登陆注册
4717100000065

第65章

How Gargantua did eat up six pilgrims in a salad.

The story requireth that we relate that which happened unto six pilgrims who came from Sebastian near to Nantes, and who for shelter that night, being afraid of the enemy, had hid themselves in the garden upon the chichling peas, among the cabbages and lettuces. Gargantua finding himself somewhat dry, asked whether they could get any lettuce to make him a salad;and hearing that there were the greatest and fairest in the country, for they were as great as plum-trees or as walnut-trees, he would go thither himself, and brought thence in his hand what he thought good, and withal carried away the six pilgrims, who were in so great fear that they did not dare to speak nor cough.

Washing them, therefore, first at the fountain, the pilgrims said one to another softly, What shall we do? We are almost drowned here amongst these lettuce, shall we speak? But if we speak, he will kill us for spies. And, as they were thus deliberating what to do, Gargantua put them with the lettuce into a platter of the house, as large as the huge tun of the White Friars of the Cistercian order; which done, with oil, vinegar, and salt, he ate them up, to refresh himself a little before supper, and had already swallowed up five of the pilgrims, the sixth being in the platter, totally hid under a lettuce, except his bourdon or staff that appeared, and nothing else. Which Grangousier seeing, said to Gargantua, I think that is the horn of a shell-snail, do not eat it. Why not? said Gargantua, they are good all this month: which he no sooner said, but, drawing up the staff, and therewith taking up the pilgrim, he ate him very well, then drank a terrible draught of excellent white wine. The pilgrims, thus devoured, made shift to save themselves as well as they could, by withdrawing their bodies out of the reach of the grinders of his teeth, but could not escape from thinking they had been put in the lowest dungeon of a prison. And when Gargantua whiffed the great draught, they thought to have been drowned in his mouth, and the flood of wine had almost carried them away into the gulf of his stomach. Nevertheless, skipping with their bourdons, as St.

Michael's palmers use to do, they sheltered themselves from the danger of that inundation under the banks of his teeth. But one of them by chance, groping or sounding the country with his staff, to try whether they were in safety or no, struck hard against the cleft of a hollow tooth, and hit the mandibulary sinew or nerve of the jaw, which put Gargantua to very great pain, so that he began to cry for the rage that he felt. To ease himself therefore of his smarting ache, he called for his toothpicker, and rubbing towards a young walnut-tree, where they lay skulking, unnestled you my gentlemen pilgrims.

For he caught one by the legs, another by the scrip, another by the pocket, another by the scarf, another by the band of the breeches, and the poor fellow that had hurt him with the bourdon, him he hooked to him by the codpiece, which snatch nevertheless did him a great deal of good, for it pierced unto him a pocky botch he had in the groin, which grievously tormented him ever since they were past Ancenis. The pilgrims, thus dislodged, ran away athwart the plain a pretty fast pace, and the pain ceased, even just at the time when by Eudemon he was called to supper, for all was ready. I will go then, said he, and piss away my misfortune; which he did do in such a copious measure, that the urine taking away the feet from the pilgrims, they were carried along with the stream unto the bank of a tuft of trees. Upon which, as soon as they had taken footing, and that for their self-preservation they had run a little out of the road, they on a sudden fell all six, except Fourniller, into a trap that had been made to take wolves by a train, out of which, nevertheless, they escaped by the industry of the said Fourniller, who broke all the snares and ropes. Being gone from thence, they lay all the rest of that night in a lodge near unto Coudray, where they were comforted in their miseries by the gracious words of one of their company, called Sweer-to-go, who showed them that this adventure had been foretold by the prophet David, Psalm. Quum exsurgerent homines in nos, forte vivos deglutissent nos; when we were eaten in the salad, with salt, oil, and vinegar. Quum irasceretur furor eorum in nos, forsitan aqua absorbuisset nos; when he drank the great draught. Torrentem pertransivit anima nostra; when the stream of his water carried us to the thicket. Forsitan pertransisset anima nostra aquam intolerabilem; that is, the water of his urine, the flood whereof, cutting our way, took our feet from us. Benedictus Dominus qui non dedit nos in captionem dentibus eorum.

Anima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantium; when we fell in the trap. Laqueus contritus est, by Fourniller, et nos liberati sumus.

Adjutorium nostrum, &c.

