfieri was forty-six when he began the study of Greek. Dr. Arnold learnt German at an advanced age, for the purpose of reading Niebuhr in the original;and in like manner James Watt, when about forty, while working at his trade of an instrument maker in Glasgow, learnt French, German, and Italian, to enable himself to peruse the valuable works on mechanical philosophy which existed in those languages. Thomas Scott was fifty-six before he began to learn Hebrew. Robert Hall was once found lying upon the floor, racked by pain, learning Italian in his old age, to enable him to judge of the parallel drawn by Macaulay between Milton and Dante. Handel was forty-eight before he published any of his great works. Indeed hundreds of instances might be given of men who struck out an entirely new path, and successfully entered on new studies, at a comparatively advanced time of life. None but the frivolous or the indolent will say, "I am too old to learn." And here we would repeat what we have said before, that it is not men of genius who move the world and take the lead in it, so much as men of steadfastness, purpose, and indefatigable industry.

Notwithstanding the many undeniable instances of the precocity of men of genius, it is nevertheless true that early cleverness gives no indication of the height to which the grown man will reach.

Precocity is sometimes a symptom of disease rather than of intellectual vigour. What becomes of all the "remarkably clever children?" Where are the duxes and prize boys? Trace them through life, and it will frequently be found that the dull boys, who were beaten at school, have shot ahead of them. The clever boys are rewarded, but the prizes which they gain by their greater quickness and facility do not always prove of use to them. What ought rather to be rewarded is the endeavour, the struggle, and the obedience;for it is the youth who does his best, though endowed with an inferiority of natural powers, that ought above all others to be encouraged.

同类推荐
  • A Village Stradivarius

    A Village Stradivarius

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛为心王菩萨说投陀经

    佛为心王菩萨说投陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 儒林外史

    儒林外史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五蕴观

    五蕴观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重订通俗伤寒论

    重订通俗伤寒论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 初恋记忆

    初恋记忆

    钟跃民:“陕北这块地方很奇特,从表面上看,这是块贫瘠的土地,可你仔细观察就会发现,这种表象后面隐藏着一种很深奥的东西。
  • 虚界求生

    虚界求生

    再一次醒来,李锐发现身边的一切都发生了改变,陌生的街道,陌生的穿着。还没来得及醒神,莫名的追杀就已经到来,被迫无奈之下逃命,在一条小巷被神秘老人收留,从此过上了修炼生活。莫名的穿越曾让我有过无比的畏惧,可日日夜夜走过来。异常强悍的自我再也不会害怕面对任何事情。有些秘密,注定沉入大海被大家遗忘,可我“天选者”终将再次泛起历史浪花,平定者虚界之乱!——李锐
  • 大同纪事

    大同纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 第四十圈

    第四十圈

    我以一个作家的身份被下派到天中县挂职当副县长期间,很多人给我说起过一起曾经在这个县轰动一时的案件。是个杀人案,但也不完全是杀人案,案子里面套案子,挺复杂的。已经过去十来年了,现在大家还津津乐道。由于跟我讲述这个案件的人不同,案子的面目也不一样,对里面各色人等的评价更是千差万别,真像一出“罗生门”。这谁也别怪,我理解他们,案件不管多复杂,都是别人的。第一个跟我说起这案子的是我的司机刘师傅。可从我到县里任职一直到离开,他始终也没把这个故事讲囫囵,其他人说得更是支离破碎。
  • 狼烟

    狼烟

    《狼烟》以冻土狼烟中,四兄弟的感情纠葛为线索,一段充满诡异的独特故事,离奇的土匪绑架;罕见的胡子传奇,赌徒的隐秘世界;演绎了形形色色中下层人物的百态人生……刺刀下,更多的生命穿越滚滚狼烟接受血与火的考验……
  • 前夫来敲门,老婆请复婚

    前夫来敲门,老婆请复婚

    从壁咚到床咚,苏倾倾只用了三秒的时间就完成了这一大壮举。新婚夜,她霸道地将他抵在墙角,准备来场激烈的战斗。但下一秒,她就被扑倒了……等等,这角色对换得是不是有点太快了,她还没有做好战斗前的热身运动……
  • 活不过今夜

    活不过今夜

    不知道什么时候,小区里面来了个要饭的怪老头。很奇怪给他的钱,他不花,居然烧掉或者毁掉,直到有一天楼下的大妈被烧死,卖猪肉的惨死,我才幡然醒悟。原来他不是要饭的,而是要命的!!
  • 二嫁豪门:闪婚帝少不靠谱

    二嫁豪门:闪婚帝少不靠谱

    回忆七年的婚姻生活,真正带给我的是什么?本以为平淡的生活还会继续,可是社会和我开了现实的玩笑。结婚七年,抵不过小三插足,两个月的婚姻保卫战,我输了一切,也让我明白男人的心已经不再了,在强求只会自取其辱。离婚过后,为了生存,只能工作,可突然发现,七年好像与社会脱节但是也要奋斗,努力终于有了成果,娘家又给你惹事,贪婪的家人在婚姻中没有给自己任何帮助,反而是婆婆刁难的理由。离婚妇女的再婚路是崎岖的,尤其还带着个拖油瓶,当一切艰难过后,我再次踏入婚礼殿堂的时候,前夫又来捣乱,求复合,这是真当姐是包子?还是脸上写着我好欺负?
  • 神御万界

    神御万界

    我若为神,天下无魔!我若为魔,屠尽神灵!我为神魔,天地再无神魔之别!踏天成神,炼狱为魔,皆在一念之间!
  • 太仆寺卿

    太仆寺卿

    小兽医穿越到了大明天启年间,成了明末思想家黄宗羲的邻居和佃户,本想安安稳稳的过些小日子,奈何风风暴正在酝酿中……