登陆注册
4717300000023

第23章

THE VENICE ADVENTURE

George Sand did not have to wait long for success. She won fame with her first book. With her second one she became rich, or what she considered rich. She tells us that she sold it for a hundred and sixty pounds! That seemed to her the wealth of the world, and she did not hesitate to leave her attic on the Quay St. Michel for a more comfortable flat on Quay Malaquais, which de Latouche gave up to her.

There was, at that time, a personage in Paris who had begun to exercise a sort of royal tyranny over authors. Francois Buloz had taken advantage of the intellectual effervescence of 1831 to found the _Revue des Deux Mondes_. He was venturesome, energetic, original, very shrewd, though apparently rough, obliging, in spite of his surly manners.

He is still considered the typical and traditional review manager.

He certainly possessed the first quality necessary for this function.

He discovered talented writers, and he also knew how to draw from them and squeeze out of them all the literature they contained.

Tremendously headstrong, he has been known to keep a contributor under lock and key until his article was finished. Authors abused him, quarrelled with him, and then came back to him again. A review which had, for its first numbers, George Sand, Vigny, Musset, Merimee, among many others, as contributors, may be said to have started well.

George Sand tells us that after a battle with the _Revue de Paris_and the _Revue des Deux Mondes_, both of which papers wanted her work, she bound herself to the _Revue des Deux Mondes_, which was to pay her a hundred and sixty pounds a year for thirty-two pages of writing every six weeks. In 1833 the _Revue des Deux Mondes_ published Lelia, and on January 1, 1876, it finished publishing the _Tour de Percemont_.

This means an uninterrupted collaboration, extending over a period of forty-three years.

The literary critic of the _Revue des Deux Mondes_ at that time was a man who was very much respected and very little liked, or, in other words, he was universally detested. This critic was Gustave Planche.

He took his own _role_ too seriously, and endeavoured to put authors on their guard about their faults. Authors did not appreciate this.

He endeavoured, too, to put the public on guard against its own infatuations. The public did not care for this. He sowed strife and reaped revenge. This did not stop him, though, for he went calmly on continuing his executions. His impassibility was only feigned, and this is the curious side of the story.

He suffered keenly from the storms of hostility which he provoked.

He had a kindly disposition at bottom and tender places in his heart.

He was rather given to melancholy and intensely pessimistic.

To relieve his sadness, he gave himself up to hard work, and he was thoroughly devoted to art. In order to comprehend this portrait and to see its resemblance, we, who knew our great Brunetiere, have only to think of him. He, too, was noble, fervent and combative, and he sought in his exclusive devotion to literature a diversion from his gloomy pessimism, underneath which was concealed such kindliness.

It seemed with him, too, as though he took a pride in making a whole crowd of enemies, whilst in reality the discovery of every fresh adversary caused him great suffering.

When _Lelia_ appeared, the novel was very badly treated in _L'Europe litteraire_. Planche challenged the writer of the article, a certain Capo de Feuillide, to a duel. So much for the impassibility of severe critics. The duel took place, and afterwards there was a misunderstanding between George Sand and Planche. From that time forth critics have given up fighting duels for the sake of authors.

About the same time, George Sand made use of Sainte-Beuve as her confessor. He seemed specially indicated for this function.

In the first place, he looked rather ecclesiastical, and then he had a taste for secrets, and more particularly for whispered confessions.

George Sand had absolute confidence in him. She considered that he had an almost angelic nature. In reality, just about that time, the angelic man was endeavouring to get into the good graces of the wife of his best friend, and was writing his _Livre d'Amour_, and divulging to the world a weakness of which he had taken advantage.

This certainly was the most villainous thing a man could do.

But then he, too, was in love and was struggling and praying.

George Sand declares her veneration for him, and she constituted herself his penitent.

She begins her confession by an avowal that must have been difficult for her. She tells of her intimacy with Merimee, an intimacy which was of short duration and very unsatisfactory.

She had been fascinated by Merimee's art.

"For about a week," she says, "I thought he had the secret of happiness." At the end of the week she was "weeping with disgust, suffering and discouragement." She had hoped to find in him the devotion of a consoler, but she found nothing but cold and bitter jesting."[16] This experiment had also proved a failure.

[16] Compare _Lettres a Sainte-Beuve_.

Such were the conditions in which George Sand found herself at this epoch. Her position was satisfactory; she might have been calm and independent. Her inner life was once more desolate, and she was thoroughly discouraged. She felt that she had lived centuries, that she had undergone torture, that her heart had aged twenty years, and that nothing was any pleasure to her now. Added to all this, public life saddened her, for the horizon had clouded over.

The boundless hopes and the enthusiasm of 1831 were things of the past. "The Republic, as it was dreamed of in July,"she writes, "has ended in the massacres of Warsaw and in the holocaust of the Saint-Merry cloister. The cholera has just been raging.

Saint Simonism has fallen through before it had settled the great question of love."[17]

[17] _Histoire de ma vie_.

