登陆注册
4717100000341

第341章

How Pantagruel gave no answer to the problems.

Pantagruel then asked what sort of people dwelt in that damned island.

They are, answered Xenomanes, all hypocrites, holy mountebanks, tumblers of beads, mumblers of ave-marias, spiritual comedians, sham saints, hermits, all of them poor rogues who, like the hermit of Lormont between Blaye and Bordeaux, live wholly on alms given them by passengers. Catch me there if you can, cried Panurge; may the devil's head-cook conjure my bumgut into a pair of bellows if ever you find me among them! Hermits, sham saints, living forms of mortification, holy mountebanks, avaunt! in the name of your father Satan, get out of my sight! When the devil's a hog, you shall eat bacon. I shall not forget yet awhile our fat Concilipetes of Chesil.

O that Beelzebub and Astaroth had counselled them to hang themselves out of the way, and they had done't! we had not then suffered so much by devilish storms as we did for having seen 'em. Hark ye me, dear rogue, Xenomanes, my friend, I prithee are these hermits, hypocrites, and eavesdroppers maids or married? Is there anything of the feminine gender among them? Could a body hypocritically take there a small hypocritical touch? Will they lie backwards, and let out their fore-rooms? There's a fine question to be asked, cried Pantagruel. Yes, yes, answered Xenomanes; you may find there many goodly hypocritesses, jolly spiritual actresses, kind hermitesses, women that have a plaguy deal of religion; then there's the copies of 'em, little hypocritillons, sham sanctitos, and hermitillons. Foh! away with them, cried Friar John; a young saint, an old devil! (Mark this, an old saying, and as true a one as, a young whore, an old saint.) Were there not such, continued Xenomanes, the isle of Chaneph, for want of a multiplication of progeny, had long ere this been desert and desolate.

Pantagruel sent them by Gymnast in the pinnace seventy-eight thousand fine pretty little gold half-crowns, of those that are marked with a lantern.

After this he asked, What's o'clock? Past nine, answered Epistemon. It is then the best time to go to dinner, said Pantagruel; for the sacred line so celebrated by Aristophanes in his play called Concionatrices is at hand, never failing when the shadow is decempedal.

Formerly, among the Persians, dinner-time was at a set hour only for kings;as for all others, their appetite and their belly was their clock; when that chimed, they thought it time to go to dinner. So we find in Plautus a certain parasite making a heavy do, and sadly railing at the inventors of hour-glasses and dials as being unnecessary things, there being no clock more regular than the belly.

Diogenes being asked at what times a man ought to eat, answered, The rich when he is hungry, the poor when he has anything to eat. Physicians more properly say that the canonical hours are, To rise at five, to dine at nine, To sup at five, to sleep at nine.

The famous king Petosiris's magic was different,--Here the officers for the gut came in, and got ready the tables and cupboards; laid the cloth, whose sight and pleasant small were very comfortable; and brought plates, napkins, salts, tankards, flagons, tall-boys, ewers, tumblers, cups, goblets, basins, and cisterns.

Friar John, at the head of the stewards, sewers, yeomen of the pantry, and of the mouth, tasters, carvers, cupbearers, and cupboard-keepers, brought four stately pasties, so huge that they put me in mind of the four bastions at Turin. Ods-fish, how manfully did they storm them! What havoc did they make with the long train of dishes that came after them! How bravely did they stand to their pan-puddings, and paid off their dust! How merrily did they soak their noses!

The fruit was not yet brought in, when a fresh gale at west and by north began to fill the main-course, mizen-sail, fore-sail, tops, and top-gallants; for which blessing they all sung divers hymns of thanks and praise.

When the fruit was on the table, Pantagruel asked, Now tell me, gentlemen, are your doubts fully resolved or no? I gape and yawn no more, answered Rhizotome. I sleep no longer like a dog, said Ponocrates. I have cleared my eyesight, said Gymnast. I have broke my fast, said Eusthenes; so that for this whole day I shall be secure from the danger of my spittle.

Asps. Black wag leg-flies. Domeses.

Amphisbenes. Spanish flies. Dryinades.

Anerudutes. Catoblepes. Dragons.

Abedissimons. Horned snakes. Elopes.

Alhartrafz. Caterpillars. Enhydrides.

Ammobates. Crocodiles. Falvises.

Apimaos. Toads. Galeotes.

Alhatrabans. Nightmares. Harmenes.

Aractes. Mad dogs. Handons.

Asterions. Colotes. Icles.

Alcharates. Cychriodes. Jarraries.

Arges. Cafezates. Ilicines.

Spiders. Cauhares. Pharaoh's mice.

Starry lizards. Snakes. Kesudures.

Attelabes. Cuhersks, two- Sea-hares.

Ascalabotes. tongued adders. Chalcidic newts.

Haemorrhoids. Amphibious ser- Footed serpents.

Basilisks. pents. Manticores.

Fitches. Cenchres. Molures.

Sucking water- Cockatrices. Mouse-serpents. snakes. Dipsades. Shrew-mice.

Miliares. Salamanders. Stinkfish.

Megalaunes. Slowworms. Stuphes.

Spitting-asps. Stellions. Sabrins.

Porphyri. Scorpenes. Blood-sucking flies.

Pareades. Scorpions. Hornfretters.

Phalanges. Hornworms. Scolopendres.

Penphredons. Scalavotins. Tarantulas.

