登陆注册
4718900000063

第63章

Hardly, however, had Chandraprabha been married to Shashi the Pandit, when Manaswi went to him, and began to wrangle, and said, "Give me my wife!" He had recovered from the effects of his fall, and having lost her he therefore loved her--very dearly.

But Shashi proved by reference to the astrologers, priests, and ten persons as witnesses, that he had duly wedded her, and brought her to his home; "therefore," said he, "she is my spouse."Manaswi swore by all holy things that he had been legally married to her, and that he was the father of her child that was about to be.

"How then," continued he, "can she be thy spouse?" He would have summoned Muldev as a witness, but that worthy, after remonstrating with him, disappeared. He called upon Chandraprabha to confirm his statement, but she put on an innocent face, and indignantly denied ever having seen the man.

Still, continued the Baital, many people believed Manaswi's story, as it was marvellous and incredible. Even to the present day, there are many who decidedly think him legally married to the daughter of Raja Subichar.

"Then they are pestilent fellows!" cried the warrior king Vikram, who hated nothing more than clandestine and runaway matches.

"No one knew that the villain, Manaswi, was the father of her child; whereas, the Pandit Shashi married her lawfully, before witnesses, and with all the ceremonies. She therefore remains his wife, and the child will perform the funeral obsequies for him, and offer water to the manes of his pitris (ancestors). At least, so say law and justice.""Which justice is often unjust enough!" cried the Vampire; "and ply thy legs, mighty Raja; let me see if thou canst reach the sires-tree before I do."* * * * * *

"The next story, O Raja Vikram, is remarkably interesting."

THE VAMPIRE'S NINTH STORY.

Showing That a Man's Wife Belongs Not to His Body but to His Head.

Far and wide through the lovely land overrun by the Arya from the Western Highlands spread the fame of Unmadini, the beautiful daughter of Haridas the Brahman. In the numberless odes, sonnets, and acrostics addressed to her by a hundred Pandits and poets her charms were sung with prodigious triteness. Her presence was compared to light shining in a dark house; her face to the full moon; her complexion to the yellow champaka flower; her curls to female snakes; her eyes to those of the deer; her eyebrows to bent bows; her teeth to strings of little opals; her feet to rubies and red gems, and her gait to that of the wild goose. And none forgot to say that her voice affected the author like the song of the kokila bird, sounding from the shadowy brake, when the breeze blows coolly, or that the fairy beings of Indra's heaven would have shrunk away abashed at her loveliness.

But, Raja Vikram! all the poets failed to win the fair Unmadini's love. To praise the beauty of a beauty is not to praise her. Extol her wit and talents, which has the zest of novelty, then you may succeed. For the same reason, read inversely, the plainer and cleverer is the bosom you would fire, the more personal you must be upon the subject of its grace and loveliness. Flattery you know, is ever the match which kindles the Flame of love. True it is that some by roughness of demeanour and bluntness in speech, contrasting with those whom they call the "herd," have the art to succeed in the service of the bodyless god. But even they must--The young prince Dharma Dhwaj could not help laughing at the thought of how this must sound in his father's ear. And the Raja hearing the ill-timed merriment, sternly ordered the Baital to cease his immoralities and to continue his story.

Thus the lovely Unmadini, conceiving an extreme contempt for poets and literati, one day told her father who greatly loved her, that her husband must be a fine young man who never wrote verses. Withal she insisted strongly on mental qualities and science, being a person of moderate mind and an adorer of talent--when not perverted to poetry.

As you may imagine, Raja Vikram, all the beauty's bosom friends, seeing her refuse so many good offers, confidently predicted that she would pass through the jungle and content herself with a bad stick, or that she would lead ring-tailed apes in Patala.

At length when some time had elapsed, four suitors appeared from four different countries, all of them claiming equal excellence in youth and beauty, strength and understanding. And after paying their respects to Haridas, and telling him their wishes, they were directed to come early on the next morning and to enter upon the first ordeal--an intellectual conversation.

This they did.

"Foolish the man," quoth the young Mahasani, "that seeks permanence in this world--frail as the stem of the plantain-tree, transient as the ocean foam.

"All that is high shall presently fall; all that is low must finally perish.

"Unwillingly do the manes of the dead taste the tears shed by their kinsmen: then wail not, but perform the funeral obsequies with diligence.""What ill-omened fellow is this?" quoth the fair Unmadini, who was sitting behind her curtain;" besides, he has dared to quote poetry! "There was little chance of success for that suitor.