同类推荐
  • 唐宋大曲考

    唐宋大曲考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西清诗话

    西清诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词徵

    词徵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Castle Rackrent

    Castle Rackrent

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蕅益大师文选

    蕅益大师文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越八零之空间在手

    穿越八零之空间在手

    苏珞和她的闺蜜沐雨在无意识的情况下获得了一个两个一千多平方米的空间,听谣言末世快来了,而存了许多物资在空间,然而在末世几天前和她的闺蜜沐雨一起穿越到了一个物质紧缺的八零年代。现在苏珞空间在手带领兄弟姐妹们在那混的风生水起!可是,突然冒出了一个婚约呢!……他之后便一直宠她!(简介无能,请看正文)
  • 让孩子心悦诚服

    让孩子心悦诚服

    让孩子心悦诚服,强调的不是让孩子乖乖听话,而是在与孩子的互动中,亲子双方共同体味到一种爱的圆满,一种发自内心的喜悦,这是家庭教育最理想的境界!这样的境界,离你并不远。本书提供精准的沟通工具,让孩子与父母在放松的状态中,懂得对方,一起成长。在本书中,她用最典型的真实案例提醒……
  • 沙汀文集(第六卷):报告文学·散文·剧本

    沙汀文集(第六卷):报告文学·散文·剧本

    一九三八年十一月十九日,一个晴朗的融雪日子,我们“鲁艺”一部分同学,还有何其芳同志,跟随同志一道从延安出发,到晋西北去。因为机器出了毛病,出发时我们乘的一辆车开得最迟,当下午三点钟到达青化砭时,同志已经歇下来好久了。青化砭离延安七十里,是一个高踞在山道边的小小村落,只有二三十户人家。同志正站在路当中和一个青年农民攀谈。那个矮小而又瘦削的农民,一面编织着那种恰和北方人豪迈性格相称的羊毛板带,一面回答着他的询问。这些询问,多半是关于编织毛织物的技术知识的。最后,同志把那尚未完工的羊毛板带拿过来,学着编织了一阵。那些围绕着他的干部、小孩子和头缠毛巾的朴实农民,全都忍不住笑起来。
  • 孤独战神

    孤独战神

    不管人类用什么理由,战争就这样持续下去了,虽然期间有过和平,但将来还是有战争的。在这样时断时续长久以来的战争中,造就了许多长盛不衰,家户舆晓的军事家、战争英豪。而在战争中,那些军事家、英雄、都被惯上各种迷人的称号。如常胜将军、不败将军、天才军师、等等等等。但是有一个称号,其他如何表达的词汇都不能代替的,那就是:战神。
  • 胭脂劫:乱世繁华

    胭脂劫:乱世繁华

    一朝穿越,醒来人事全非。红颜乱世,谁人是寄托?南柯一梦,何时是尽头?繁华之处,你寻觅的是何人?灯火阑珊,你回眸又能见到谁?红尘乱世,我寻的,不过是一份依赖;要的,不过是一份真心。而你,愿意给我吗?
  • 求仙引

    求仙引

    大荒九州,朝廷腐朽。少年秦凡带着母亲的遗愿,进京赶考,一路上故事不断,机遇?祸事?一段往事徐徐展开,这其中又隐藏着什么惊天秘密?道法三千,修法无数。奈何仙道飘渺,世人皆痴,妄图求仙圣引。遂,自太古以来各类传奇故事无数,只是却无一人实证成仙。一个另类的大荒,一个故事的开始,一代鬼主崛起之路。
  • 每个孩子都应该知道的世界伟大传奇

    每个孩子都应该知道的世界伟大传奇

    《每个孩子都应该知道的(世界伟大传奇)》收录《国王的史诗》《奇妙的中世纪神话》、《挪威流行故事》、《意大利古老传说》中耳熟能详的篇章以及华盛顿?欧文所著的《李伯大梦》、《睡谷传说》等等经典传奇故事,文学色彩浓厚,极大的拓展了青少年读者的知识面,是一本能真正接触经典文学的好书。译者在忠实原著的基础上,对这些耳熟能详的故事进行重新润色,使得《每个孩子都应该知道的(世界伟大传奇)》更具平易性与亲和力;同时,其横向分类对青少年读者的文学修养和阅读能力有针对性的提升。
  • 未发现的自我

    未发现的自我

    在精神分析运动中,尽管出现了不同的思想,形成了不同的流派,但是精神分析学派总的还是有一些共同的东西,即强调儿童期的影响,强调压抑的作用,用病态的观点来看待现代的人性等。精神分析在第二次世界大战以后蓬勃发展,深入到西方社会、生活、思想、文化各个领域,融合到了整个西方社会之中,成了西方社会不可分离的一部分。究其原因,乃是因为两次世界大战对西方人性造成的戕害,以及后工业社会给人的精神造成的强大压力之故。
  • 当屠龙者成为恶龙

    当屠龙者成为恶龙

    这是一个关于屠龙者成为恶龙的故事注:恶龙只是比喻,代表邪恶的敌人
  • 蒋红妙

    蒋红妙

    叶勐,河北省作协会员。作品见于《人民文学》《芙蓉》等期刊。小说《老正是条狗》入选《2005年短篇小说年选》。《亡命之徒》电影改编。《塞车》被译成英文。《为什么要把小说写得这么好》获2008年度河北十佳优秀作品奖。现为河北省文学院签约作家。