同类推荐
  • 续萨婆多毗尼毗婆沙

    续萨婆多毗尼毗婆沙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明高僧传

    明高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嘉靖武安县志

    嘉靖武安县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八识规矩纂释

    八识规矩纂释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西塘集耆旧续闻

    西塘集耆旧续闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 默默于心

    默默于心

    日子一天一天就这样过去那些荒诞的时光都已经忘记想起那些慢慢变得陌生的朋友一回头青春都喂了狗喝醉的时候我又想起你想起陪你度过的每一个夜晚你走的时候我都没有留你选择和谁一起度过余生是你的权利
  • 爆笑联萌狂想曲

    爆笑联萌狂想曲

    当穿越的地点不再是什么古代,什么异界!而是穿越到了那个不知道是不是真的存在着的瓦若兰大陆时,那穿越过去的人,会不会带着些许的兴奋?如果到了班德尔城,看到了萌萌哒的提莫君,会不会感觉到惊讶?如果被巨型的纳尔吓个半死,会不会惶恐不安?若是看到了活着的盖伦举着大剑,会不会感觉灰常的有男子气概?这些都是后话…噢!天哪!仙灵女巫小露露要跟邪恶小法师谈恋爱了吗?提莫君,你到底能不能追到小炮娘啊?嘿,阿木木,你别哭了啊!你的眼泪都要淹死我啦!我真的不知道安妮在哪啊…本文纯属虚构,仅供娱乐消遣……
  • 这个异界果然有问题

    这个异界果然有问题

    两个宅男变身游戏角色开始了艰难的异界生活,可惜这个异界对穿越者的态度极其不友好,于是两位主人公只能低调生存,顺便找穿越者同伴。
  • 参加猜谜俱乐部(青少年挖掘大脑智商潜能训练集)

    参加猜谜俱乐部(青少年挖掘大脑智商潜能训练集)

    潜能是人类原本存在但尚未被开发与利用的能力,是潜在的能量。根据能量守恒定律,能量既不会消灭,也不会创生,它只会从一种形式转化为其他形式,或者从一个物体转移到另一个物体,而转化和转移过程中,能的总量保持不变。
  • 无颜皇后痴情皇帝

    无颜皇后痴情皇帝

    如妃说道:“好啊,一个小丫头也敢跟本宫指手画脚了,慕容晴帆,你不要得意了,不要以为皇上现在宠幸你,以后你就是皇上的心头肉了,告诉你,别做梦了。就凭你那样儿,我等着看你死在冷宫没有人给你收尸。”说着就又要来打小怜,但这次她伸手过来的时候,慕容晴帆突然一把握住了她的手,还反转了一下。看无颜皇后如何管理后宫,教训痴情皇帝。
  • 白色驯鹿传奇

    白色驯鹿传奇

    一群驯鹿的领头是一头漂亮而健硕的雌驯鹿,它把所有的爱和智慧都给了最宝贝的白色驯鹿,白色驯鹿跟着聪慧的妈妈学了不少有用的知识,变得越来越强大,后来有一次,人们打算在这群驯鹿里挑一头最壮实的来拉雪橇,他们选中了白色驯鹿,各种比赛也获得了荣誉。不久之后即将开展内战的消息传遍了挪威城,在白色驯鹿的帮助下,阻止了这场战争的爆发,而那个企图出卖祖国的叛徒,跟着白色驯鹿一起消失了……
  • 我在西游当城主

    我在西游当城主

    大家好,我是幸福村村长陈安。我在西游当城主,不一样的城主,不一样的西游故事,是兄弟就来幸福村打我。美猴王:收到!天蓬元帅:收到!东海龙王:收到!十殿阎罗:收到!陈安:???我跟你们闹着玩呢!本故事纯属虚构,如有雷同,那就是真事。幸福村交流群:666287580
  • Milestones of Flight

    Milestones of Flight

    Milestones of Flight takes readers soaring through the high points of American aviation: from the Wright brothers and their competitors to the military pilots who first circumnavigated the globe, from the initial space rocket to the moon walk, from the earliest manmade satellite to today's spy drones. The book also describes what inventions—such as rocket propulsion, the wind tunnel, and the silicon chip—helped move flight upward and beyond. Profusely illustrated with objects from the Smithsonian's collection, Milestones of Flight provides an inspiring look at America's contributions to aviation. The book includes a bibliography, author's note, and index.
  • 给业余投资者的10条军规

    给业余投资者的10条军规

    本小小书是专门写给那些在风云变幻莫测的股市中,仍如我一样踽踽而行,并不断探索成功之路的业余小散们的,那些投资大侠、大V们,以及专业投资者尽可飘过。
  • 繁星灿絮尽

    繁星灿絮尽

    我一直以为真正的世界就是我所存在的世界。在这个世界上渺小的我会努力拼搏,会百折不挠,但是我终究是平凡的。如果哪天我真的死去了,就像大海少了一滴水,无波无涟。事实告诉我,不要妄自菲薄,不要轻视自己的重要性。也许你就像那蝴蝶,历史的走向也许就是因为你。