登陆注册
4715500000048

第48章

"I will not be so cruel, fond lover," said old Wardlaw, laughing, and took up his hat and gloves to go.

Arthur went to the door with him in great anxiety, lest he should question Burtenshaw. But, peering into the outer office, he observed Burtenshaw was not there. Michael had caught his employer's anxious look and conveyed the banker into the small room where the short-hand writer was at work. But Burtenshaw was one of a struggling firm; to him every minute was an hour. He had sat, fuming with impatience, so long as he heard talking in the inner office; and, the moment it ceased, he took the liberty of coming in; so that he opened the side door just as Wardlaw senior was passing through the center door.

Instantly Wardlaw junior whipped before him, to hide his figure from his retreating father.

Wylie--who all this time had been sitting silent, looking from one to the other, and quietly puzzling out the game as well as he could--observed this movement and grinned.

As for Arthur Wardlaw, he saw his father safe out, then gave a sigh of relief, and walked to his office table and sat down and began to fill in the check.

Burtenshaw drew near and said, "I am instructed to say that fifty thousand pounds on account will be accepted."

Perhaps if this proposal had been made a few seconds sooner, the ingenious Arthur would have availed himself of it; but as it was, he preferred to take the high and mighty tone. "I decline any concession," said he. "Mr. Penfold, take this check to the Bank of England. 81,647 pounds 10s., that is the amount, capital and interest, up to noon this day. Hand the sum to Mr. Burtenshaw, taking his receipt, or, if he prefers it, pay it across his counter, to my credit. That will perhaps arrest the run."

Burtenshaw stammered out his thanks.

Wardlaw cut him short. "Good-morning, sir," said he. "I have business of _importance._ Good-day," and bowed him out.

"This is a high-flier," thought Burtenshaw.

Wardlaw then opened the side door and called his short-hand writer.

"Mr. Atkins, please step into the outer office, and don't let a soul come in to me. Mind, I am out for the day. Except to Miss Rolleston and her father."

He then closed all the doors, and sunk exhausted into a chair, muttering, "Thank Heaven! I have got rid of them all for an hour or two. _Now,_

Wylie."

Wylie seemed in no hurry to enter upon the required subject.

Said he, evasively, "Why, guv'nor, it seems to me you are among the breakers here yourself."

"Nothing of the sort, if you have managed your work cleverly. Come, tell me all, before we are interrupted again."

"Tell ye all about it!. Why, there's part on't I am afraid to think on; let alone talk about it."

"Spare me your scruples, and give me your facts," said Wardlaw coldly.

"First of all, did you succeed in shifting the bullion as agreed?"

The sailor appeared relieved by this question.

"Oh, that is all right," said he. "I got the bullion safe aboard the _Shannon,_ marked for lead."

"And the lead on board the _Proserpine?"_

"Ay, shipped as bullion."

"Without suspicion?"

"Not quite."

"Great Heaven! Who?"

"One clerk at the shipping agent's scented something queer, I think.

James Seaton. That was the name he went by."

"Could he prove anything?"

"Nothing. He knew nothing for certain; and what he guessed won't never be known in England now." And Wylie fidgeted in his chair.

Notwithstanding this assurance Wardlaw looked grave, and took a note of that clerk's name. Then he begged Wylie to go on. "Give me all the details," said he. "Leave _me_ to judge their relative value. You scuttled the ship?"

"Don't say that! don't say that!" cried Wylie, in a low but eager voice.

"Stone walls have ears." Then rather more loudly than was necessary, "Ship sprung a leak that neither the captain, nor I, nor anybody could find, to stop. Me and my men, we all think her seams opened, with stress of weather." Then, lowering his voice again, "Try and see it as we do; and don't you ever use such a word as that what come out of your lips just now. We pumped her hard; but 'twarn't no use. She filled, and we had to take to the boats."

"Stop a moment. Was there any suspicion excited?"

"Not among the crew. And suppose there was, I could talk 'em all over, or buy 'em all over, what few of 'em is left. I've got 'em all with me in one house, and they are all square, don't you fear."

"Well, but you said 'among the _crew!'_ Whom else can we have to fear?"

"Why, nobody. To be sure, one of the passengers was down on me; but what does that matter now?"

"It matters greatly--it matters terribly. Who was this passenger?"

"He called himself the Reverend John Hazel. He suspected something or other; and what with listening here, and watching there, he judged the ship was never to see England, and I always fancied he told the lady."

"What, was there a lady there?"

