登陆注册
4716600000005

第5章

The adventures we met with in the City of Diseases.

We had not been long arrived in our inn, where it seems we were to spend the remainder of the day, before our host acquainted us that it was customary for all spirits, in their passage through that city, to pay their respects to that lady Disease, to whose assistance they had owed their deliverance from the lower world.

We answered we should not fail in any complacence which was usual to others; upon which our host replied he would immediately send porters to conduct us. He had not long quitted the room before we were attended by some of those grave persons whom I have before described in large tie-wigs with amber-headed canes.

These gentlemen are the ticket-porters in the city, and their canes are the insignia, or tickets, denoting their office. We informed them of the several ladies to whom we were obliged, and were preparing to follow them, when on a sudden they all stared at one another, and left us in a hurry, with a frown on every countenance. We were surprised at this behavior, and presently summoned the host, who was no sooner acquainted with it than he burst into an hearty laugh, and told us the reason was, because we did not fee the gentlemen the moment they came in, according to the custom of the place. We answered, with some confusion, we had brought nothing with us from the other world, which we had been all our lives informed was not lawful to do. "No, no, master," replied the host; "I am apprised of that, and indeed it was my fault. I should have first sent you to my lord Scrape,[7] who would have supplied you with what you want." "My lord Scrape supply us!" said I, with astonishment: "sure you must know we cannot give him security; and I am convinced he never lent a shilling without it in his life." "No, sir," answered the host, "and for that reason he is obliged to do it here, where he is sentenced to keep a bank, and to distribute money gratis to all passengers. This bank originally consisted of just that sum, which he had miserably hoarded up in the other world, and he is to perceive it decrease visibly one shilling a-day, till it is totally exhausted; after which he is to return to the other world, and perform the part of a miser for seventy years; then, being purified in the body of a hog, he is to enter the human species again, and take a second trial." "Sir," said I, "you tell me wonders: but if his bank be to decrease only a shilling a day, how can he furnish all passengers?" "The rest," answered the host, "is supplied again; but in a manner which I cannot easily explain to you." "I apprehend," said I, "this distribution of his money is inflicted on him as a punishment;but I do not see how it can answer that end, when he knows it is to be restored to him again. Would it not serve the purpose as well if he parted only with the single shilling, which it seems is all he is really to lose?" "Sir," cries the host, "when you observe the agonies with which he parts with every guinea, you will be of another opinion. No prisoner condemned to death ever begged so heartily for transportation as he, when he received his sentence, did to go to hell, provided he might carry his money with him. But you will know more of these things when you arrive at the upper world; and now, if you please, I will attend you to my lord's, who is obliged to supply you with whatever you desire."[7] That we may mention it once for all, in the panegyrical part of this work some particular person is always meant: but, in the satirical, nobody.

We found his lordship sitting at the upper end of a table, on which was an immense sum of money, disposed in several heaps, every one of which would have purchased the honor of some patriots and the chastity of some prudes. The moment he saw us he turned pale, and sighed, as well apprehending our business.

Mine host accosted him with a familiar air, which at first surprised me, who so well remembered the respect I had formerly seen paid this lord by men infinitely superior in quality to the person who now saluted him in the following manner: "Here, you lord, and be dam--d to your little sneaking soul, tell out your money, and supply your betters with what they want. Be quick, sirrah, or I'll fetch the beadle to you. Don't fancy yourself in the lower world again, with your privilege at your a--." He then shook a cane at his lordship, who immediately began to tell out his money, with the same miserable air and face which the miser on our stage wears while he delivers his bank-bills. This affected some of us so much that we had certainly returned with no more than what would have been sufficient to fee the porters, had not our host, perceiving our compassion, begged us not to spare a fellow who, in the midst of immense wealth, had always refused the least contribution to charity. Our hearts were hardened with this reflection, and we all filled our pockets with his money. I remarked a poetical spirit, in particular, who swore he would have a hearty gripe at him: "For," says he, "the rascal not only refused to subscribe to my works, but sent back my letter unanswered, though I am a better gentleman than himself." We now returned from this miserable object, greatly admiring the propriety as well as justice of his punishment, which consisted, as our host informed us, merely in the delivering forth his money; and, he observed, we could not wonder at the pain this gave him, since it was as reasonable that the bare parting with money should make him miserable as that the bare having money without using it should have made him happy.

