登陆注册
4716600000031

第31章

Julian enters into the person of a king.

"I was now born at Oviedo in Spain. My father's name was Veremond, and I was adopted by my uncle king Alphonso the chaste.

I don't recollect in all the pilgrimages I have made on earth that I ever passed a more miserable infancy than now; being under the utmost confinement and restraint, and surrounded with physicians who were ever dosing me, and tutors who were continually plaguing me with their instructions; even those hours of leisure which my inclination would have spent in play were allotted to tedious pomp and ceremony, which, at an age wherein Ihad no ambition to enjoy the servility of courtiers, enslaved me more than it could the meanest of them. However, as I advanced towards manhood, my condition made me some amends; for the most beautiful women of their own accord threw out lures for me, and Ihad the happiness, which no man in an inferior degree can arrive at, of enjoying the most delicious creatures, without the previous and tiresome ceremonies of courtship, unless with the most simple, young and unexperienced. As for the court ladies, they regarded me rather as men do the most lovely of the other sex; and, though they outwardly retained some appearance of modesty, they in reality rather considered themselves as receiving than conferring favors.

"Another happiness I enjoyed was in conferring favors of another sort; for, as I was extremely good-natured and generous, so I had daily opportunities of satisfying those passions. Besides my own princely allowance, which was very bountiful, and with which Idid many liberal and good actions, I recommended numberless persons of merit in distress to the king's notice, most of whom were provided for. Indeed, had I sufficiently known my blessed situation at this time, I should have grieved at nothing more than the death of Alphonso, by which the burden of government devolved upon me; but, so blindly fond is ambition, and such charms doth it fancy in the power and pomp and splendor of a crown, that, though I vehemently loved that king, and had the greatest obligations to him, the thoughts of succeeding him obliterated my regret at his loss, and the wish for my approaching coronation dried my eyes at his funeral.

"But my fondness for the name of king did not make me forgetful of those over whom I was to reign. I considered them in the light in which a tender father regards his children, as persons whose wellbeing God had intrusted to my care; and again, in that in which a prudent lord respects his tenants, as those on whose wealth and grandeur he is to build his own. Both these considerations inspired me with the greatest care for their welfare, and their good was my first and ultimate concern.

"The usurper Mauregas had impiously obliged himself and his successors to pay to the Moors every year an infamous tribute of an hundred young virgins: from this cruel and scandalous imposition I resolved to relieve my country. Accordingly, when their emperor Abderames the second had the audaciousness to make this demand of me, instead of complying with it I ordered his ambassadors to be driven away with all imaginable ignominy, and would have condemned them to death, could I have done it without a manifest violation of the law of nations.

"I now raised an immense army; at the levying of which I made a speech from my throne, acquainting my subjects with the necessity and the reasons of the war in which I was going to engage: which I convinced them I had undertaken for their ease and safety, and not for satisfying any wanton ambition, or revenging any private pique of my own. They all declared unanimously that they would venture their lives and everything dear to them in my defense, and in the support of the honor of my crown. Accordingly, my levies were instantly complete, sufficient numbers being only left to till the land; churchmen, even bishops themselves, enlisting themselves under my banners.

"The armies met at Alvelda, where we were discomfited with immense loss, and nothing but the lucky intervention of the night could have saved our whole army.

"I retreated to the summit of a hill, where I abandoned myself to the highest agonies of grief, not so much for the danger in which I then saw my crown, as for the loss of those miserable wretches who had exposed their lives at my command. I could not then avoid this reflection--that, if the deaths of these people in a war undertaken absolutely for their protection could give me such concern, what horror must I have felt if, like princes greedy of dominion, I had sacrificed such numbers to my own pride, vanity, and ridiculous lust of power.

"After having vented my sorrows for some time in this manner, Ibegan to consider by what means I might possibly endeavor to retrieve this misfortune; when, reflecting on the great number of priests I had in my army, and on the prodigious force of superstition, a thought luckily suggested itself to me, to counterfeit that St. James had appeared to me in a vision, and had promised me the victory. While I was ruminating on this the bishop of Najara came opportunely to me. As I did not intend to communicate the secret to him, I took another method, and, instead of answering anything the bishop said to me, I pretended to talk to St. James, as if he had been really present; till at length, after having spoke those things which I thought sufficient, and thanked the saint aloud for his promise of the victory, I turned about to the bishop, and, embracing him with a pleased countenance, protested I did not know he was present; and then, informing him of this supposed vision, I asked him if he had not himself seen the saint? He answered me he had; and afterwards proceeded to assure me that this appearance of St.

