登陆注册
4717100000220

第220章

Nevertheless, so importuned was he by the continual supplications of Monsieur Cuckoldry, that he, in fine, placed him in the rank, list, roll, rubric, and catalogue, and appointed honours, sacrifices, and festival rites to be observed on earth in great devotion, and tendered to him with solemnity. The feast, because there was no void, empty, nor vacant place in all the calendar, was to be celebrated jointly with, and on the same day that had been consecrated to the goddess Jealousy. His power and dominion should be over married folks, especially such as had handsome wives. His sacrifices were to be suspicion, diffidence, mistrust, a lowering pouting sullenness, watchings, wardings, researchings, plyings, explorations, together with the waylayings, ambushes, narrow observations, and malicious doggings of the husband's scouts and espials of the most privy actions of their wives. Herewithal every married man was expressly and rigorously commanded to reverence, honour, and worship him, to celebrate and solemnize his festival with twice more respect than that of any other saint or deity, and to immolate unto him with all sincerity and alacrity of heart the above-mentioned sacrifices and oblations, under pain of severe censures, threatenings, and comminations of these subsequent fines, mulcts, amerciaments, penalties, and punishments to be inflicted on the delinquents: that Monsieur Cuckoldry should never be favourable nor propitious to them; that he should never help, aid, supply, succour, nor grant them any subventitious furtherance, auxiliary suffrage, or adminiculary assistance; that he should never hold them in any reckoning, account, or estimation; that he should never deign to enter within their houses, neither at the doors, windows, nor any other place thereof; that he should never haunt nor frequent their companies or conversations, how frequently soever they should invocate him and call upon his name; and that not only he should leave and abandon them to rot alone with their wives in a sempiternal solitariness, without the benefit of the diversion of any copes-mate or corrival at all, but should withal shun and eschew them, fly from them, and eternally forsake and reject them as impious heretics and sacrilegious persons, according to the accustomed manner of other gods towards such as are too slack in offering up the duties and reverences which ought to be performed respectively to their divinities--as is evidently apparent in Bacchus towards negligent vine-dressers; in Ceres, against idle ploughmen and tillers of the ground; in Pomona, to unworthy fruiterers and costard-mongers; in Neptune, towards dissolute mariners and seafaring men, in Vulcan, towards loitering smiths and forgemen; and so throughout the rest. Now, on the contrary, this infallible promise was added, that unto all those who should make a holy day of the above-recited festival, and cease from all manner of worldly work and negotiation, lay aside all their own most important occasions, and to be so retchless, heedless, and careless of what might concern the management of their proper affairs as to mind nothing else but a suspicious espying and prying into the secret deportments of their wives, and how to coop, shut up, hold at under, and deal cruelly and austerely with them by all the harshness and hardships that an implacable and every way inexorable jealousy can devise and suggest, conform to the sacred ordinances of the afore-mentioned sacrifices and oblations, he should be continually favourable to them, should love them, sociably converse with them, should be day and night in their houses, and never leave them destitute of his presence. Now I have said, and you have heard my cure.

Ha, ha, ha! quoth Carpalin, laughing; this is a remedy yet more apt and proper than Hans Carvel's ring. The devil take me if I do not believe it!

The humour, inclination, and nature of women is like the thunder, whose force in its bolt or otherwise burneth, bruiseth, and breaketh only hard, massive, and resisting objects, without staying or stopping at soft, empty, and yielding matters. For it pasheth into pieces the steel sword without doing any hurt to the velvet scabbard which ensheatheth it. It chrusheth also and consumeth the bones without wounding or endamaging the flesh wherewith they are veiled and covered. Just so it is that women for the greater part never bend the contention, subtlety, and contradictory disposition of their spirits unless it be to do what is prohibited and forbidden.

Verily, quoth Hippothadee, some of our doctors aver for a truth that the first woman of the world, whom the Hebrews call Eve, had hardly been induced or allured into the temptation of eating of the fruit of the Tree of Life if it had not been forbidden her so to do. And that you may give the more credit to the validity of this opinion, consider how the cautelous and wily tempter did commemorate unto her, for an antecedent to his enthymeme, the prohibition which was made to taste it, as being desirous to infer from thence, It is forbidden thee; therefore thou shouldst eat of it, else thou canst not be a woman.