Other tie-wig porters (for those we had summoned before refused to visit us again) now attended us; and we having fee'd them the instant they entered the room, according to the instructions of our host, they bowed and smiled, and offered to introduce us to whatever disease we pleased.

同类推荐
  • 入阿毗达磨论

    入阿毗达磨论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白云樵唱集

    白云樵唱集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝王世纪

    帝王世纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北齐书

    北齐书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赞禅门诗

    赞禅门诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 在遗忘的时光遇见你

    在遗忘的时光遇见你

    古兰月最新都市情感小说;著名作家邱华栋作序推荐;人生的选择题,怎样才不会做错?人生中一个简单的选择,可能躲过万千的伤心,也可能错过一生的美景。当爱情华丽转身,又能否心怀坦荡地面对当初那个深爱你的人?
  • 鬼面娘子俏郎君

    鬼面娘子俏郎君

    娘亲告诉她,新郎是个跛脚,还是一个独眼,长得奇丑不比。她这才放心嫁了过去。没想到……没想到她的新郎居然是这般模样……几年后,暖云再回洛阳城,只是一切已不在她的想象范围内……尽道隋亡为此河,至今千里赖通波。若无水殿龙舟事,共禹论功不较多。大运河的修建,加速了隋王朝的灭亡,却又繁荣了扬州城。而这扬州李家便是最受益的,李家是全国最大的盐商,此外更是控制了运河近一半的水运。虽称不上富可敌国,但是李家跺跺脚,对这唐王朝的经济也是有些震动的。而李家的儿女个个是人中龙凤,更是扬州城人茶余饭后的讨论的热点。大儿子李明藤是经商的奇才,比起其父李知信手段更是狠毒,接手生意不到两年,便让扬州所有的大小盐商都破了产。二儿子李明蔓虽出身商家,但才智过人,去年秋闱,中了状元,在京为官。为人耿直,是深受百姓爱戴的清官。大女儿李暖烟被送进了宫里,深受皇宠,不过一年,便被封了皇贵妃。现还怀上了龙种。二女儿李暖霞还未出阁,但长得花容月貌,乃是扬州第一美女,虽是庶出,提亲之人仍是络绎不绝。只是很多时候,人们都会忘记了,李府还有一位小姐,叫李暖云。大家就等着看女主一步步变强,一步步把别人欠她的连本带利的讨回来吧。我会每天努力日更的······希望大家多多收藏(还想看的话找起来多麻烦啊)·······希望大家多多砸票(这会极大的满足破晓的虚荣心)……希望大家多多留言、提意见(这是我写文的主要目的)以上一段是从破晓的另一篇文《穿越之成了坏女人》中直接复制来的,嘎嘎,再写过,太麻烦了!!
  • 悠悠子衿

    悠悠子衿

    谁说人死不能复生她莫悠悠不但活回来了,而且活得风生水起欧阳子衿看着这个酷似他已经死了三年的前妻的女人心里百味杂陈是老天垂怜,还是他开的另一个玩笑?但悠悠却没想到,三年没见,他竟然会变成这样,这不就是活脱脱另外一个秦晟么曾经那个站在云端的欧阳子衿,何以如今身处泥沼,为她?还是为谁?当一切大白于天下之后,有太多羁绊的他们,要分还是要和?他们早已经冷却的心,还能经过拥抱温暖起来么谁说市委书记的公子就算梅开三度也一定要娶漂亮能干,还要身材好的女人他不但要娶一个二婚的女人,还要连她的孩子一起娶了,反正都是他的“爸爸,你要先酱酱,然后再酿酿,保证妈妈一定会乖乖听话的”小凡凡伸出肥嘟嘟的小手挡住小嘴,传授对付女人的妙方欧阳子衿哭笑不得,酱酱是什么,酿酿又是什么难道他真的已经惨到要靠个毛头小子教他怎么对付女人么可是最后,民政的人说,他和悠悠有在法律上有兄妹关系,不给领证这老天是要玩死谁?预知后事如何,请亲耐心阅读!****************号称一夜七次郎的土匪,受过严苛的教育的世家小姐,他们相遇,会发生什么样的故事?《门楣怨:土匪老公请自重》一部讲述一段凄美爱情的故事,希望大家会喜欢!***********************************************************
  • 看清看透不看破