同类推荐
  • 欧阳修集

    欧阳修集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高斋诗话

    高斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说未曾有经

    佛说未曾有经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蓬折箴

    蓬折箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李侍郎使北录

    李侍郎使北录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 过度紧张

    过度紧张

    紧张、焦虑,这成为对当今中国人心理状态最贴切的描述。其实,中国人一直过度紧张,供奉中庸与和谐的中国人一直没能学会淡定平和《过度紧张》作者臧一民从国民性出发。从历史典籍和当今社会现状中寻找分析的素材,深挖中国人过度紧张的心理渊源,总结七种造成中国人过度紧张的心理基础。
  • 万界次元商店

    万界次元商店

    赵尘从朋友手里接手了一家小店,没想到就这样成为了次元商店的主人。从此,他的生活变得多姿多彩起来。“喂,说你呢,没错拿着木剑的那个,别在店里打架,小心我处决了你!”独孤求败冷哼一声,重新将木剑插回腰间,若无其事的端起一杯咖啡品鉴。......“小家伙别咬我桌子啊,你赔不起的!”某巨龙从谏如流,放开了桌子,扭头看向了跟在红白巫女的小碎骨......“那么你们有什么想要卖,或者买的吗?本店商品丰富,物资充足。如果是有什么烦心事的话,本店也可以提供人力帮助,只要你付得起价格。”看着自己面前的一票客人,赵尘满脸微笑。......连通万界的次元商店,有的时候并不像一间店铺,更像是一处交朋友的好地方。
  • 我在哈佛的最后一堂课

    我在哈佛的最后一堂课

    一位哈佛老教授,将毕生的智慧留在书中,作为赠送世人的礼物。霍华德是哈佛商学院的传奇人物,然而,有一天,他的生命之钟卡了一下,这位传奇人物差点因心脏骤停而长眠于哈佛的那片被精心修剪过的草坪上。人们猛然发现,必须把霍华德的智慧留存,于是,有了这本经典、充满人生智慧的书。他是一位老师,一位长者,同时,他也拥有富可敌国的资产。他洞察商业社会的秘密,全世界一流的企业家在遇到重大决策的时候,会选择去倾听霍华德的意见。霍华德不但拥有人生的智慧,还具备惊人的商业眼光,《我在哈佛的最后一堂课》为大家带来霍华德创造富足人生的十四个实用策略。
  • 活力上班族

    活力上班族

    本书不同于市场上一般简单拼凑的办公室健康书籍,以生动的语言,丰富的内容,从最系统的人体器官入手,系统解读了如何通过锻炼、保健、饮食摆脱办公室压力、改正不良习惯,由治病到养生塑性,最后每章节结束再配以相应器官的瑜伽健身指南,有效的针对办公室人群各方面的疾病,更能由表入本,用更积极健康的方式解决身体问题。
  • 古今类传

    古今类传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 零售企业管理

    零售企业管理

    无论是淘宝小店,还是电商大户,都逃不过零售的狙击。只有打通零售这道坎,才能实现零售的威武,脱离零售=“0售”的命运。本书从战略、市场调研和预测、商品展示与配置和促销管理等方面全面阐释零售业最新理念,并深入探讨切实可行的最新方法和技巧,全面提升零售商的管理水平。
  • 小子,够拽

    小子,够拽

    校草是蓝颜,搞的我成了众多花痴女的羡慕对象,顺便经常客串爱心传递大使,但是蓝颜你拽什么拽,喜欢你的人多了不起么。乖乖给我当男朋友来!
  • On Generation and Corruption

    On Generation and Corruption

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心灵卷(文摘小说精品)

    心灵卷(文摘小说精品)

    百篇美文,百种人生态度,蕴涵了大师们感悟自然,体验人生的情愫。阅读本书,流连于名家名作中,体味亲人的爱,朋友的关怀,使干涸的心灵得以滋润,枯萎的生命得以激越。共赏隽永不朽的作品,透过名家笔触,感受唯美。翻开本书的那一瞬间将成为你生命中的一部分,享受阅读之乐、感知之乐、人生之乐。所选文章篇篇脍炙人口,堪称人类语言文字之杰作。
  • 爱上爱

    爱上爱

    每天都乘坐同一路大巴上班,每路车的司机都似曾相识,我口里咬着方便筷,手托一碗酸汤米粉,将装着IC卡的挎包往读卡器上一靠,“滴!”一声,便是我乏味一天的开始。在摇晃的车上我泰然完成了我的早餐,车停时,我在窗口买了份早报。首先翻到娱乐版,F4之一的朱孝天对记者说:看到一则消息说读八卦有益身心健康,他说现在他才知道自己在做着一份对大众有益的工作。不禁莞尔,小看了这个过气花样美男,他的一番话倒是重新鼓舞了我的工作热情,原来我所从事的工作也可以是对大众有益的啊。我们杂志社的一个王姓小娱记长得就像朱,比朱略瘦,所以比他更耐看。