登陆注册
4717100000212

第212章

How the theologue, Hippothadee, giveth counsel to Panurge in the matter and business of his nuptial enterprise.

The dinner on the subsequent Sunday was no sooner made ready than that the afore-named invited guests gave thereto their appearance, all of them, Bridlegoose only excepted, who was the deputy-governor of Fonsbeton. At the ushering in of the second service Panurge, making a low reverence, spake thus: Gentlemen, the question I am to propound unto you shall be uttered in very few words--Should I marry or no? If my doubt herein be not resolved by you, I shall hold it altogether insolvable, as are the Insolubilia de Aliaco; for all of you are elected, chosen, and culled out from amongst others, everyone in his own condition and quality, like so many picked peas on a carpet.

The Father Hippothadee, in obedience to the bidding of Pantagruel, and with much courtesy to the company, answered exceeding modestly after this manner: My friend, you are pleased to ask counsel of us; but first you must consult with yourself. Do you find any trouble or disquiet in your body by the importunate stings and pricklings of the flesh? That I do, quoth Panurge, in a hugely strong and almost irresistible measure. Be not offended, I beseech you, good father, at the freedom of my expression. No truly, friend, not I, quoth Hippothadee, there is no reason why I should be displeased therewith. But in this carnal strife and debate of yours have you obtained from God the gift and special grace of continency? In good faith, not, quoth Panurge. My counsel to you in that case, my friend, is that you marry, quoth Hippothadee; for you should rather choose to marry once than to burn still in fires of concupiscence. Then Panurge, with a jovial heart and a loud voice, cried out, That is spoke gallantly, without circumbilivaginating about and about, and never hitting it in its centred point. Gramercy, my good father! In truth I am resolved now to marry, and without fail I shall do it quickly. I invite you to my wedding. By the body of a hen, we shall make good cheer, and be as merry as crickets. You shall wear the bridegroom's colours, and, if we eat a goose, my wife shall not roast it for me. I will entreat you to lead up the first dance of the bridesmaids, if it may please you to do me so much favour and honour.

There resteth yet a small difficulty, a little scruple, yea, even less than nothing, whereof I humbly crave your resolution. Shall I be a cuckold, father, yea or no? By no means, answered Hippothadee, will you be cuckolded, if it please God. O the Lord help us now, quoth Panurge;whither are we driven to, good folks? To the conditionals, which, according to the rules and precepts of the dialectic faculty, admit of all contradictions and impossibilities. If my Transalpine mule had wings, my Transalpine mule would fly, if it please God, I shall not be a cuckold; but I shall be a cuckold, if it please him. Good God, if this were a condition which I knew how to prevent, my hopes should be as high as ever, nor would I despair. But you here send me to God's privy council, to the closet of his little pleasures. You, my French countrymen, which is the way you take to go thither?

My honest father, I believe I will be your best not to come to my wedding.

同类推荐
  • Smoke Bellew

    Smoke Bellew

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE GERMAN IDEOLOGY

    THE GERMAN IDEOLOGY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅宗直指

    禅宗直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归庐谭往录

    归庐谭往录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝五岳真符

    太上洞玄灵宝五岳真符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 邪爷的心间宠妃

    邪爷的心间宠妃

    他,凌祭魂,睥睨天下,永俯苍生,挥手间,沧海成桑田。她,凌浅韵,可爱腹黑,容倾天下,可不料,却被心机绿茶推下了诛魂台,可又有料道,他,凌祭魂却陪她跳了下去。都以为这才两章就结束了,不,故事才刚刚开始。谁都知道她是他的妹妹,可为何他的心,却动了情,可她真的是他的妹妹吗,这无人知晓。而事实也并非如此简单。忘了过了几生几世,可心头却深深烙印着她的名字,在这红尘中,在这大陆中,有缘,我定要与你轰轰烈烈的爱一场,可若无缘,可否放肆一回,哪怕粉身碎骨
  • 名人格言对联(上)

    名人格言对联(上)