Pinetree-worms. Solofuidars. Blind worms.

Ruteles. Deaf-asps. Tetragnathias.

Worms. Horseleeches. Teristales.

Rhagions. Salt-haters. Vipers, &c.

Rhaganes. Rot-serpents.

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝五帝醮祭招真玉诀

    太上洞玄灵宝五帝醮祭招真玉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千金食治

    千金食治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶解

    茶解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说入无分别法门经

    佛说入无分别法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上卫灵神化九转丹砂法

    太上卫灵神化九转丹砂法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 此番初遇余生相守

    此番初遇余生相守

    初见时,她一袭白色长裙,长发飘飘,手里拿着一束白玫瑰,场景美得就像从画里走出来一样。可是……下一秒她就眨巴着眼睛,凑上来看着他说:“你长得很帅啊!”然后送给他一支白玫瑰当做‘谢礼’就走了,独留他一个人在原地看着手里的白玫瑰,红了耳根。后来,他把那朵白玫瑰递到了她面前,笑得熠熠生辉:“花,还是应该男生送给女生,收下它,做我女朋友可好,不过,以后你的花只能送给我。”她哭得惨兮兮的抱着他哽咽道:“我只给你送过啊,那、那我收下它,你就是我的人了,以后不许再看别的女生,也不许再跟我生气。”他替她擦干眼泪温柔的哄道:“好,都依你~~”
  • 捡到一个星球

    捡到一个星球

    神秘的传送门后,连通着一个文明毁灭后的世界,陈今来到了这个陌生的地方于是——捡到金属残片一块捡到垃圾机器人一台捡到战场一个捡到城市一座捡到黄金一吨多捡到高科技资料一份捡到……捡到……总而言之,陈今捡到了一个星球
  • 网游之掉级成神

    网游之掉级成神

    聂阳被驱逐出家族,进入游戏《九重界》意外升级一件装备,被杀后只会掉等级,不会掉落属性,升级后依旧能增加属性。别人升级变强,我掉级还能变强,且看我掉级成神。
  • 一两江湖之绿离披

    一两江湖之绿离披

    练最高明的武功,喝最好的酒,做最有名的侠士,娶最贤惠的妻,这是他一生的梦想。为此他远赴南疆摘取绿离披,却在那飞鸟难至的鱼蓝山上,遇见一个没有名字的女子……这个时而阴狠时而哀伤,时而无情时而温柔的女子,在他还不自知的时候闯入他的心,让他为她愤怒失望难过和欢喜。从此开始他一生的灾祸血光……还有——爱情?
  • 元史通俗演义

    元史通俗演义

    元史,始于成吉思汗,终于朱元璋。此为中国历史上唯一个以少数民族蒙古族建立并统治的王朝,亦是中国史上疆域最广阔的王朝,更是首次征服全中国地区的王朝。先是元太祖成吉思汗统一蒙古,后是元世祖败南宋建大元。大元期间,蒙古统治者连番剥刮汉人,更是连年征战扩张国土,致使民不聊生纷纷起义,而其内部更是争权夺利互相征战,加速了元之灭亡。蔡公就史论史,以通俗文章、机智点评重现了元代的兴亡。
  • 阴人祭

    阴人祭

    妈怀胎七月被爸活活打死,未足月的我被从我妈的尸体中剖出,阴人生,命犯阴煞,是爷爷的“孽种”……
  • 一声唤一生

    一声唤一生

    彼岸花,开一千年,落一千年,花叶永不相见。情不为因果,缘注定生死,一切兰因絮果。两世为情伤,第三世无果。还记得那年她带着奇珍异宝,珠翠繁华,前来下聘,八方皆热闹非凡。“愿眼前人视我为心上人,心上人日后是枕边人。”只是那一句我便记了这一生。后来你为护我而负天下,我才知道何为心上人,你却再做不了眼前人,更做不了枕边人……故事不长,也不难讲只不过是,相识三世,爱而不得情深,缘浅……
  • 兵油子

    兵油子

    班长李广才和战士赵二娃押着穿着老百姓衣服被五花大绑的侯永彪来到沟底,李广才对赵二娃命令道:听口令,上刺刀!预备用——枪!突刺——刺!赵二娃猛然发力大步向前,挺枪向侯永彪刺去,手一抖,刀尖一歪,刺刀捅进了侯永彪胸膛左上方的肩膀处。侯永彪 “嗷” 地一声,后退两步跌坐地上,他龇牙咧嘴扯着嗓子喊道:二娃子,你小子看准了再捅,没用的东西,饭桶!小子,像个爷们儿,来——对准前胸,听口令:一、二、三——杀——黑影里,赵二娃大声骂道:贼彪子,死到临头还嘴硬,还不认错!
  • 三观义

    三观义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疯狂的炸弹

    疯狂的炸弹

    夜幕,大网似的从天而降,罩住了清源城。月光下,四野一片寂静。欧阳夏雪颓然地坐在鱼塘边上,接连甩了几竿,不见鱼儿上钩,低低叹了口气,就目光空空地望向了罗格。罗格不像夏雪一样焦躁,他对垂钓有自己的理解。钓鱼,本是一个兴趣之事,志趣在钓,并不为鱼。况且,鱼塘的鱼,钓上之后要上秤,比鱼市上的价格高出好几倍。不合算呦!罗格叼着烟,盯着鱼塘,眼神突然一闪。