登陆注册
4717100000052

第52章

How Picrochole stormed and took by assault the rock Clermond, and of Grangousier's unwillingness and aversion from the undertaking of war.

Whilst the monk did thus skirmish, as we have said, against those which were entered within the close, Picrochole in great haste passed the ford of Vede--a very especial pass--with all his soldiers, and set upon the rock Clermond, where there was made him no resistance at all; and, because it was already night, he resolved to quarter himself and his army in that town, and to refresh himself of his pugnative choler. In the morning he stormed and took the bulwarks and castle, which afterwards he fortified with rampiers, and furnished with all ammunition requisite, intending to make his retreat there, if he should happen to be otherwise worsted; for it was a strong place, both by art and nature, in regard of the stance and situation of it. But let us leave them there, and return to our good Gargantua, who is at Paris very assiduous and earnest at the study of good letters and athletical exercitations, and to the good old man Grangousier his father, who after supper warmeth his ballocks by a good, clear, great fire, and, waiting upon the broiling of some chestnuts, is very serious in drawing scratches on the hearth, with a stick burnt at the one end, wherewith they did stir up the fire, telling to his wife and the rest of the family pleasant old stories and tales of former times.

Whilst he was thus employed, one of the shepherds which did keep the vines, named Pillot, came towards him, and to the full related the enormous abuses which were committed, and the excessive spoil that was made by Picrochole, King of Lerne, upon his lands and territories, and how he had pillaged, wasted, and ransacked all the country, except the enclosure at Seville, which Friar John des Entoumeures to his great honour had preserved; and that at the same present time the said king was in the rock Clermond, and there, with great industry and circumspection, was strengthening himself and his whole army. Halas, halas, alas! said Grangousier, what is this, good people? Do I dream, or is it true that they tell me? Picrochole, my ancient friend of old time, of my own kindred and alliance, comes he to invade me? What moves him? What provokes him? What sets him on? What drives him to it? Who hath given him this counsel? Ho, ho, ho, ho, ho, my God, my Saviour, help me, inspire me, and advise me what I shall do! Iprotest, I swear before thee, so be thou favourable to me, if ever I did him or his subjects any damage or displeasure, or committed any the least robbery in his country; but, on the contrary, I have succoured and supplied him with men, money, friendship, and counsel, upon any occasion wherein Icould be steadable for the improvement of his good. That he hath therefore at this nick of time so outraged and wronged me, it cannot be but by the malevolent and wicked spirit. Good God, thou knowest my courage, for nothing can be hidden from thee. If perhaps he be grown mad, and that thou hast sent him hither to me for the better recovery and re-establishment of his brain, grant me power and wisdom to bring him to the yoke of thy holy will by good discipline. Ho, ho, ho, ho, my good people, my friends and my faithful servants, must I hinder you from helping me? Alas, my old age required hence-forward nothing else but rest, and all the days of my life Ihave laboured for nothing so much as peace; but now I must, I see it well, load with arms my poor, weary, and feeble shoulders, and take in my trembling hand the lance and horseman's mace, to succour and protect my honest subjects. Reason will have it so; for by their labour am Ientertained, and with their sweat am I nourished, I, my children and my family. This notwithstanding, I will not undertake war, until I have first tried all the ways and means of peace: that I resolve upon.

Then assembled he his council, and proposed the matter as it was indeed.

Whereupon it was concluded that they should send some discreet man unto Picrochole, to know wherefore he had thus suddenly broken the peace and invaded those lands unto which he had no right nor title. Furthermore, that they should send for Gargantua, and those under his command, for the preservation of the country, and defence thereof now at need. All this pleased Grangousier very well, and he commanded that so it should be done.

Presently therefore he sent the Basque his lackey to fetch Gargantua with all diligence, and wrote him as followeth.

同类推荐
  • 礼记注释

    礼记注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孔子编年

    孔子编年

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成方切用

    成方切用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈悲道场忏法传

    慈悲道场忏法传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 桐花阁词钞

    桐花阁词钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我为你而来

    我为你而来

    维安,唯安就好,就像这个名字一样,她贪图安逸,从小到大的生活普通到有些倒霉,人人都说宁当鸡头不做凤尾,可她一直是凤尾女孩,在最好的学校里考最后一名,爱上最帅的男孩成为人人耻笑的对象,她只有在日记中才敢大吐心声“除非我十年后的老公站在我面前,证明他不是乔御,否则我非乔御不嫁”。
  • 疯狂法师

    疯狂法师

    我毕生都热爱魔法,没有什么能比魔法更重要的。魔法,才是最美丽,最纯粹的东西。如果你也曾感受过它的力量,就能明白这一切并非只是诗意之说。魔法,即是信仰。
  • 微心术