    看清看透不看破

    在生活中,对待一些事情太过于较真,无异于庸人自扰。常言说:退一步海阔天空。只有看清看透却不看破地做人,才是解放心灵的哲学之道;在生活甲,投机取巧得不偿失;锋芒太露容易招人嫉恨。唯有舍小利时便舍得,该不争时便不争,才能做人有人缘,做事有机缘,“糊里糊涂” 地笑到最后。
  • 重生之就做狐狸精

    重生之就做狐狸精

    “你说要是被诚看到这些照片,他会怎么想呢?”李倩倩居高临下,嘴角扬起,看着夜心的眼神满是冰冷。“为什么?”苏心仰着头,努力的吸了吸鼻子,才没有让自己哭出了声,她使命的咬着唇,说什么也不让自己在李倩倩的面前流泪,她的声音悲伤但却平静,甚至带点麻木。“这个男人是你介绍来教我画画的,我根本就不认识,那天我生病发烧,意识根本就是不清醒的,这些事是你让他做的,这些照片是你故意拍的……
  • 皇后,朕喊你回家吃饭

    皇后,朕喊你回家吃饭

    她苏小小最大的愿望,就是顶着皇后的名号去相公楼里泡小倌。而她传说中的皇帝夫君常常为此气得咬牙切齿。苏小小才不管,皇帝又怎样?最后还不是乖乖地仰望天空深情呼喊:“皇后,朕喊你回家吃饭。”
  • 画皮皇后:一场江山梦

    画皮皇后:一场江山梦

    〈本文纯属虚构,如有雷同,纯属巧合〉她问君出生之时,天出异相,日月同出。一封圣旨,她家破人亡,孤苦伶丁,无依无靠。她误信奸人,险些被害,却惨遭毁容。为报仇,她索性画皮,蒙上美丽面容,后来她听信谗言,误杀所爱。他秦东陵晋国新皇,不被世人看好皇帝,却频频意料令人心服口服,他采取一国两将之法,遭遇众臣反对,亲人不持,他坚持己见,是否让晋国更为繁荣?还是儿女情长毁于晋国?〈宫斗复仇剧情,不喜勿进〉
  • 礼仪全书2

    礼仪全书2

    在现代社会,礼仪可以有效地展现施礼者和受礼者的教养、风度与魅力,它体现着一个人对他人和社会的认知水平、尊重程度,是一个人的学识、修养和价值的外在表现。
  • 庶女攻略:重生为后

    庶女攻略:重生为后

    “十六为君妇,愿同尘与灰。”沈安嫣嫁给他八年,终于让他辅佐的大皇子登基为帝,而他也从一个马上要被收回爵位的侯爷变成了嗣王。就在他被封嗣王的当天,他竟迎娶了自己的嫡姐!“呵,也不看看自己是谁?庶出也配当嗣王妃?”灌下药后将自己丢进奴役房。因为自己是庶出,就受尽凌辱,为嫡姐做炮灰?庶难从命!阴险嫡母,伪善长姐,绿茶嫡姐,泼辣庶姐,就连小小年纪的庶妹都心机深重,一步步毒害她。带着怨恨,眼前化为一片漆黑,睁开眼,自己居然又回到了宰相府?上天居然再给她一次机会,那她一定要保护自己想保护的人!(虐毒莲圣母斗赢心机帝,女主复仇的路上会遇到很多人慢慢成长)【每个人都没有绝对的好坏,每个人都有存在的意义。
  • 英雄联盟之奇异战队

    英雄联盟之奇异战队

    网吧大神,实力主播,恩爱情侣,手残教练……再加上江楚这样一个“废柴”ADC。在某“脑残”富豪二代的资助下,奇异战队进入了职业圈,开启了非凡的电竞之路。