登陆注册
4717100000313

第313章

How Friar John fitted up the sow; and of the valiant cooks that went into it.

Then, by Friar John's order, the engineers and their workmen fitted up the great sow that was in the ship Leathern Bottle. It was a wonderful machine, so contrived that, by means of large engines that were round about it in rows, it throw'd forked iron bars and four-squared steel bolts; and in its hold two hundred men at least could easily fight, and be sheltered.

It was made after the model of the sow of Riole, by the means of which Bergerac was retaken from the English in the reign of Charles the Sixth.

Here are the names of the noble and valiant cooks who went into the sow, as the Greeks did into the Trojan horse:

Sour-sauce. Crisp-pig. Carbonado.

Sweet-meat. Greasy-slouch. Sop-in-pan.

Greedy-gut. Fat-gut. Pick-fowl.

Liquorice-chops. Bray-mortar. Mustard-pot.

Soused-pork. Lick-sauce. Hog's-haslet.

Slap-sauce. Hog's-foot. Chopped-phiz.

Cock-broth. Hodge-podge. Gallimaufry.

Slipslop.

All these noble cooks in their coat-of-arms did bear, in a field gules, a larding-pin vert, charged with a chevron argent.

Lard, hog's-lard. Pinch-lard. Snatch-lard.

Nibble-lard. Top-lard. Gnaw-lard.

Filch-lard. Pick-lard. Scrape-lard.

Fat-lard. Save-lard. Chew-lard.

Gaillard (by syncope) born near Rambouillet. The said culinary doctor's name was Gaillardlard, in the same manner as you use to say idolatrous for idololatrous.

Stiff-lard. Cut-lard. Waste-lard.

Watch-lard. Mince-lard. Ogle-lard.

Sweet-lard. Dainty-lard. Weigh-lard.

Eat-lard. Fresh-lard. Gulch-lard.

Snap-lard. Rusty-lard. Eye-lard.

Catch-lard.

Names unknown among the Marranes and Jews.

Ballocky. Thirsty. Porridge-pot.

Pick-sallat. Kitchen-stuff. Lick-dish.

Broil-rasher. Verjuice. Salt-gullet.

Coney-skin. Save-dripping. Snail-dresser.

Dainty-chops. Watercress. Soup-monger.

Pie-wright. Scrape-turnip. Brewis-belly.

Pudding-pan. Trivet. Chine-picker.

Toss-pot. Monsieur Ragout. Suck-gravy.

Mustard-sauce. Crack-pipkin. Macaroon.

Claret-sauce. Scrape-pot. Skewer-maker.

Swill-broth.

Smell-smock. He was afterwards taken from the kitchen and removed to chamber-practice, for the service of the noble Cardinal Hunt-venison.

Rot-roast. Hog's gullet. Fox-tail.

Dish-clout. Sirloin. Fly-flap.

Save-suet. Spit-mutton. Old Grizzle.

Fire-fumbler. Fritter-frier. Ruff-belly.

Pillicock. Flesh-smith. Saffron-sauce.

Long-tool. Cram-gut. Strutting-tom.

Prick-pride. Tuzzy-mussy. Slashed-snout.

Prick-madam. Jacket-liner. Smutty-face.

Pricket. Guzzle-drink.

Mondam, that first invented madam's sauce, and for that discovery was thus called in the Scotch-French dialect.

Loblolly. Sloven. Trencher-man.

Slabber-chops. Swallow-pitcher. Goodman Goosecap.

Scum-pot. Wafer-monger. Munch-turnip.

Gully-guts. Snap-gobbet. Pudding-bag.

Rinse-pot. Scurvy-phiz. Pig-sticker.

Drink-spiller.

Robert. He invented Robert's sauce, so good and necessary for roasted coneys, ducks, fresh pork, poached eggs, salt fish, and a thousand other such dishes.

Cold-eel. Frying-pan. Big-snout.

Thornback. Man of dough. Lick-finger.

Gurnard. Sauce-doctor. Tit-bit.

Grumbling-gut. Waste-butter. Sauce-box.

Alms-scrip. Shitbreech. All-fours.

Taste-all. Thick-brawn. Whimwham.

Scrap-merchant. Tom T--d. Baste-roast.

Belly-timberman. Mouldy-crust. Gaping-hoyden.

Hashee. Hasty. Calf's-pluck.

Frig-palate. Red-herring. Leather-breeches.

Powdering-tub. Cheesecake.

All these noble cooks went into the sow, merry, cheery, hale, brisk, old dogs at mischief, and ready to fight stoutly. Friar John ever and anon waving his huge scimitar, brought up the rear, and double-locked the doors on the inside.

