登陆注册
4716900000030

第30章

There is not danger enough to awaken terror, but there is enough to require vigilance; just enough to exhilarate, to flush the cheek, to brighten the eye, to quicken the breath;just enough for spice and sauce and salt; just enough for you to play at storm and shipwreck, and heroism in danger. The rocking and splashing of the early rapids is mere fun; but when you get on, when the steamer slackens speed, and a skiff puts off from shore, and an Indian pilot comes on board, and mounts to the pilot-house, you begin to feel that matters are getting serious. But the pilot is chatting carelessly with two or three bystanders, so it cannot be much. Ah! this sudden cessation of something! This unnatural quiet. The machinery has stopped. What! the boat is rushing straight on to the banks. H-w-k! A whole shower of spray is dashed into our faces. Little shrieks and laughter, and a sudden hopping up from stools, and a sudden retreat from the railing to the centre of the deck. Staggering, quivering, aghast, the boat reels and careens. Seethe and plunge the angry waters, whirling, foaming, furious. Look at the pilot. No chatting now, no bystanders, but fixed eyes and firm lips, every muscle set, every nerve tense. Yes, it is serious. Serious! close by us, seeming scarcely a yard away, frowns a black rock. The maddened waves dash up its sullen back, the white, passionate surf surges into its wrathful jaws. Here, there, before, behind, black rocks and a wild uproar of waters, through all which Providence and our pilot lead us safely into the still deep beyond, and we look into each other's faces and smile.

And now the sunset reddens on the water, reddens on the bending sky and the beautiful clouds, and men begin to come around with cards and converse of the different hotels in the Montreal that is to be; one tells us that the Prince of Wales beamed royal light upon the St. Lawrence Hall, and we immediately decide to make the balance true by patronizing its rival Donegana, whereupon a man--a mere disinterested spectator of course--informs us in confidence that the Donegana is nothing but ruins; he should not think we would go there; burnt down a few years ago,--a shabby place, kept by a grass widow; but when was American ever scared off by the sound of a ruin? So Donegana it is, the house with the softly flowing Italian name; and then we pass under the arch of the famous Victoria Bridge, whose corner-stone, or cap-stone, or whatever it is that bridges have, was laid by the Prince of Wales. (And to this day I do not know how the flag-staff of our boat cleared the arch. It was ten feet above it, I should think, and I looked at it all the time, and yet it shrivelled under in the most laughable yet baffling manner.) In the mild twilight we disembarked, and were quickly omnibused to the relics of Donegana, which turned out to be very well, very well indeed for ruins, with a smart stone front, and I don't know but stone all the way through, with the usual allowance of lace curtains, and carpets, and gilding in the parlors, notwithstanding flames and conjugal desolation; also a hand welcomed us in the gas-lit square adjoining, and we were hospitably entreated and transmitted to the breakfast-table next morning in perfect sight-seeing trim;only the Anakim was cross, and muttered that they had sent him out in the village to sleep among the hens, and there was a cackling and screaming and chopping off of heads all night long. But the breakfast-table assured us that many a cackle must have been the swan-song of death. Halicarnassus wondered if something might not be invented to consume superfluous noise, as great factories consume their own smoke, but the Anakim said there was no call for any new invention in that line so long as Halicarnassus continued in his present appetite,--with a significant glance at the plump chicken which the latter was vigorously converting into mammalia, and which probably was the very one that disturbed the Anakim's repose.

And then we discussed the day's plan of operations.

Halicarnassus said he had been diplomatizing for a carriage.

The man in the office told him he could have one for five dollars. He thought that was rather high. Man said it was the regular price; couldn't get one for any less in the city.

Halicarnassus went out and saw one standing idle in the market-place. Asked the price. Three dollars. For how long? Drive you all round the city, Sir; see all the sights.

Then he went back and told the man at the office.

"Well," I said, after he had swallowed a wassail-bowl of coffee, and showed no disposition to go on, "what did you do then?""Came in to breakfast."

"Didn't you tell the clerk you would not take his carriage?""No."

"Didn't you tell the other man you would take his?""No."

"What DID you do?"