"She is called a good woman, and a woman of pure descent,"quoth the second suitor, "who serves him to whom her father and mother have given her; and it is written in the scriptures that a woman who in the lifetime of her husband, becoming a devotee, engages in fasting, and in austere devotion, shortens his days, and hereafter falls into the fire. For it is said--"A woman's bliss is found not in the smile Of father, mother, friend, nor in herself;Her husband is her only portion here, Her heaven hereafter."The word "serve," which might mean "obey," was peculiarly disagreeable to the fair one's ears, and she did not admire the check so soon placed upon her devotion, or the decided language and manner of the youth. She therefore mentally resolved never again to see that person, whom she determined to be stupid as an elephant.

同类推荐
  • PROTAGORAS

    PROTAGORAS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七俱胝独部法

    七俱胝独部法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徐氏家谱

    徐氏家谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金针诗格

    金针诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还丹金液歌注

    还丹金液歌注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 和氏璧:生死追踪中国第一古董

    和氏璧:生死追踪中国第一古董

    《和氏璧——生死追踪中国第一古董》讲述了一个小男孩于网络的一次不经意的贴图,并由此揭开了中国第一古董和氏璧的狂涛巨浪。被卷入这场风波的,有查找其父亲死因的老刑警、无不用其极的女记者、引经据典的民间家谱学家、教授模样的玉器商人、游刃有余的私人调查员以及受命于危难之际的中学数学教师等等,小说对这些众多人物均予以深刻的心理刻画,并以此推动情节发展,形成令人纠结的一个个悬念,出现始料未及的一个个结局。
  • Zero法域

    Zero法域

    西陵国和江国在交界处有一无名小镇,有一天灾难降临瞬息之间仅仅剩下残垣断壁。仅有一位八岁的孩童被世外高人所救所获存活了下来,并为其取名沐云溪,收为弟子。复仇的种子在心底埋下,然而等待他的却又是什么
  • 宝典

    宝典

    星际君王,文明联邦,一部华夏文明的星际开拓史,一部从学生到帝王的奋斗史!宝典在手,天下我有!参军出品,必属精品!
  • 欢喜冤家的幸福生活

    欢喜冤家的幸福生活

    他们误打误撞,不想却擦出了火花
  • BOSS凶猛:乖妻领证吧

    BOSS凶猛:乖妻领证吧

    少走上了一条宠妻如命的不归之路……豪。“我的妻子……只能是你,林星沫。”
  • 火影之筑梦

    火影之筑梦

    崽崽找哥记,哥找到之前,媳妇找到了[更新不定]文笔略渣,到18章会好点
  • 我的姐姐是妖精

    我的姐姐是妖精

    林莫重生回了十年前,发现自己多了个妖精姐姐。别人家的姐姐都是温柔善良贤淑可人的,可他的姐姐却是凶悍易怒恶趣味十足的。于是作为有史以来最没尊严的重生者,他屈辱的成了自家姐姐的一只宠物。
  • 你不在的西安还下着雨

    你不在的西安还下着雨

    该书是一部情感实录和残酷青春的记录,它被学者王蒙称赞为中国版的《挪威的森林》。该书语言幽默、贴近生活,情节跌宕起伏,从“90后”一代人的价值观、人生观出发,讲述着当代年轻人的成长经历,还原了一些年轻人看似坚强的外表下那一颗脆弱的心。将小说中每个主人公的心理层面一一击破,解析人物的情感,还原了当代一部分年轻人在人群中所表现出来的孤单和不安。书中还有一个鲜明的特点,原汁原味的方言。这些方言被作者赋予小说中的人物,这些人物顿时在作者笔下鲜活起来。这里的欢笑、伤感、惊喜或者眼泪,都充斥着年轻时候的懵懂。作者殷谦是个十分注重细节之处的人,书中的每一个细节都是作品的魅力之表现,也是作者本人的真实品味。
  • 火爆王爷无情妃

    火爆王爷无情妃

    本文有军事,有阴谋,有激烈的打斗和争夺场面!喜欢的话就留个爪印,收藏了吧!................好友的文.......................吧吧啦甜心的文:总裁的末婚妻超好看,无敌~静舒的强文:穿越医女代嫁
  • 七颂堂识小录

    七颂堂识小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。