登陆注册
4717100000406

第406章

How Panurge and the rest rhymed with poetic fury.

What a pox ails the fellow? quoth Friar John. Stark staring mad, or bewitched, o' my word! Do but hear the chiming dotterel gabble in rhyme.

What o' devil has he swallowed? His eyes roll in his loggerhead just for the world like a dying goat's. Will the addle-pated wight have the grace to sheer off? Will he rid us of his damned company, to go shite out his nasty rhyming balderdash in some bog-house? Will nobody be so kind as to cram some dog's-bur down the poor cur's gullet? or will he, monk-like, run his fist up to the elbow into his throat to his very maw, to scour and clear his flanks? Will he take a hair of the same dog?

Pantagruel chid Friar John, and said:

Bold monk, forbear! this, I'll assure ye, Proceeds all from poetic fury;Warmed by the god, inspired with wine, His human soul is made divine.

For without jest, His hallowed breast, With wine possessed, Could have no rest Till he'd expressed Some thoughts at least Of his great guest.

Then straight he flies Above the skies, And mortifies, With prophecies, Our miseries.

And since divinely he's inspired, Adore the soul by wine acquired, And let the tosspot be admired.

How, quoth the friar, the fit rhyming is upon you too? Is't come to that?

Then we are all peppered, or the devil pepper me. What will I not give to have Gargantua see us while we are in this maggotty crambo-vein! Now may Ibe cursed with living on that damned empty food, if I can tell whether Ishall scape the catching distemper. The devil a bit do I understand which way to go about it; however, the spirit of fustian possesses us all, Ifind. Well, by St. John, I'll poetize, since everybody does; I find it coming. Stay, and pray pardon me if I don't rhyme in crimson; 'tis my first essay.

Thou, who canst water turn to wine, Transform my bum, by power divine, Into a lantern, that may light My neighbour in the darkest night.

Panurge then proceeds in his rapture, and says:

From Pythian Tripos ne'er were heard More truths, nor more to be revered.

I think from Delphos to this spring Some wizard brought that conjuring thing.

Had honest Plutarch here been toping, He then so long had ne'er been groping To find, according to his wishes, Why oracles are mute as fishes At Delphos. Now the reason's clear;No more at Delphos they're, but here.

Here is the tripos, out of which Is spoke the doom of poor and rich.

For Athenaeus does relate This Bottle is the Womb of Fate;Prolific of mysterious wine, And big with prescience divine, It brings the truth with pleasure forth;Besides you ha't a pennyworth.

So, Friar John, I must exhort you To wait a word that may import you, And to inquire, while here we tarry, If it shall be your luck to marry.

Friar John answers him in a rage, and says:

How, marry! By St. Bennet's boot, And his gambadoes, I'll never do't.

No man that knows me e'er shall judge I mean to make myself a drudge;Or that pilgarlic e'er will dote Upon a paltry petticoat.

I'll ne'er my liberty betray All for a little leapfrog play;And ever after wear a clog Like monkey or like mastiff-dog.

No, I'd not have, upon my life, Great Alexander for my wife, Nor Pompey, nor his dad-in-law, Who did each other clapperclaw.

Not the best he that wears a head Shall win me to his truckle-bed.

Panurge, pulling off his gaberdine and mystical accoutrements, replied:

Wherefore thou shalt, thou filthy beast, Be damned twelve fathoms deep at least;While I shall reign in Paradise, Whence on thy loggerhead I'll piss.

Now when that dreadful hour is come, That thou in hell receiv'st thy doom, E'en there, I know, thou'lt play some trick, And Proserpine shan't scape a prick Of the long pin within thy breeches.

But when thou'rt using these capriches, And caterwauling in her cavern, Send Pluto to the farthest tavern For the best wine that's to be had, Lest he should see, and run horn-mad.

She's kind, and ever did admire A well-fed monk or well-hung friar.

Go to, quoth Friar John, thou old noddy, thou doddipolled ninny, go to the devil thou'rt prating of. I've done with rhyming; the rheum gripes me at the gullet. Let's talk of paying and going; come.