    对联,汉族传统文化之一,又称楹联或对子,是写在纸、布上或刻在竹子、木头、柱子上的对偶语句,对仗工整,平仄协调,是一字一音的中文语言独特的艺术形式;它是中国汉民族的文化瑰宝。本书介绍了一些名人写的对联,以及处世格言。
  • 萍水相逢

    萍水相逢

    “两个丑八怪”座落在圣日尔曼小广场边上。在成千上万家巴黎咖啡馆里,它上了各语种的巴黎导游书,因为它是左岸出了名的作家咖啡馆,甚至巴黎文学圈还在这里设立了一个文学奖,也叫“两个丑八怪”。其实那两个丑八怪,却是店堂里的两个木头人雕像,两个尖嘴猴腮的中国男人,穿了清朝的衣服,留了奸诈的八字胡。从前有许多作家、艺术家常常去那里会朋友,读书,高谈阔论和写作,没有成名的天才在这里把自己最重要的成名作三文不值两文地卖给了出版商。
  • 让你少奋斗10年的工作经验

    让你少奋斗10年的工作经验

    “如果你立志做一名经理,那你为什么还要用电脑工作呢?”这个老笨蛋!他大概还生活在使用制表器、蓝色复写纸和机械式打字机的时代吧!我简直不明白,我怎么会碰上这么荒唐的事。“想在当今社会有所发展,这个就必须掌握!如果你不懂电脑,那你就已经失败了。”那位白发老人却坚定地摇了摇头,说:“你知道,坦率地说我对电脑一窍不通。但是谈到事业,那我还是略知一二的。请你相信我,就成功人士而言,有一条完全令人信服的准则,一个绝对的前提。”“这条准则是怎么说的?”“绝不亲自用电脑工作。”
  • 穿越之怒怼小侯爷

    穿越之怒怼小侯爷

    鬼马少女穿越,碰上强抢民女的戏码,作为实习警察的她会怂吗?夏曦表示:管你是小侯爷还是小皇帝,必须正面刚!平阳侯世子很委屈,他不过顺手救下了一个女子,这女子却非要哭哭啼啼的以身相许。正在他不耐烦的时候,一个疯丫头居然冲过来说他强抢民女,还要拉他去见官,害的他成为了全京城的笑话!小侯爷表示:呵,女人,你成功的引起了我的注意! 请不要被标签迷惑,这是一本怼系甜文,欢迎入坑,欢迎互动呦
  • 你的美好总会有人知道

    你的美好总会有人知道

    本书讲述了16个普通姑娘的故事,OK姑娘、吃货姑娘、话唠姑娘、脸盲姑娘、路痴姑娘、笨拙姑娘……在这些普通姑娘的身上,我们可以看到自己的影子,她们既平凡又普通,却又那么地充满勇气。就像每一个似曾相识的你,都是一颗颗未被发现的小星辰!
  • Going into Society

    Going into Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的世界幻想生存

    我的世界幻想生存

    两个兄弟在一次意外中误入mc世界,开始了惊心动魄的生存,重重怪物,层层敌人,在前期把他们打得不敢抬头,一次偶然的转变,瞬间使兄弟二人快速强大,朋友的加入,是他们不再孤独。正当战力巅峰之时,mc世界几近崩溃,面对回家的传送门和崩坏的世界,他们俨然选择拯救世界,于是,两个英雄的事迹名垂mc史……
  • 五月黑骑

    五月黑骑

    危机之前与危机之后。地球是我们共同的家园,当家园面临危机之时我们到底应该做些什么,是等待着救世主的到来还是自我拯救?答案由五月黑骑为您揭晓。
  • 仙妃妖妃都是我

    仙妃妖妃都是我

    头脑聪颖,心地善良,但性格却刁蛮任性的西月,莫名的穿越到了清朝。她因为有从现代带去的笔记本电脑,iphone,ipad等电子产品,被喜欢她的人视为仙,为嫉恨她的人视为妖,且看她如何在险恶多事的宫庭里保住自己的性命,保住自己的快乐,同时保住了她和乾隆的美妙爱情。--情节虚构,请勿模仿