登陆注册
4717100000366

第366章

How Pantagruel came to the island of the Apedefers, or Ignoramuses, with long claws and crooked paws, and of terrible adventures and monsters there.

As soon as we had cast anchor and had moored the ship, the pinnace was put over the ship's side and manned by the coxswain's crew. When the good Pantagruel had prayed publicly, and given thanks to the Lord that had delivered him from so great a danger, he stepped into it with his whole company to go on shore, which was no ways difficult to do, for, as the sea was calm and the winds laid, they soon got to the cliffs. When they were set on shore, Epistemon, who was admiring the situation of the place and the strange shape of the rocks, discovered some of the natives. The first he met had on a short purple gown, a doublet cut in panes, like a Spanish leather jerkin, half sleeves of satin, and the upper part of them leather, a coif like a black pot tipped with tin. He was a good likely sort of a body, and his name, as we heard afterwards, was Double-fee. Epistemon asked him how they called those strange craggy rocks and deep valleys. He told them it was a colony brought out of Attorneyland, and called Process, and that if we forded the river somewhat further beyond the rocks we should come into the island of the Apedefers. By the memory of the decretals, said Friar John, tell us, I pray you, what you honest men here live on?

Could not a man take a chirping bottle with you to taste your wine? I can see nothing among you but parchment, ink-horns, and pens. We live on nothing else, returned Double-fee; and all who live in this place must come through my hands. How, quoth Panurge, are you a shaver, then? Do you fleece 'em? Ay, ay, their purse, answered Double-fee; nothing else. By the foot of Pharaoh, cried Panurge, the devil a sou will you get of me.

However, sweet sir, be so kind as to show an honest man the way to those Apedefers, or ignorant people, for I come from the land of the learned, where I did not learn over much.

Still talking on, they got to the island of the Apedefers, for they were soon got over the ford. Pantagruel was not a little taken up with admiring the structure and habitation of the people of the place. For they live in a swingeing wine-press, fifty steps up to it. You must know there are some of all sorts, little, great, private, middle-sized, and so forth. You go through a large peristyle, alias a long entry set about with pillars, in which you see, in a kind of landscape, the ruins of almost the whole world, besides so many great robbers' gibbets, so many gallows and racks, that 'tis enough to fright you out of your seven senses. Double-fee perceiving that Pantagruel was taken up with contemplating those things, Let us go further, sir, said he to him; all this is nothing yet. Nothing, quotha, cried Friar John; by the soul of my overheated codpiece, friend Panurge and I here shake and quiver for mere hunger. I had rather be drinking than staring at these ruins. Pray come along, sir, said Double-fee. He then led us into a little wine-press that lay backwards in a blind corner, and was called Pithies in the language of the country. You need not ask whether Master John and Panurge made much of their sweet selves there; it is enough that I tell you there was no want of Bolognia sausages, turkey poots, capons, bustards, malmsey, and all other sorts of good belly-timber, very well dressed.

A pimping son of ten fathers, who, for want of a better, did the office of a butler, seeing that Friar John had cast a sheep's eye at a choice bottle that stood near a cupboard by itself, at some distance from the rest of the bottellic magazine, like a jack-in-an-office said to Pantagruel, Sir, Iperceive that one of your men here is making love to this bottle. He ogles it, and would fain caress it; but I beg that none offer to meddle with it;for it is reserved for their worships. How, cried Panurge, there are some grandees here then, I see. It is vintage time with you, I perceive.

Then Double-fee led us up to a private staircase, and showed us into a room, whence, without being seen, out at a loophole we could see their worships in the great wine-press, where none could be admitted without their leave. Their worships, as he called them, were about a score of fusty crack-ropes and gallow-clappers, or rather more, all posted before a bar, and staring at each other like so many dead pigs. Their paws were as long as a crane's foot, and their claws four-and-twenty inches long at least; for you must know they are enjoined never to pare off the least chip of them, so that they grow as crooked as a Welsh hook or a hedging-bill.

We saw a swingeing bunch of grapes that are gathered and squeezed in that country, brought in by them. As soon as it was laid down, they clapped it into the press, and there was not a bit of it out of which each of them did not squeeze some oil of gold; insomuch that the poor grape was tried with a witness, and brought off so drained and picked, and so dry, that there was not the least moisture, juice, or substance left in it; for they had pressed out its very quintessence.

