登陆注册
4716900000008

第8章

We had a royal progress from Boston to Fontdale. Summer lay on the shining hills, and scattered benedictions. Plenty smiled up from a thousand fertile fields. Patient oxen, with their soft, deep eyes, trod heavily over mines of greater than Indian wealth. Kindly cows stood in the grateful shade of cathedral elms, and gave thanks to God in their dumb, fumbling way. Motherly, sleepy, stupid sheep lay on the plains, little lambs rollicked out their short-lived youth around them, and no premonition floated over from the adjoining pea-patch, nor any misgiving of approaching mutton marred their happy heyday.

Straight through the piny forests, straight past the vocal orchards, right in among the robins and the jays and the startled thrushes, we dashed inexorable, and made harsh dissonance in the wild-wood orchestra; but not for that was the music hushed, nor did one color fade. Brooks leaped in headlong chase down the furrowed sides of gray old rocks, and glided whispering beneath the sorrowful willows. Old trees renewed their youth in the slight, tenacious grasp of many a tremulous tendril, and, leaping lightly above their topmost heights, vine laughed to vine, swaying dreamily in the summer air; and not a vine nor brook nor hill nor forest but sent up a sweet-smelling incense to its Maker. Not an ox or cow or lamb or bird living its own dim life but lent its charm of unconscious grace to the great picture that unfolded itself mile after mile, in ever fresher loveliness to ever unsated eyes. Well might the morning stars sing together, and all the sons of God shout for joy, when first this grand and perfect world swung free from its moorings, flung out its spotless banner, and sailed majestic down the thronging skies. Yet, though but once God spoke the world to life, the miracle of creation is still incomplete. New every spring-time, fresh every summer, the earth comes forth as a bride adorned for her husband. Not only in the dawn of our history, but now in the full brightness of its noonday, may we hear the voice of the Lord walking in the garden. I look out upon the gray degraded fields left naked of the snow, and inwardly ask, Can these dry bones live again? And while the question is yet trembling on my lips, lo! a Spirit breathes upon the earth, and beauty thrills into bloom. Who shall lack faith in man's redemption, when every year the earth is redeemed by unseen hands, and death is lost in resurrection?

To Fontdale sitting among her beautiful meadows we are borne swiftly on. There we must tarry for the night, for I will not travel in the dark when I can help it. I love it. There is no solitude in the world, or at least I have never felt any, like standing alone in the doorway of the rear car on a dark night, and rushing on through the darkness,--darkness, darkness everywhere, and if one could be sure of rushing on till daylight doth appear! But with the frightful and not remote possibility of bringing up in a crash and being buried under a general huddle, one prefers daylight. You may not be able to get out of the huddle even by daylight; but you will at least know where you are, if there is anything of you left.

So at Fontdale, Halicarnassus branches off temporarily on a business errand, and I stop for the night a-cousining.

You object to this? Some people do. For my part, I like it.

You say you will not turn your own house or your friend's house into a hotel. If people wish to see you, let them come and make a visit; if you wish to see them, you will go and make them one; but this touch and go,--what is it worth? O foolish Galatians! much every way. For don't you see, supposing the people are people you don't like, how much better it is to have them come and sleep or dine and be gone than to have them before your face and eyes for a week? An ill that is temporary is tolerable. You could entertain the Evil One himself, if you were sure he would go away after dinner. The trouble about him is not so much that he comes as that he won't go. He hangs around. If you once open your door to him, there is no getting rid of him; and some of his followers, it must be confessed, are just like him. You must resist them both, or they will never flee. But if they do flee after a day's tarry, do not complain. You protest against turning your house into a hotel.

Why, the hotelry is the least irksome part of the whole business, when your guests are uninteresting. It is not the supper or the bed that costs, but keeping people going after supper is over and before bedtime is come. Never complain, if you have nothing worse to do than to feed or house your guests for a day or an hour.

On the other hand, if they are people you like, how much better to have them come so than not to at all! People cannot often make long visits,--people that are worth anything,--people who use life; and they are the only ones that are worth anything.

And if you cannot get your good things in the lump, are you going to refuse them altogether? By no means. You are going to take them by driblets, and if you will only be sensible and not pout, but keep your tin pan right side up, you will find that golden showers will drizzle through all your life. So, with never a nugget in your chest, you shall die rich. If you can stop over-night with your friend, you have no sand-grain, but a very respectable boulder. For a night is infinite.

Daytime is well enough for business, but it is little worth for happiness. You sit down to a book, to a picture, to a friend, and the first you know it is time to get dinner, or time to eat it, or time for the train, or you must put out your dried apples, or set the bread to rising, or something breaks in impertinently and chokes you at flood-tide. But the night has no end. Everything is done but that which you would be forever doing. The curtains are drawn, the lamp is lighted and veiled into exquisite soft shadowiness. All the world is far off.