    微心术

    本书是哈里·巴尔肯潜心多年的权威之作,结合了他多年的咨询实战经验以及最新的科学研究成果,教你在性格分析的基础上,了解人们的个性特征、兴趣趋向和职业趋向。作者将带你走进人类潜意识深处,解析人类最细微的身体语言信号,让你瞬间读懂对方最真实的想法,弄清其内心意图,掌控人际交往技巧。
  • 纳尼亚传奇2:卡斯宾王子(中文朗读版)

    纳尼亚传奇2:卡斯宾王子(中文朗读版)

    《纳尼亚传奇》系列作品对后世作家影响深远,包括《哈利波特》系列的作者J·K·罗琳都曾表示自己深受C·S·刘易斯作品的影响。随着《纳尼亚传奇》系列故事改编成电影,全世界更多观众和读者开始认识这部不朽的作品。穿梭在一个又一个的纳尼亚冒险故事中,这绝对是你一生难忘的神奇旅程……
  • 傲世元素师:绝宠小王妃

    傲世元素师:绝宠小王妃

    “世界只分我要的,和我不要的。”“男人,你是我不要的!”轩辕夕笑的妖娆,语气桀骜。二十一世纪炫酷无敌吊炸天的金牌杀手轩辕夕,重生傲世大陆第一废材大公主之身。说她废,你见过拥有七系元素的废物?说她丑,不好意思,有美男倾尽金银为她一笑!说她恶毒?关门,放魔兽!他是实力强横,背景神秘的云王。世人说他乃天之娇子,却偏好男风,是暴殄天物。当他万千宠爱全部都给予一个女子的时候,世人纷纷惊呆了。睥睨天地,脚踏洪荒。泱泱大千世界,皆为她手下蝼蚁。
  • 重塑南唐

    重塑南唐

    一千多年前的保大四年,秋。 一位南唐的少年官员应邀前去古刹鸡鸣寺赴约,他所赴约的对象是还处于豆蔻少女时代的大周后周娥皇。牛车轱辘滚滚向鸡鸣寺方向而去,卷起了一地秋叶黄。
  • 万万没想到(另类读史系列全2册)

    万万没想到(另类读史系列全2册)

    中国近代史是复杂和精彩的,有时又是颠覆的,这里的讲述,与我们记忆里的古板印象迥然不同,绝非一般历史书上的忠奸两列、黑白分明。作者挖掘出了诸多鲜为人知的历史细节,让那些我们曾经熟悉的故事再次拥有震撼人心的温度与力量。本书不仅彰显了历史巨大的魅力和诱惑力,对于读者更有激发思考、助力当今的实际意义。
  • 德川家康(新版)13:长河落日

    德川家康(新版)13:长河落日

    日本版的《三国演义》,史书、权书、商书“三书合一”,政企商业领袖必读图书!一部日本首相要求内阁成员必须熟读的书,一部经营之神松下幸之助要求松下干部必须研读的书,一部美国驻日大使认为,要了解日本、超越日本,必先阅读的书,一部韩国媒体评为“影响韩国CEO最有价值古典图书。”美国前驻日大使赖世和说:“每一个日本人都是一个德川家康,要了解日本、超越日本,必须先了解德川家康。”德川家康究竟是何许人?德川家康结束了日本百余年的战乱,开创三百年太平盛世,建立了完整意义上的日本国。《德川家康》将日本战国中后期织田信长、武田信玄、丰臣秀吉、德川家康等群雄并起的历史苍劲地铺展开来。
  • 村庄的河流

    村庄的河流

    毕安云说,迟早,我要弄死她。这句话在断桥下激起了轩然大波。但这样说其实并不十分贴切,一同洗衣的女人们自然皆知毕安云的所指,她们也早已习惯她这种恶毒并且似乎自欺欺人的方式,所以有的女人只是略带紧张地回头朝村庄张望,那里烟雾缭绕,带有稻草香味的炊烟正以一种飘逸的方式弥散在上空,古老而历尽沧桑的红砖房子安稳地七零八落地立在那里,宽恕地端详着一切。也有女人以窥视的眼光瞟了毕安云一眼,只见她压抑着不断从身体里喷涌出来的愤怒,脸面通红,蹲立的上半身微微哆嗦。她瞪视水面很久之后,突然扬起手中的棒槌不住狠命地敲打在洗衣石上,沉闷的爆破声震得水面涟漪四起。
  • 炮(怀旧童书馆·怀旧童年)

    炮(怀旧童书馆·怀旧童年)

    《炮》一书由原来的《炮》和《鞋》两小书组成。《炮》以书中其中一篇文章名为书名,也做了新版的书名。《炮》一书分为七个部分“炮的来历”、“大战葫芦口”、“ 炮上了太行山”、“ 一炮打下了二十四个炮楼”、“ 炮变成了神话”、“ 炮又上太行山了”、“炮和人民见面了”,是作家苗培时为建国初的小朋友们写的一本书,生动描绘了建国前在河北地区八路军抗击日本侵略者时,获得了一门神勇无比的大炮,战士们利用这门大炮打击日本鬼子,震慑了无数伪军,这门炮一时名声大噪,成为神话。