同类推荐
  • INTENTIONS

    INTENTIONS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三齐略记

    三齐略记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐新翻护国仁王般若经

    大唐新翻护国仁王般若经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 儒门崇理折衷堪舆完孝录

    儒门崇理折衷堪舆完孝录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说决定义经

    佛说决定义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 机智人物故事

    机智人物故事

    机智人物故事——西域民间故事是“西域民间故事”丛书之一。该丛书中的民间故事记录了口述者、记录者、翻译者的姓名,保留了最初讲述者所使用的通俗而生活化的俚语,原汁原味。故事通过对人物语言、地方礼仪、服饰和饮食的描绘,让人们领略了维吾尔族、哈萨克族、蒙古族、锡伯族、柯尔克孜族等民族的风俗习惯和风土人情,对长期生活于新疆大地的读者更有着阅读的亲切感。有的故事是西域民间故事的经典之选,具有新疆民间文学的代表性和真实性,保持了原初的味道和浓郁的地哉特色。
  • 学智慧用智慧(智慧篇)

    学智慧用智慧(智慧篇)

    托尔斯泰认为:“智慧就是懂得生活的任务,以及怎样去完成。”一个人能够正确评价环境,能够了解自己的长处和短处,能够知道自己生活的意义,能够履行自己的责任,能够以积极的心态去解决困难,能够知晓别人并与之和睦相处。
  • 猎杀千年

    猎杀千年

    公元30世纪,第三次工业革命刚刚结束,人类与世界进入了新的纪元。这是最好的时代,这是最坏的时代,人类享有着以前根本无法想象的物质富足,同时面对着之前根本没有意识到的危机。仿佛人类的宿命,或者历史的必然,怀旧的大潮再次降临,这次,人们怀念的是一千年前。而在这个时代,人类表达想法的方式是进入ENW——娱乐网世界。一个全世界所有国家共通运营的联合网络,囊括了人类已知的一切娱乐,当然,最受欢迎的是游戏。但没人知道,千年交替之时,一群“千年虫”已经从这个虚拟世界获得改变现实的力量,他们将会给人类带来觉醒——通过痛苦。而一个名为姬青的普通人,将会成为他们的绊脚石。猎杀的千年,即将开始!标签:热血异能智斗
  • 死去的太阳

    死去的太阳

    《死去的太阳》以五卅惨案为背景。主人公吴养清目睹了南京路上的大屠杀。他热血沸腾,义愤填膺。他受上海学生会的委派到南京活动。南京的工人和学生携手罢工罢课。他在南京外交后援会上遇见了少年时代青梅竹马的女友程庆芬,七年分别,程已与别人订婚。这次重逢二人才发现彼此相爱很深。痛苦中程悒郁而死,吴养清却渡过了感情的波澜。工人教育了他,王学礼这些革命者的牺牲精神感动了他,他在实际斗争中走向成熟。他觉得王学礼并不曾死去,他不过是一个死去的太阳,“依然会和第二天的黎明同升起来,以它底新生的光辉普照人间”。
  • 收养、赡养与财产继承

    收养、赡养与财产继承

    基于婚姻、血缘(出生)和法律拟制(如收养等)而形成的亲属关系,是存在于人类之间的一种最亲密的关系,对于构建和维系社会结构起着举足轻重的作用。亲属之间关系的相处既是最普遍、最温暖的,也是最微妙、最复杂的,总会出现这样那样的问题,处理不好容易出现裂痕、影响和谐。
  • 老总·师哥·女助理

    老总·师哥·女助理

    去顺义的路上,师哥拿出一个存折对刘占五说:“你的企业,我给你管了将近两年,因为身体越来越不行,让别人管我又不放心,最后我把它卖了,现在一个浙江人在那里当老板。我把卖厂的钱都放在这个存折里,足够你下辈子享用的了。你要用它赎回你的厂子,可能也差不多。”刘占五突然抱住了师哥,大声地喊道:“师哥,这都是因为什么呀?本来,咱们可以过得好好的!”
  • 直播每天出门世界都不一样

    直播每天出门世界都不一样

    一句话简介:这是个一家四口去各个位面快穿直播的故事。深入版简介:知不知道每天出门都是一个新世界是种什么体验?知不知道除了自己家其他地方都是危险区是种什么心态?知不知道每次新世界直播都要在孩子们面前各种变装变年龄变身份,有多羞耻!!!难民、萝莉、御姐、修者、幽灵、老佛爷、丧尸王......雍晗表示——很抓狂!
  • 游侠郎

    游侠郎

    一靠近那个女孩子就想上厕所,怎么办,没事,刘协可以慢慢来。游侠虽不再像之前那样自由,但是却更加正规了,而且,侠的意志没变,匡扶正义,为国为民,是为侠之信仰!
  • 不捞衣衫只捞人

    不捞衣衫只捞人

    宁波市中心的甬江上有座有名的桥,桥身吊在铁架上面,样子很别致,叫灵桥。从前的灵桥并不是现在这样的大铁桥,而是一座普通的木桥,桥头还有座小庙,叫“三圣经”。庙里的菩萨非常特别当中是个县官,左边是个手里捧着一只箱子的商人,右边是个补鞋匠。为什么会有这样奇特的布局?
  • 修真慢慢来

    修真慢慢来

    不一样的修真,不一样的设定,期待你的阅读,作品如有与其他小说一样纯属雷同