同类推荐
  • 中阴经

    中阴经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • GHOSTS

    GHOSTS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 时古对类

    时古对类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说一切如来乌瑟腻沙最胜总持经

    佛说一切如来乌瑟腻沙最胜总持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜军化世百瑜伽他经

    胜军化世百瑜伽他经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 丞相的新娘

    丞相的新娘

    “碧落,我这里有一盒上好的绿豆糕,只要你玉手轻轻将绣球抛下去,这一盒绿豆糕就全归你了!”郑氏诱惑的说道。肚子里的谗虫被唤醒,婚事?绿豆糕.最终她为了一盒绿豆糕选择了抛绣球。“买大.买小.买定离手.”“我压大!”金碧落将手里的最后一块绿豆糕压在‘大’上面众人惊异“你压绿豆糕?”“恩!”碧落傻傻的点点头,希望这个绿豆糕可以赢回更多的绿豆糕。欧阳耀祖极度郁闷的问道“难道你离家出走的时候就没有带银子?”“没有,我只带了绿豆糕”碧落嘟嚷道。“那你知不知道没有银子就买不到绿豆糕?”欧阳耀祖忍不住笑道。“知道,可是银子太重所以我就只带了绿豆糕!”金碧落边说边抢过他手里的绿豆糕塞在嘴里。============================================
  • 枕上晨钟

    枕上晨钟

    通俗章回小说,小说叙述明代江南镇江府丹徒县人富珩,官至御史,因误用家人刁仁夫妇,被其欺骗愚弄,竟犯下贪赂卖爵。故权奸刘瑾将其遣发陕西兰州卫充军。其婿钟倬然,亦被刁仁所害,颠沛流漓,后因平宁王宸濠之乱有功,官至巡按,为其岳丈平反,全家团圆。
  • 枫城旧事

    枫城旧事

    人生如梦,岁月悠悠。“金宝儿。”“嗯。在呢。”“金荣,妈累了你了。”“这个老太太,你呀,身体好好的,多活几天比什么都强,别的不用你管。”“不是我的我也不想,是我的想赖了也不行,今天要不我死在这,要不你们就看着办,泥人还有土性。”“你们哪,好好的,好好的就好,不用惦记我和你爸。我还干得动,啊。”韶华渐去,那年那月已成往事。一个家,三代人,看尽世态炎凉。书友群:601928557
  • 跨世战争

    跨世战争

    六个文明之间的战争其实是一场神掌握的游戏,一场神人之战一触即发
  • 帅哥王子

    帅哥王子

    《帅哥王子》收录了若干篇有关王子的童话故事,大部分是中外名家名作,也包括部分民间童话。在本书的故事中,《白熊王子》讲述的是一个小姑娘被白熊娶了回去,只有在晚上才能变成人,但是因为这位姑娘的好奇,让白熊身上的诅咒生效,白熊被女巫抓走了。原来白熊是一个王子,而这个小姑娘也开始为了找回白熊王子而奔波,最后找回王子。《快乐王子》讲述的是快乐王子和小燕子为帮助穷人而牺牲了自己的故事。快乐王子活着的时候,在王宫里每天都过得非常开心,从不知道忧愁和贫穷是什么。
  • 保家仙(上)

    保家仙(上)

    石碾子村是蒺藜山脚下的一个小村,去最近的镇子也需走上三十里山路。巴掌大的山洼里圈着十来户庄家、百出头人口,平日里耕田种菜、养鸡喂鸭,日出而作、日落而息,勉强能自给自足。封师雨家的两间木屋搭得离村子远了点,在山麓的矮坡上,方便进山打猎采药。这日,他照例整顿好弓箭、竹篓子,腰上挎把开山刀,拉开柴门时半瞎老爹正摸索着在院子角落拿糠秕喂鸡。“我走了,老爹,喂完记得圈好,别让鸡崽子钻栅栏跑了。”“放心吧,跑不了,你老爹眼瞎心不瞎。”
  • 雪堂集

    雪堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗概

    诗概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夏雨

    夏雨

    父亲常在郊区火车上拾到些书,也在垃圾箱旁边拾到书,它们仿佛是在有人去世或搬家以后白白赠送的。有一次他找到了一本《乔治·蓬皮杜传》。这本书他读了两遍。在普通的垃圾箱旁还有成捆的过时的技术书籍,但他不去拾。母亲也读了《乔治·蓬皮杜传》。他们都对这本传记感兴趣……
  • 盛世情侠:草莽王侯

    盛世情侠:草莽王侯

    一个隐没于草莽间的北周皇室遗脉,一段旷世爱情传奇,一场鲜血染红的爱情战争,一段称霸江湖的铁血故事。兄弟相残,血溅五步;权力倾轧,彼此利用;热血男儿,肝胆相照;但为红颜,冲冠一怒……他弑父杀兄,屠戮江湖,结交邪佞,阴谋复辟;他一言九鼎,豪气冲天;他有无数红颜知己,却将一腔热血付给了一个女人。是正?是邪?