The rascally Turks had broached me upon a spit all larded like a rabbit, for I was so dry and meagre that otherwise of my flesh they would have made but very bad meat, and in this manner began to roast me alive. As they were thus roasting me, I recommended myself unto the divine grace, having in my mind the good St. Lawrence, and always hoped in God that he would deliver me out of this torment. Which came to pass, and that very strangely. For as I did commit myself with all my heart unto God, crying, Lord God, help me! Lord God, save me! Lord God, take me out of this pain and hellish torture, wherein these traitorous dogs detain me for my sincerity in the maintenance of thy law! The roaster or turnspit fell asleep by the divine will, or else by the virtue of some good Mercury, who cunningly brought Argus into a sleep for all his hundred eyes. When I saw that he did no longer turn me in roasting, I looked upon him, and perceived that he was fast asleep. Then took I up in my teeth a firebrand by the end where it was not burnt, and cast it into the lap of my roaster, and another did I throw as well as I could under a field-couch that was placed near to the chimney, wherein was the straw-bed of my master turnspit. Presently the fire took hold in the straw, and from the straw to the bed, and from the bed to the loft, which was planked and ceiled with fir, after the fashion of the foot of a lamp. But the best was, that the fire which I had cast into the lap of my paltry roaster burnt all his groin, and was beginning to cease (seize) upon his cullions, when he became sensible of the danger, for his smelling was not so bad but that he felt it sooner than he could have seen daylight. Then suddenly getting up, and in a great amazement running to the window, he cried out to the streets as high as he could, Dal baroth, dal baroth, dal baroth, which is as much to say as Fire, fire, fire. Incontinently turning about, he came straight towards me to throw me quite into the fire, and to that effect had already cut the ropes wherewith my hands were tied, and was undoing the cords from off my feet, when the master of the house hearing him cry Fire, and smelling the smoke from the very street where he was walking with some other Bashaws and Mustaphas, ran with all the speed he had to save what he could, and to carry away his jewels. Yet such was his rage, before he could well resolve how to go about it, that he caught the broach whereon I was spitted and therewith killed my roaster stark dead, of which wound he died there for want of government or otherwise; for he ran him in with the spit a little above the navel, towards the right flank, till he pierced the third lappet of his liver, and the blow slanting upwards from the midriff or diaphragm, through which it had made penetration, the spit passed athwart the pericardium or capsule of his heart, and came out above at his shoulders, betwixt the spondyls or turning joints of the chine of the back and the left homoplat, which we call the shoulder-blade.
同类推荐
The House Behind The Cedars
本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
成为宿主后天道见了我都跑
夏子欺成为宿主以后干了不少大事,具体如下。系统:宿主你要去哪?夏*校园女神*子欺:去商场当霸总。系统:……所以顺便包养了女配!?宿主你又干嘛?夏*第一美人*子欺:去敌国弄权术。系统:……任务只有好好活着。宿主你往哪走?夏*丧尸皇者*子欺:去基地救人类。系统:宿主,我们做任务就行,这些跨剧情的不用,天道会崩的!夏*本尊*子欺:哦,是么。天道,我问你个事儿。天*怂包1号*道:没意见,先走了,好好玩,不用送。真的不用送!!!夏*认真*子欺:……我真的就想问你个事。同僚嘲讽,天道暴怒。天道:再笑,再笑,再笑下一个就轮到你,后面的号码留着呢!#只是不想当瞎子,戏份怎么那么多。#ⅰ有CP:全能眼盲清冷女神*单纯简单无欲男神ⅱ无肉:自行想象就好ⅲ恋爱:结局恋爱,恋爱情节自行想象下嫁公主不如妾:斗夫
【原创作者社团未央宫出品】如果不爱,那便倾尽一生,斗下去。冷宫公主下嫁状元,他说她不配,固执的将她拒之门外。是天定姻缘还是命中劫难。三天上青楼两天不归家,婆婆要纳妾,公公要休她,小妾要逼她,斗夫斗妾斗婆婆,铁腕乾坤,公主闹革命,绵羊急了也变狼,她从来不是善类!嚣张宝宝:总裁爹地不好惹(完)
粉雕玉琢,肤如凝脂,天真烂漫,可爱无比,圆圆大眼一眨,谁能抵挡?.机场中,两个六岁粉雕玉琢的娃儿,故作不小心撞进一群危险人物群中,只为目睹亲生爹地的庐山真面目。顺手从男人身上摸走钱包一个。*她,神偷门专门培养出来的神偷之一——乔沫沫,七年前刚出道便偷回了两件大宝贝,今年六岁的乔贝儿与乔小楠。从小,无一不是在学习偷术,然而……却不及自家只有六岁的两个宝贝。女儿和儿子太过聪明的后果,就是衬托出她的笨手笨脚。*他,亚瑟·威廉斯,法国首富威廉斯家族继承人,帝国集团的龙头老大。英俊帅气多金,身边女人无数,换女人如换衣服,走马观灯马不停。六年前,为了阻止老头子再将女人塞到他房里,他将一张结扎证明丢到老头子面前。气得老头子心血管暴发,出国治病。六年后,却在陌生国度的机场中撞见两个酷似自己的缩小版娃儿。让他忍不住仰天长啸,人算不如天算!.【群号:20710237(欢迎亲们催更,讨论文文!)】