"Ay, worse luck, sir; and a pretty girl she was. Coming home to England to die of consumption; so our surgeon told me."

同类推荐
热门推荐
  • 秋月诗集

    秋月诗集

    本作品为诗集,以感叹情感生活、青春等为主题。
  • 千古风流话周瑜

    千古风流话周瑜

    周瑜,字公瑾,东汉末年名将,有姿貌、精音律,少与孙策交好,后孙策遇刺身亡,孙权继任。周瑜将兵赴丧,以中护军的身份与长史张昭共掌众事,建安十三年(208年),周瑜率东吴军与刘备军联合,在赤壁击败曹操,自此三分天下。究竟孰是孰非,君子小人,就从这里开始!
  • 黎大蹄子,麻烦请滚

    黎大蹄子,麻烦请滚

    片段一:“你对我负责?直接甩给我一张空头支票吗?”他喝醉了,想要对她负责,她却语出惊人。片段二:谈恋爱的第一天,他问她,和前男友在一起的时候,是否也这么认真对待感情。她点头说道:“那当然啊,谈恋爱不认真对待,不如早早分手。”片段三:江城的大街小巷皆种满了银杏,寓意——永恒的爱。所有人都知道,黎允年在等颜诺。#她于他,深入骨髓,药石无医#这是一个金牛男和摩羯女的故事。(1V1爆笑宠文;秀逗女主×装叉男主)
  • 茅盾散文

    茅盾散文

    茅盾的散文反映时代,同时也超越时代, 他的早斯散文多篇幅短小,以一小片人生的剪片来象征时代的苦闷。他用文字对社会生活进行素描写生,对生活的体察细致入微,散文速写下的富于时代特征的社会生活场景丰富多样。
  • 原点(一)

    原点(一)

    凛曾做过电台英文节目主持人、教师、多个国际发展组织翻译,后因梦困扰,索性嚼梦吐字,尝试写作。试图在类型小说的地域里开拓一条新路,相信打开心灵后所获得的真理,被称作“反类型化作家”。已出版推理长篇《女法医之索魂》、《空壳》。代表作:独家刊于《最推理》的“高毅”系列、“未来探案”系列和“维利”系列等。本小说为虚构作品。故事中的人物、事件、绝密档案编号等信息,如与事实相符,纯属巧合。
  • 半个苹果的爱

    半个苹果的爱

    本书收录作者近年来创作的散文随笔80多篇。是从作者心灵深处涌动出来的文字。在作者的word文档里有一个名为“心灵呓语”的文件夹,保存在这个文件夹里的文章不是小说,也不是传奇,它是作者内心的独白,是我夜深人静时作者对这个世界发出的真实的声音,饱含作者对父母的爱、对儿女的爱,对朋友的爱。
  • 骑着粉猪的白马

    骑着粉猪的白马

    其实这个故事是这样的:苏素最大的爱好就是一家三口快乐的“数钱”;在她眼里能白吃的东西绝对不自己买她想当然以为:花花同学这么友爱,一定很大方!以至于后来,大方的花花同学将自己也打包成礼物送给了她。
  • 十点十分

    十点十分

    不知过去多长时间,也许是一分钟,也许是一辈子,她终于停下来,狠狠地抹了一把眼泪,之后把目光移向放在石条上的饼子和大葱上,移向那盘带着绿莹莹葱花的炒鸡蛋上。这时,当她看到那个被咬了一半的饼子和大葱,看到那盘根本没有动过筷子的炒鸡蛋,像真的有一股潮水向她汹涌过来,淹没过来,她一屁股坐下去,坐到了孔科长蹲过的位置上,红肿的眼睛在正午的日光下闪着迷蒙的光……
  • 外国神话故事

    外国神话故事

    神话产生于上古时期,所以又称为上古神话,距今大约有五千年以上的历史。人类最早的故事往往是从神话传说开始的,神话在开始时只是以故事的形式在人民口头上流传,经过相当长的时期,其中一部分才被用文字记录、保存下来。因此,归纳起来说,神话是远古时代的人们口头创作的反映自然界、人与自然的关系以及社会形态的具有高度幻想性的故事。青少年成长必读经典书系编委会编著的《外国神话故事》主要编选了希伯来、印度、巴比伦、古希腊罗马等古文明比较发达地域的神话故事,也部分涉及了其他民族的神话内容。《外国神话故事》根据不同的内容,这些神话一般可以分为开辟神话、自然神话和英雄神话三种类型。
  • 秋月诗集

    秋月诗集

    本作品为诗集,以感叹情感生活、青春等为主题。