登陆注册
4717100000041

第41章

The study of Gargantua, according to the discipline of his schoolmasters the Sophisters.

The first day being thus spent, and the bells put up again in their own place, the citizens of Paris, in acknowledgment of this courtesy, offered to maintain and feed his mare as long as he pleased, which Gargantua took in good part, and they sent her to graze in the forest of Biere. I think she is not there now. This done, he with all his heart submitted his study to the discretion of Ponocrates; who for the beginning appointed that he should do as he was accustomed, to the end he might understand by what means, in so long time, his old masters had made him so sottish and ignorant. He disposed therefore of his time in such fashion, that ordinarily he did awake betwixt eight and nine o'clock, whether it was day or not, for so had his ancient governors ordained, alleging that which David saith, Vanum est vobis ante lucem surgere. Then did he tumble and toss, wag his legs, and wallow in the bed some time, the better to stir up and rouse his vital spirits, and apparelled himself according to the season: but willingly he would wear a great long gown of thick frieze, furred with fox-skins. Afterwards he combed his head with an Almain comb, which is the four fingers and the thumb. For his preceptor said that to comb himself otherwise, to wash and make himself neat, was to lose time in this world. Then he dunged, pissed, spewed, belched, cracked, yawned, spitted, coughed, yexed, sneezed and snotted himself like an archdeacon, and, to suppress the dew and bad air, went to breakfast, having some good fried tripes, fair rashers on the coals, excellent gammons of bacon, store of fine minced meat, and a great deal of sippet brewis, made up of the fat of the beef-pot, laid upon bread, cheese, and chopped parsley strewed together. Ponocrates showed him that he ought not to eat so soon after rising out of his bed, unless he had performed some exercise beforehand.

Gargantua answered, What! have not I sufficiently well exercised myself? Ihave wallowed and rolled myself six or seven turns in my bed before I rose.

Is not that enough? Pope Alexander did so, by the advice of a Jew his physician, and lived till his dying day in despite of his enemies. My first masters have used me to it, saying that to breakfast made a good memory, and therefore they drank first. I am very well after it, and dine but the better. And Master Tubal, who was the first licenciate at Paris, told me that it was not enough to run apace, but to set forth betimes: so doth not the total welfare of our humanity depend upon perpetual drinking in a ribble rabble, like ducks, but on drinking early in the morning; unde versus, To rise betimes is no good hour, To drink betimes is better sure.

After that he had thoroughly broke his fast, he went to church, and they carried to him, in a great basket, a huge impantoufled or thick-covered breviary, weighing, what in grease, clasps, parchment and cover, little more or less than eleven hundred and six pounds. There he heard six-and-twenty or thirty masses. This while, to the same place came his orison-mutterer impaletocked, or lapped up about the chin like a tufted whoop, and his breath pretty well antidoted with store of the vine-tree-syrup. With him he mumbled all his kiriels and dunsical breborions, which he so curiously thumbed and fingered, that there fell not so much as one grain to the ground. As he went from the church, they brought him, upon a dray drawn with oxen, a confused heap of paternosters and aves of St. Claude, every one of them being of the bigness of a hat-block; and thus walking through the cloisters, galleries, or garden, he said more in turning them over than sixteen hermits would have done. Then did he study some paltry half-hour with his eyes fixed upon his book; but, as the comic saith, his mind was in the kitchen. Pissing then a full urinal, he sat down at table;and because he was naturally phlegmatic, he began his meal with some dozens of gammons, dried neat's tongues, hard roes of mullet, called botargos, andouilles or sausages, and such other forerunners of wine. In the meanwhile, four of his folks did cast into his mouth one after another continually mustard by whole shovelfuls. Immediately after that, he drank a horrible draught of white wine for the ease of his kidneys. When that was done, he ate according to the season meat agreeable to his appetite, and then left off eating when his belly began to strout, and was like to crack for fulness. As for his drinking, he had in that neither end nor rule. For he was wont to say, That the limits and bounds of drinking were, when the cork of the shoes of him that drinketh swelleth up half a foot high.

同类推荐
热门推荐
  • 培根随笔集

    培根随笔集

    本书是英国哲学家和文学家弗兰西斯·培根根据自己的人生经历和哲学思考所撰写的《随笔集》。共收文58篇,内容涉及政治、经济、宗教、爱情、婚姻、友谊、艺术、教育和伦理等人类生活的方方面面,所谈及的问题均有发人深省的独到之见;而且语言简洁、文笔优美、说理透彻、警句迭出,几百年来深受各国读者欢迎,无数青少年性格的形成都受到这本书的熏陶。
  • 重生之庶颜倾国

    重生之庶颜倾国

    她是堂堂公主却被夫君背叛,背上弑凶害父的骂名惨死,带着满腔怨气重生。成为不受宠的庶女又怎样?被陷害侵猪笼又如何?斗嫡母虐小三,在把嫡姐打包送给渣男!背负两个人的仇恨,所有害她的人,她定要他十倍奉还!
  • 绝命风水师