同类推荐
  • 佛本行经

    佛本行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赌棋山庄词话

    赌棋山庄词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙毅庵奏议

    孙毅庵奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大笑崇禅师语录

    大笑崇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始八威龙文经

    元始八威龙文经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 溺宠小甜妃:妖娆召唤师

    溺宠小甜妃:妖娆召唤师

    她,遭亲人迫害,含恨而亡,灵魂交换再度睁开眼眸,带着嗜血的笑容归来!风云起、天地动,万兽臣服!魔兽?封印万年魔尊都任由她挑选!高阶丹药?好吧,她随手捏来当糖丸!在这危机四伏的世界中,她锋芒尽露!他,黑暗邪王,嗜血冷酷!翻手云覆手雨,却独宠她入骨,爱她成殇:“为你,我愿万劫不复!”
  • 王妃是个农家女

    王妃是个农家女

    魏薇穿越了,穿越在一个架空的朝代,吃不上饱饭的日子就不说了,很是好运的拥有金手指,可是开启空间的条件尽然变态的是要有人爱上她!魏薇看了看自己的小身板,无奈的不抱任何幻想。魏薇不小心把心丢了,为了开启空间更多级,救那短命的王爷,魏薇便是开启了撩汉子的道路。情节虚构,请勿模仿
  • 中国梦青年读本

    中国梦青年读本

    中国梦必将成为未来几十年中国的时代主题,符合这个主题的社会思想将大放光彩,顺应这个潮流的政治力量将大有所为,而违逆这个主题的事物将会被时代和人民所淘汰。
  • 事故的寡妇

    事故的寡妇

    悬疑之父,大师之中的大师,只可模仿,不可超越的巅峰,直逼理性与疯狂、压制与抗争的心理极限,你永远都猜不到故事的结局,你也无法预想故事情节的发展!精品、经典、精装、超值价蕾遇生与死、罪与罚的灵魂拷问。
  • 净土证心集

    净土证心集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山西民居与饮食

    山西民居与饮食

    山西民居和饮食生活是中华民族民俗文化的重要组成部分,也是黄河文化中有代表性的特定地区文化类型之一,展现着别具一格的地方味道和风情。
  • 特工重生影后逆袭

    特工重生影后逆袭

    当世界第一特工重生,小花旦,女神,影后,都不在话下。当世界第一特工逆袭娱乐圈又将掀起怎样的波浪。当慵懒小野猫遇上傲娇团长大人,又将擦出怎样的火花?
  • 贺大脚传奇

    贺大脚传奇

    一九三〇年初冬,突然刮了几天的北风,鄂西山地下了一场重霜,天气格外的冷。这年十月初,军阀刘湘,为了扩大势力,要火并川东土著武装,而这支土著武装的头子甘古元偏不肯就范,仗着他主力团一部分军官是湘鄂西人,又打听到贺龙带的红四军已东下洪湖,只留下贺英千余人的游击队,便决定向湘鄂西流窜。十月下旬,这支土著武装的主力团,没遇到任何阻拦便占领了鹤峰县的沙道沟。团长熊玉田为抢一个山妹子,被贺英的红军游击队捉住,教训了一顿后放回。甘占元听到他的主力团已占领一个据点,欣喜若狂。
  • 涅法兰姆到此一游

    涅法兰姆到此一游

    祖辛妮亚是一个拉斯玛祭祀,当庇护所世界的所有的妄图颠覆平衡的家伙们全部伏诛了之后,她又响应了使命的召唤,并开始了一段新的旅程,新的,还算悠闲的旅程。
  • 记忆魔咒

    记忆魔咒

    常洛常常问自己,忘记一个人到底需要多久?每天中午,他都会准时到市立中学的铁栏外,等待那个女孩的出现。终于等到她走过来在铁栏内的石廊上坐下,常洛的面孔一下变得神采飞扬。女孩名叫凌榛榛,是这所中学的老师。虽然对他从来没有什么好脸色,但每次面对她,常洛的心就会变得很软,一如春天懒洋洋的阳光。他点燃一枝烟,静静地看她低头读书的模样。随着书中的内容,她时而蹙眉思索,时而会心微笑。在春日阳光和斑驳树影的掩映下,她的肌肤呈现出一种透明的晶莹。这样隔着铁栏的相守,已经令他心满意足。