登陆注册
4716900000078

第78章

But I lift my eyes from Camilla's unpliant drapery to the red red rose in her hair, and thence, naturally, to her silent face, and in that instant ugly dress and red red rose fade out of my sight. What is it that I see, with tearful tenderness and a nameless pain at the heart? A young face deepened and drawn with suffering; dark, large eyes, whose natural laughing light has been quenched in tears, yet shining still with a distant gleam caught from the eternal fires. O still, pathetic face! A sterner form than Time has passed and left his vestige there. Happy little girl, playing among the flickering shadows of the Rhine-land, who could not foresee the darker shadows that should settle and never lift nor flicker from her heavy heart? Large, lambent eyes, that might have been sweet, but now are only steadfast,--that may yet be sweet, when they look tonight into a baby's cradle, but gazing now upon a waiting audience, are only steadfast. Ah! so it is.

Life has such hard conditions, that every dear and precious gift, every rare virtue, every pleasant facility, every genial endowment, love, hope, joy, wit, sprightliness, benevolence, must sometimes be cast into the crucible to distil the one elixir, patience. Large, lambent eyes, in which days and nights of tears are petrified, steadfast eyes that are neither mournful nor hopeful nor anxious, but with such unvoiced sadness in their depths that the hot tears well up in my heart, what do you see in the waiting audience? Not censure, nor pity, nor forgiveness for you do not need them,--but surely a warm human sympathy, since heart can speak to heart, though the thin, fixed lips have sealed their secret well. Sad mother, whose rose of life was crushed before it had budded, tender young lips that had drunk the cup of sorrow to the dregs, while their cup of bliss should hardly yet be brimmed for life's sweet springtime, your crumbling fanes and broken arches and prostrate columns lie not among the ruins of Time. Be comforted of that. They witness of a more pitiless Destroyer, and by this token I know there shall dawn a brighter day. The God of the fatherless and the widow, of the worse than widowed and fatherless, the Avenger of the Slaughter of the Innocents, be with you, and shield and shelter and bless!

But the overture wavers to its close, and her soul hears far off the voice of the coming Spirit. A deeper light shines in the strangely introverted eyes,--the look as of one listening intently to a distant melody which no one else can hear,--the look of one to whom the room and the people and the presence are but a dream, and past and future centre on the far-off song. Slowly she raises her instrument. I almost shudder to see the tawny wood touching her white shoulder; yet that cannot be common or unclean which she so loves and carries with almost a caress. Still intent, she raises the bow with a slow sweep, as were a wand of divination. Nearer and nearer comes the heavenly voice, pouring around her a flood of mystic melody.

And now at last it breaks upon our ears,--softly at first, only a sweet faint echo from that other sphere, but deepening, strengthening, conquering,--now rising on the swells of a controlling passion, now sinking into the depths with its low wail of pain; exultant, scornful, furious, in the glad outburst of opening joy and the fierce onslaught of strength; crowned, sceptred, glorious in garland and singing-robes, throned in the high realms of its inheritance, a kingdom of boundless scope and ever new delights: then sweeping down through the lower world with diminishing rapture, rapture lessening into astonishment, astonishment dying into despair, it gathers up the passion and the pain, the blight and woe and agony; all garnered joys are scattered. Evil supplants the good. Hope dies, love pales, and faith is faint and wan. But every death has its moaning ghost, pale spectre of vanished loves. Oh, fearful revenge of the outraged soul! The mysterious, uncomprehended, incomprehensible soul! The irrepressible, unquenchable, immortal soul, whose every mark is everlasting!

Every secret sin committed against it cries out from the house-tops. Cunning may strive to conceal, will may determine to smother, love may fondly whisper, "It does not hurt"; but the soul will not BE outraged. Somewhere, somehow, when and where you least expect, unconscious, perhaps, to its owner, unrecognized by the many, visible only to the clear vision, somewhere, somehow, the soul bursts asunder its bonds. It is but a little song, a tripping of the fingers over the keys, a drawing of the bow across the strings,--only that! Only that?

It is the protest of the wronged and ignored soul. It is the outburst of the pent and prisoned soul. All the ache and agony, all the secret wrong and silent endurance, all the rejected love and wounded trust and slighted truth, all the riches wasted, all the youth poisoned, all the hope trampled, all the light darkened,--all meet and mingle in a mad whirl of waters. They surge and lash and rage, a wild storm of harmony.

Barriers are broken. Circumstance is not. The soul! the soul! the soul! the wronged and fettered soul! the freed and royal soul! It alone is king. Lift up your heads, O ye gates, and be ye lift up, ye everlasting doors, and the King of Glory shall come in! Tremble, O Tyrant, in your mountain-fastness!

Tremble, Deceiver, in your cavern under the sea! Your victim is your accuser. Your sin has found you out. Your crime cries to Heaven. You have condemned and killed the just. You have murdered the innocent in secret places, and in the noonday sun the voice of their blood crieth unto God from the ground.

There is no speech nor language. There is no will nor design.

The seal of silence is unbroken. But unconscious, entranced, inspired, the god has lashed his Sybil on. The vital instinct of the soul, its heaven-born, up-springing life, flings back the silver veil, and reveals the hidden things to him who hath eyes to see.

