登陆注册
4715500000030

第30章

She caught sight of him, and, by a natural impulse, turned gently away, as if to hide her tears. But the next moment she altered her mind, and said, with a quiet dignity that came naturally to her at times, "Why should I hide my care from you, sir? Mr. Hazel, may I speak to you _as a clergyman?"_

"Certainly," said Mr. Hazel, in a somewhat faint voice.

She pointed to a seat, and he sat down near her.

She was silent for some time; her lip quivered a little; she was struggling inwardly for that decent composure which on certain occasions distinguishes the lady from the mere woman; and it was with a pretty firm voice she said what follows:

"I am going to tell you a little secret; one I have kept from my own father. It is--that I have not very long to live."

Her hazel eye rested calmly on his face while she said these words quietly.

He received them with amazement at first; amazement that soon deepened into horror. "What do you mean?" he gasped. "What words are these?"

"Thank you for minding so much," said she sweetly. "I will tell you. I have fits of coughing, not frequent, but violent; and then blood very often comes from my lungs. That is a bad sign, you know. I have been so for four months now, and I am a good deal wasted; my hand used to be very plump; look at it now. Poor Arthur!"

She turned away her head to drop a gentle, unselfish tear or two; and Hazel stared with increasing alarm at the lovely but wasted hand she still held out to him, and glanced, too, at Arthur Wardlaw's letter, held slightly by the beloved fingers.

He said nothing, and, when she looked round, again, he was pale and trembling. The revelation was so sudden.

"Pray be calm, sir," said she. "We need speak of this no more. But now, I think, you will not be surprised that I come to you for religious advice and consolation, short as our acquaintance is."

"I am in no condition to give them," said Hazel, in great agitation. "I can think of nothing but how to save you. May Heaven help me, and give me wisdom for that."

"This is idle," said Helen Rolleston, gently but firmly. "I have had the best advice for months, and I get worse; and, Mr. Hazel, I shall never be better. So aid me to bow to the will of Heaven. Sir, I do not repine at leaving the world; but it does grieve me to think how my departure will affect those whose happiness is very, very dear to me."

She then looked at the letter, blushed, and hesitated a moment; but ended by giving it to him whom she had applied to as her religious adviser.

"Oblige me by reading that. And, when you have, I think you will grant me a favor I wish to ask you. Poor fellow! so full of hopes that I am doomed to disappoint."

She rose to hide her emotion, and left Arthur Wardlaw's letter in the hands of him who loved her, if possible, more devotedly than Arthur Wardlaw did; and she walked the deck pensively, little dreaming how strange a thing she had done.

As for Hazel, he was in a situation poignant with agony; only the heavy blow that had just fallen had stunned and benumbed him. He felt a natural repugnance to read this letter. But she had given him no choice. He read it. In reading it he felt a mortal sickness come over him, but he persevered; he read it carefully to the end, and he was examining the signature keenly, when Miss Rolleston rejoined him, and, taking the letter from him, placed it in her bosom before his eyes.

"He loves me; does he not?" said she wistfully.

Hazel looked half stupidly in her face for a moment; then, with a candor which was part of his character, replied, doggedly, "Yes, the man who wrote that letter loves you."

"Then you can pity him, and I may venture to ask you the favor to-- It will be a bitter grief and disappointment to him. Will you break it to him as gently as you can; will you say that his Helen-- Will you tell him what I have told you?"

"I decline."

This point-blank refusal surprised Helen Rolleston; all the more that it was uttered with a certain sullenness, and even asperity, she had never seen till then in this gentle clergyman.

同类推荐
  • 伤寒论翼

    伤寒论翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大丹篇

    大丹篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归有光集

    归有光集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说斋经

    佛说斋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月林师观禅师语录

    月林师观禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 情动豪门

    情动豪门

    范欣蕾的哥哥是范昆宁白家千金的保镖,身为保镖的范昆宁却与大小姐相恋,而后两个人私奔。孟维轩在自己的未婚妻私奔后,便找到了范欣蕾,他所有的怒火都发泄在了范欣蕾身上,并与她签订了一百天的合同。只要这一百天能让孟维轩满意,那么孟维轩就放过他的哥哥,只是这一百天对于范欣蕾来说是那么煎熬……在他们认识的第一天,绝对没想到他们会相爱,也许通往幸福的那条路并不会太平顺,但他们却一直坚持着……
  • 太上神咒延寿妙经