    绝命风水师

    风水养人,亦可伤人。我家世代都是做风水先生的,祖上留下两条古怪的规矩,违背规矩的人只有死路一条。太爷和爷爷先后离世,同样的命运落在我的头上……
  • 主母无害

    主母无害

    很甜,很宠,很无害,很邪恶。殷梨:我不是暴力,只是手痒。我不是狠毒,只是见不得别人狠毒。古翊:我活着,你活着,我死了,你替我活着。燕承宣:闯了祸,就应该乖乖地躲在我身后。夏凌青:你要是个无害的小可爱,你就是我祖宗!!古翊,药师世家掌权人,丰神俊逸,冷漠狠绝。却身染重疾。每次发病,古家长老都要从城中挑选年轻貌美的女子冲喜成婚。而新娘从未活过三日。只要他一发病,虞城人心惶惶。有女的人家,宁可将女儿送进花楼,也不愿被古家选中。古翊怎么也没有想到古家众长老千挑万选的新娘是个奶声奶气的十岁幺力女。古家众多房叔伯,姨娘,堂兄弟姐妹个个不是省油的灯,就凭一个十岁的小丫头片子就想当古家主母?如同羊入虎口!殷梨:虞城第一名捕的幺力女,十岁年华,天真无邪,人见人爱。最大的爱好就是随父亲抓个贼,剖个尸体,跟着哥哥们赌个钱,逛个花楼,外加砍人…片段一:某父:“阿梨呐,听说你今天打了张公子?昨天打陈公子,前天打林公子,大前天打了赖公子,上个月居然连太守的长公子也打了…你说你一上街就知道打公子。”某父:“阿梨呐,你昨天是不是带人砍了陈大人?前天砍了赵大人,大前天砍了李大人,今天你又想去砍哪位大人?”某女赶紧藏好自制的火药,嘿嘿而笑:“我今天不砍大人。”片段二:古翊一身大红喜服,英挺的身姿一顿,蹙眉,吃惊地看着花轿里蹦出来的小新娘,胖嘟嘟的脸上挂着天真无邪的微笑,嘴角还残留着冰糖葫芦的剩渣……“一拜天地!”“二拜高堂!!”“夫妻交拜!!!”“咕咚”一声,小新娘身上掉下一件物什来。众人定睛一看,个个吓吓面如土色,纷纷奔跑出堂。“对不起哦,我爹送我的嫁妆掉出来了。”小新娘从容地捡起滚在大长老脚边的人头骨。抬头撞上大长老吃惊的眼神:“老伯,你裤子怎么湿啦?”小新娘那天真无邪的眼睛无辜地眨着。片段三:燕承宣,只是一时好心在悬崖下捡了个半死不活的小屁孩带上山,才知道这辈子做了件最大的错事。…水雾萦绕,水中的男子缓缓地睁开眼睛,看着闯入浴室的不速之客:“小铃铛,要看这么久吗?”“小师叔,为什么你的身体跟我的不一样?”某女解开衣衫,顿时一脸凄哀:“我的胸口是肿的。我是不是得了什么绝症啊?”片段三:某女目不转睛地盯着地上蠕动的物体:“发金光的小虫子!!”
  • 悲催的穿越:风流小太监

    悲催的穿越:风流小太监

    他不知道有没有真的爱情。别人对他的情是理所当然,他没有必要百分百的回报。可在一次救人的意外中,他莫名的穿越了。他不是什么大人物,而是一个小小的太监,可这个太监却混的风生水起。皇帝、太子、贵妃都刮目相看不说,还有红颜知己们的真心真意,让他最终明白真情时,却……
  • 夏季悠远时光

    夏季悠远时光

    夏珍从小认识了沈江树,虽然两个人在小学毕业以后分开,沈江树却对她念念不忘。到了高中夏珍认识了那个叫祁林的少年,她的心开始悸动,朝夕相处之间,两个互生爱慕。而此时沈江树和他继父的女儿秋琳又出现在了他们的生活之中,一段关于青春的故事由此开始……
  • 异界求生之灭世狙神

    异界求生之灭世狙神

    800米的距离,一枪爆掉敌军军官的脑袋。不要问我怎么做到的。98K就是这么牛。穿越异世,身怀超级系统。无心争霸,只想带着自己喜爱的姑娘逍遥一生。但世道如此纷乱,何容我一人安逸。于是,端起枪,骑上车,踏上杀戮之旅。
  • 现在,发现你的销售优势

    现在,发现你的销售优势

    销售是一个伟大的工作,销售员销售产品的同时也是在推销自己。只有充分被顾客认可的销售员才能顺利地把产品卖出去。任何一个销售员都是与众不同的。都有自己的优势和缺点。任何一次成功的交易都是销售员发挥优势的结果。成功的销售员懂得隐藏自己的缺点,发挥自己的优势,让顾客快速的接受自己和产品;他们也懂得如何把自己的优势变成自己的强势,从而在和其他销售员竞争的时候占据有利地位。要想成为一个成功的销售员,必须充分挖掘销售优势。
  • 影帝大大甜到家

    影帝大大甜到家

    “傅司霆,我喜欢你!嫁给我好吗!”二十岁的陆晓晓站在百花奖的舞台上,朝评委席上的国宝级影帝傅司霆大声喊道。十年,她的童年、青春和成长都与那人交缠在一起,而她终于在今天迈出了这大胆的一步!被万众瞩目的大影帝双眸带笑,接过话筒时,不经意秀出了自己无名指上的陆晓晓同款戒指。“老婆别闹,我们不是已经领过证了吗?”“……唉?!什么时候?你都没求婚的!”“那我现在求婚,你答不答应?”此话一出,现场一片灯光闪烁,陆晓晓大囧!卧槽,当着千万观众和你的粉丝们求婚,这求婚我敢拒绝吗?敢吗敢吗敢吗???傅司霆!今晚回家跪键盘!
  • 佛藏经

    佛藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。