同类推荐
  • DAVID COPPERFIELD

    DAVID COPPERFIELD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊济度血湖真经

    元始天尊济度血湖真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 投子义青禅师语录

    投子义青禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文笔式

    文笔式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西岩了慧禅师语录

    西岩了慧禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神墓

    神墓

    一个死去万载岁月的平凡青年从远古神墓中复活而出……
  • 辩锋犀利(上)

    辩锋犀利(上)

    本书从如何准备辩题、搜集有利资料、论证思辨方法等辩前准备,到辩论实战阶段技战术的运用都有十分详细精到的叙述。能使读者对辩论的基本模式、策略有一个系统性的了解。
  • 超神学院之最强杂兵

    超神学院之最强杂兵

    关于身份:问我是谁?赵云百三八世孙。我是赵信,顶天立地的信爷。关于能力:一点寒芒先到,随后枪出如龙。哪怕把妹三千,我也长枪依在。关于本书:这是一个关于赵信的故事,这是一个不甘的炮灰反抗逆袭的故事。依然还是那个赵信,陷阵之志有死无生,勇士之魂从未破灭。不会再被忽略了,因为这次我也要当主角!(赵信挑衅的看向瑞兹)
  • 娘子逃婚上了瘾

    娘子逃婚上了瘾

    从村姑到皇后的华丽大变身。穿越成为三岁农家女赵安然,虽家境贫困,幸有疼爱她的父母和兄长。且看她如何带着全家发财致富奔小康。不想将来嫁个放牛娃,村姑要奋斗。鼓励爹爹参加科考,爹爹考了秀才考举人,安然无意中也引来桃花两三朵。本以为这就是穿越后的幸福生活了,不想爹爹竟然不声不响就把她许给别人了!婚姻没有自主权什么的最悲催了,无力反抗的她绞尽脑汁想着如何才能退婚。谁都说爹爹中进士那是轻而易举,却不料爹爹会在赶考途中遇上强盗被人杀死……天塌了,地陷了,伯父伯母将家里的财产瓜分了。祖父祖母伤心死了,娘亲差点哭瞎眼睛,可怜的安然转眼间家破人亡。在哪里跌倒,就要从哪里爬起来!安然迅速坚强起来,一边照顾娘亲,一边刺绣卖钱供哥哥读书。什么?已经是知府公子的未婚夫想退婚?那就退吧!她巴不得呢!谁稀罕那从未见过面还嫌贫爱富的纨绔?什么?已经成婚的表哥想要休妻娶她?这怎么行?她可不做第三者!终于,苦尽甘来。争气的哥哥考中举人,被举荐进入国子监,以前被侵占的财产又还回来了,未婚夫退婚的声音也烟消云散。安然扼腕,难道她还得嫁给那个嫌贫爱富的纨绔?不甘心啊不甘心!不行,她得想个办法,有通房小妾的丈夫坚决不能要……终于,退婚成功,让那自以为是的纨绔未婚夫后悔去吧!带着娘亲嫂子去京城找哥哥,不想也能遇到强盗,她不过怒斥强盗几句,居然也能惹来桃花……八大世家的公子,居然有两人来求娶,互不相让就差大打出手……
  • 剑证苍生

    剑证苍生

    因一字而乱天下,舍一身可救众生。且看一人一剑,如何荡尽寰宇,得证苍生!?
  • 女人一生的美丽计划(大全集)

    女人一生的美丽计划(大全集)

    本书从心灵、言行、仪态、肌肤、秀发、装扮等几方面,结合最新女性时尚个人形象设计潮流,由内至外地诠释女人锻造优雅所涉及的各个层面。引领自我完善的女性朋友一步一步开启美丽的人生。
  • 秋歌

    秋歌

    写作于1975年。讲述的是一个自尊自重的19岁女孩董芷筠,因弱智的弟弟竹伟闯了祸,认识了富家子弟殷超凡。殷超凡被美丽能干的芷筠吸引住了。
  • 超越文化差异:跨文化交流的案例与探讨

    超越文化差异:跨文化交流的案例与探讨

    潘一禾·浙江大学传媒与国际文化学院教授、博导。已出版《生活世界中的民主》、《西方文学中的跨文化交流》、《文化安全》、《文化与国际关系》、《西方文学中的政治》、《阅读经典:世界文化名著阐释》、《观念与体制:政治文化的比较研究》、《故事与解释:世界文学名著通论》、《裸体的诱惑:论文学中的性与情》等著作。
  • 题云际寺准上人房

    题云际寺准上人房

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李希凡文集(第四卷):现代文学评论集

    李希凡文集(第四卷):现代文学评论集

    本书稿为《李希凡文集》(七卷本)之一种,系李希凡先生关于现代文学的评论文章结集。几十年来李希凡先生一直活跃在文学评论与文艺理论研究界,在现代文学研究方面颇有建树。部分内容虽不可避免地打上了时代的烙印,但李希凡先生的解读与评论依然能唤起读者强烈的共鸣。