同类推荐
  • The Quest of the Golden Girl

    The Quest of the Golden Girl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十八契印

    十八契印

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾雾峰林氏族谱

    台湾雾峰林氏族谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝开演秘密藏经

    太上洞玄灵宝开演秘密藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Letters on Literature

    Letters on Literature

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 铁尺君侯

    铁尺君侯

    古旧的城墙上贴着告示,上面歪歪扭扭的画着,HHeLiBeB作为高中生穿越大军的一员,莫忧只能想出这种办法来找朋友。苦苦等待的时候,简单回忆了一下脑海里的知识,他发现高中所学的知识完全可以汇编成一本《穿越者指南——古代版》衣食住行全都不习惯,怎么办?现代化改造解救你!穿越成捕头的儿子,其实莫忧还有一个艰巨的任务,子承父业,除暴安良,不过在那之前要先抱住大腿,越粗越好……先发育,再打架,莫忧深谙“仗势欺人”的要诀。群,群就算了,反正也没人气,嘤嘤嘤~~~
  • 用尽生命love

    用尽生命love

    他是花心人,她是痴情人。他烦她,她爱他。一场爱情角逐,最后,他明了自己的心,她等到了他的回首,却无福厮守!
  • 我不是小草

    我不是小草

    一个名叫艾草的女孩,出生在一个贫困农村家庭,,在她的成长过程中经历了一次又一次的磨难,从一个平凡弱小的小女孩逐渐蜕变成一个强大的女人。无论她面对怎样的困境,她仍然毫不示弱的敢于挑战,直到浴火重生,最终成为一位年轻的女企业家。
  • 将门毒女

    将门毒女

    一朝穿越,素问成为将军府上被丢弃在外的嫡女。她的父亲遗弃她,祖母厌恶她,姨娘设计她,母亲被逼疯,兄长被践踏。素问涅槃重生,既然你们今日无情,就别怪我从此无意。面对这个冰冷无情的家族,她誓要护母亲,保兄长,惩贱人,拿回属于自己的一切,挣得自己的一片天。庶兄为非作歹,她打断他的腿,毁他一世前程。庶姐妹伪善,她撕开她的美人皮,让她们无脸再见世人。姨娘歹毒,她亲手送她上黄泉路。父亲冷漠,她要他亲自下跪当众认错。她运筹帷幄,步步紧逼,誓将那些歹人全部打倒,她要他们知道,她的地盘,她做主!
  • 咸鱼的自救攻略

    咸鱼的自救攻略

    完本后重写简介。本书写的是创业,记录的是历史,不是重生回十年二十年前,而是活在当下。小说时间线从2018年1月开始到2021年5月故事结束,连载自2018年8月开始到2020年6月完本,其中在2020年4月1日,小说时间线正式追上现实。本书主角楚垣夕在两个平行宇宙中的走势分叉,在2014年,一个毅然走上创业路,一个继续打工当咸鱼,2018年1月,创业者已经走上人生巅峰,灵魂发生横跳,跳到咸鱼身上,只有一身本领,毫无拿得出手的资源。这是现实中风起云涌的两年,无论全球动态还是创业领域。书中紧跟时事,几乎遍历了国朝创业环境下的大事件,心潮几经澎湃,世事反复变迁,楚垣夕终于将原世界中走钢丝获得成功的创业项目进行升级迭代,以自媒体短视频起家,跌经多次创新,重新定义赛道,暴打铁幕巨头。本书主要聚焦于职场,商业上勾心斗角亦或砥砺前行,人物间各有自己的诉求和执着,有真挚的情感,也有自私和虚伪,力求真实。读者都说过于真实是本书的硬伤,但这也是本书独特之处。
  • 我的鬼眼

    我的鬼眼

    在一场的谋杀计划中隐藏着一种匪夷所思的怪事,我的眼睛见到鬼了,恐惧,悬疑集中在一体。恐怖的案件中到底隐藏着什么不为人知的秘密?在见到鬼之后,所有的一切都悬案袭起,恐怖的鬼影中到底包含着怎样的故事?我的鬼眼里看到了常人无法看到的东西,这是真实,还是幻觉?
  • 瞳孔的颜色

    瞳孔的颜色

    故事的叙述方式类似日记,以男主人公董俊的口吻书写,讲述的是他与女主人公古佩的爱情故事。董俊是从农村来城里打工的男孩,努力、刻苦、朴实,但是一直单身,当他在网络世界上遇到了古佩,两人很快就相爱了。可古佩是城里人,两个人想要继续相处下去以至结婚,必要的条件是董俊在城里要有套房子。可是家境以及个人能力决定了他不行,至少短时间内肯定不行。但是董俊不会轻易认输,他也不能放弃,于是他开始迈出了走向那看似遥不可及的梦想的第一步。。。。。
  • 甜甜的霸总轮到我了吗

    甜甜的霸总轮到我了吗

    听闻风华总裁不近女色,却在某天上班时下巴上多了个牙印,一时间总裁有了女人的消息不胫而走,众女一口咬定:不可能!后来,女方小号被扒,红艳艳的结婚证闪瞎了众人的眼,众女捶胸顿足:好好的白菜怎么被猪拱了?夜晚,女孩巧笑嫣然:她们说我是猪。男人沉默。后来,大总裁小号被扒,上面赫然写着:能拱到我家丫头这颗小白菜,实属不易。*某次出差,他问:“夫人最近在做什么?”答曰:“夫人最近在琢磨三餐吃什么。”连续半个月,回答依旧。他终于得以回家,和半夜去厨房里翻东西的某女大眼瞪小眼。他盯着她的肚子,“有了?”答曰:“有了。”于是白三少大手一挥,第二天家里多了不同国家的厨子。某女感叹:果然败家。
  • 金锁玉关

    金锁玉关

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石霜尔瞻尊禅师语录

    石霜尔瞻尊禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。