同类推荐
热门推荐
  • 佛说造塔延命功德经

    佛说造塔延命功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巾帼如海

    巾帼如海

    天元二百三十五年,夏国突然来犯,来事凶猛,潼关将领宇文恭奋力抵抗,却是奈何朝中援兵迟迟不到,宇文恭战死,潼关失守。在位皇帝许御庭恐夏国兵马,又思宇文恭一死,朝中已无优秀将领可带兵抵御,于是,想到了被他贬出朝廷的孙若黎。
  • 快穿之要钱!还是要我!

    快穿之要钱!还是要我!

    新书,快穿:拯救天道系统。又名宇宙大主宰。看一个弱小的低阶位面灵魂,怎么在浩瀚的宇宙中走上巅峰?群号:690281036,来呀造作呀~本文不正经简介:女主是个神经病,精神病,人格分裂症,神经病怎么快穿?我也不知道,你自己看吧。emmm
  • 国际艺术品贸易

    国际艺术品贸易

    经济全球化程度的日益深化加速了艺术品的跨国流通,艺术品贸易已经成为世界经济舞台上一个蓬勃发展的新兴领域,形成了一个全球性的巨大的艺术品市场。肇始于20世纪70年代欧美等国掀起的艺术品投资潮,促进了对艺术品贸易中法律问题的研究。本书采用历史分析的方法、比较法学的研究方法及实证分析的方法,绕以美国为代表的普通法系国家和以法国为代表的大陆法系国家的立法和司法实践对艺术品贸易中的法律问题,诸如进出口的法律规制、所有权问题、艺术品评估鉴定中的法律问题及国际艺术品贸易中的法律冲突与协调问题进行了较深入的研究,基本形成了一个国际艺术品贸易法律制度的研究框架。
  • Four Quartets

    Four Quartets

    Four Quartets is the culminating achievement of T.S. Eliot's career as a poet. While containing some of the most musical and unforgettable passages in twentieth-century poetry, its four parts, 'Burnt Norton', 'East Coker', 'The Dry Salvages' and 'Little Gidding', present a rigorous meditation on the spiritual, philosophical and personal themes which preoccupied the author. It was the way in which a private voice was heard to speak for the concerns of an entire generation, in the midst of war and doubt, that confirmed it as an enduring masterpiece.
  • 侯门嫡秀

    侯门嫡秀

    萧怀素一脚跌进了古代,都市女白领转眼便成三岁小女娃,母亲过世,父亲嫌弃,更有寡居的县主迫不及待地要当她继母。萧怀素瘪了瘪嘴,表示很不屑。渣爹靠不住,带着娘的嫁妆住到外祖家,这里人人把她宠上天。萧怀素左算右算,如今身份有了,嫁妆有了,是不是也该选个如意郎君合伙过日子?她的要求其实很简单,家底不用太厚,够用就好,长相不用太帅,耐看就好,前途不必光明,可靠就好。渣爹继母想插手她的婚事?没门!她的婚事她做主。那个…她没那么势利,不想当世子夫人好吗?********************推荐月的种田完结文《名门嫡秀》:《药窕嫡女》:《高门嫡女之再嫁》:
  • 万道唯心

    万道唯心

    在世界的尽头,有无上巨龙在战斗,有绝世强者在厮杀......青山少年,凭借魔王的封印走出大青山,步入强者的世界。在顺境中化身成神,在逆境中化身成魔。
  • 快穿之不是炮灰的炮灰

    快穿之不是炮灰的炮灰

    新书已经发布,书名《非酋变欧之路》。本书是无CP文,无CP文,无CP文,重要的事情说三遍。本书只有女主,没有男主。排雷:1,本文不是那种所谓的打脸爽文,跳坑需谨慎。那种喜欢苏苏苏,爽爽爽的读者,不要入坑,不希望相互折磨。2,每一个单元篇幅比较长,快和慢都是相互对比出来,不用指点。3,以为世界大同的、没有歧视、没有极品的,想要图个乐子,不要跳坑。4,作者脾气燥,谢绝人身攻击。5,非轻松向,非小甜饼,作者就喜欢故事曲折。6,入坑需谨慎,不爱看请走人,请自爱。
  • 浑天大圣

    浑天大圣

    一个小郡城家族的算计,却让一个山村少年意外地踏上了通往强者的道路。风起云涌,山河变幻,雄伟辽阔的世界,武道的长生不死之路,如画卷一般展开。远古秘辛,圣者帝皇,看我搅动这天下风云!四海千山皆拱服,九幽十类尽山呼,是为浑天大圣!
  • 新股民炒股一定要会算计

    新股民炒股一定要会算计

    新股民炒股一定要会算计新股民炒股一定要会算计新股民炒股一定要会算计新股民炒股一定要会算计新股民炒股一定要会算计新股民炒股一定要会算计新股民炒股一定要会算计新股民炒股一定要会算计