同类推荐
  • 纪古滇说集

    纪古滇说集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝投简符文要诀

    太上洞玄灵宝投简符文要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cambridge Pieces

    Cambridge Pieces

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 容止

    容止

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八大菩萨曼荼罗经

    八大菩萨曼荼罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 技击余闻

    技击余闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你是我的心动对象

    你是我的心动对象

    【这是一个超甜的男追女的小说】故事的开头-你好,苏歆-你好,林木故事的结局“你可能不知道,我偷偷暗恋了你四年”“你可能不知道,我对你一见钟情”
  • 合欢散尽

    合欢散尽

    那一世,她与他还只是小孩子,无意中在西来的藏传佛教大喇嘛钵中,放了一块自己最喜欢的饼,大喇嘛感念这份童稚的善心为二人灌顶,二人不知不觉于体内形成强于常人的念力。他们因着相似的性情、相似的境遇、对于彼此的依恋,世代临终发大誓言,要永远在一起。这一股执念造就一段段孽缘传奇,使他们世世相遇、恩怨情仇,纠缠五世。不是有份无缘就是有缘无分,或者缘分浅薄。每一世她都在执着地寻找他,而每一世,她都会莫名其妙感念到有一个声音在劝她:回头是岸。因着这份强大的念力,前尘往事如云烟,使她每每坠入梦境,最终在世世熟悉的声音指引下,该如何选择呢?
  • 新月格格

    新月格格

    清朝,顺治年间。“荆州之役”改变了新月格格的命运,除了克善以外,她在一夜间失去了所有亲人,只剩两个忠心的仆人,云娃和莽古泰。他们逃难途中,新月被人掳去,幸得那让敌人闻名丧胆,绰号“马鹞子”的大将军努达海所救。“荆州之役”平定后,努达海护送新月等人回京,一路上努达海用心的想抚平新月的丧亲之痛,他和新月之间有一份特别的感情在滋长。回京后,新月和克善等住进了努达海的家。努达海的妻子雁姬、儿子骥远和女儿珞琳都十分欢迎新月他们。珞琳多了个年龄相仿的好姐妹,骥远心里更是爱慕着柔情似水的新月。但此时,努达海发现自己对新月的感情已超越了父女的感情,为了逃避这份情感,努达海自动请缨到巫山打仗。
  • 最具影响力的谋略奇才(下)

    最具影响力的谋略奇才(下)

    在我们人类历史发展的进程中,涌现了许多可歌可泣、光芒万丈的人间精英,他们用巨擘的手、挥毫的笔、超人的智慧、卓越的才能书写着世界,改变着历史,描绘着未来,不断创造者人类历史的暂新篇章,不断推动着人类文明的飞速发展,为我们留下了许多宝贵的精神财富和物质财富。他们是人间的英杰,不朽的灵魂,是我们人类的自豪和骄傲。
  • 时空大陆之异元古界

    时空大陆之异元古界

    在这奇异的世界,魂元之力横溢,各种武技惊天动地,一次意外,导致于浩从时空界限限传送至异元大陆,为了能返回故里,他拼命变强,抛弃所有愿望。但......总有那么一些事,在他心里永远留下了痕迹。
  • 如意女帝

    如意女帝

    天上广寒月,人间燕子情。燕子虽小,也有珍贵的感情。投胎到屠户之家的杜卫昭,有父亲母亲的疼爱,她最大的愿望就是嫁一个好男人孝敬爹娘,过平凡的小日子。然而命运总是令人难以琢磨,她被作为为公主选的伴读带进宫,却听见皇帝跟她说:朕才是乃爹!莫怪人说进宫不由己身,她不仅要改姓更名,更要改爹!改娘!改姥娘!皇帝爹不仅要认了她当女儿,还要将皇位传给她!
  • 剑武英魂

    剑武英魂

    林楚云,一个孤儿,无意间拜入剑派凌云门下,卷入了一场正与邪的江湖斗争中。是手中的长剑荡尽滔天浊浪,仗剑走天涯;还是功成扬名,问鼎天下兴亡江湖事,事过不问恩仇
  • 探险记系列4

    探险记系列4

    青藏高原、雅鲁藏布大峡谷、安第斯山……浩瀚宇宙,我们只不过是沧海一粟。对未知世界的探索,对神秘所在的探险,依然是一个历久弥新的话题。
  • 一个孤独漫步者的遐想

    一个孤独漫步者的遐想

    这十篇漫步者遐想录,是卢梭对话自己内心的产物,是对自己心灵的分析。把卢梭宣扬感情、褒奖自我、热爱大自然的思想展现得淋漓尽致,而且,它也通过自身的力量,荡涤了世俗社会中无数卑劣的灵魂。这漫步不仅是身体的漫步,也是心灵的漫步,更是文学的漫步。