    太上神咒延寿妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 生如夏花:泰戈尔经典诗选Ⅱ(白金纪念版)

    生如夏花:泰戈尔经典诗选Ⅱ(白金纪念版)

    本书收录了泰戈尔早期两部经典诗歌代表作:获得诺贝尔文学奖的哲理诗集《吉檀迦利》和青春恋歌《园丁集》。通过冰心清丽典雅的译笔可以感受到泰戈尔对生活的热爱和对爱的思索,他巧妙地隐去一些苦难与黑暗,而将光明与微笑毫无保留地奉献给读者,用蕴涵的广阔无边的哲思为我们开启另一个天堂。全书风格清新自然,带着泥土的芬芳,以轻快、欢畅的笔调歌唱生命的枯荣、现实生活的欢乐和悲哀。阅读这些诗篇,如同漫步在暴风雨过后的初夏,以挡不住的清新与芬芳,让我们看到世界的清透美丽,体味爱与青春的味道。
  • 农技:农苑总是新天地

    农技:农苑总是新天地

    稻是我国古代最重要的粮食作物之一。我国是亚洲稻的原产地之一,其驯化和栽培的历史,至少已有7000年。我国古代在稻的栽培技术方面有很多经验,如火耕水耨、轮作和套种等,成为世界栽培水稻的起源中心,并且推广至东亚近邻国家。此外,先民对稻资源的利用处于世界先进行列。
  • 庶女

    庶女

    安染夏在某一次灯会的时候遇见了白府家主白祁泽,白祁泽见安染夏模样不错。问清楚了家世之后就将聘礼送到了安府。安染夏觉得自己即将飞上枝头做凤凰,自然是行事作风越发的嚣张,不想嫁进白府却处处受挫不得宠,后来被其他姨太欺压头上,安染夏不甘受辱开始夺宠之路。安染夏,安府三姨太所出的庶女,在子女之中排行老六,年龄最小,不受宠。一心想飞上枝头做凤凰,后期成长为一个腹黑精明的女人。白祁泽,白府家主,精明能干。
  • 我是丞相

    我是丞相

    武压吕布,脚踢刘备,拳打诸葛亮,干死袁绍。天下人,我谁都不服,我只服曹孟德。重生三国,江山美人我都要。吕布死!曹孟德称帝。
  • 择天记之渐行渐远渐无书

    择天记之渐行渐远渐无书

    归来的陈长生,经历了师兄的磨炼,记忆的缺失,他能够重拾信心再创辉煌?
  • 一切始于这七大空间

    一切始于这七大空间

    上古末期,冥王被天道所欺,一生挚爱因此而亡,后一怒斩天道,与天道同归于尽。数十万年来,大道消散,法则不显,天地环境越发脆弱。古老而伟大的存在希望熬过这个最差的时代,年轻的强者却想重新打出一片未来……神秘的七大空间领域,这里埋葬了多少的传说与神秘。从发现到现在,没人知道它是如何形成的,也没人知道它存在的意义。但是,总有一天,世界的真相会浮现在所有人面前。
  • New Arabian Nights

    New Arabian Nights

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黑夜追风

    黑夜追风

    已完本、出版。书名更换为《明年夏天再爱你》。不要问我谁最快,在我的眼里没有最快只有更快。我喜欢开着车,让自己尽情的在黑夜中奔驰,那样我才能找回我自己,找回与母亲共渡的岁月——安安。十六岁拥有超高车技的少女安安,在母亲去世后,辗转到享有盛名的疾风学院念书。在前往母亲墓地的第一个夜晚,她就打乱了疾风学校出名的车队的飙车赛。带着头盔掩饰自己身份的举动,更增添了人们对这个车手的好奇。一个个车手一次次的拦截,无非是要揭开那头盔下的真面目。当头盔下的她显露出纯真的稚颜时,她带给身边所有人的是感动、是爱情、是友情、还是一片唏嘘。岁月里,有我的名字,陪你走过每一天每一夜。青春,我要它在我的手心中,闪闪发光,灼灼生辉。***************************书友群:48801977加入请注明:书友或书名.