登陆注册
4715500000014

第14章

At her next visit to the hospital Wilson was refused admission by order of the head surgeon. She left her flowers daily all the same.

After a few days she thought the matter might have cooled, and, having a piece of news to communicate to Seaton with respect to Arthur Wardlaw, she asked to see that patient.

"Left the hospital this morning," was the reply.

"What, cured?"

"Why not? We have cured worse cases than his."

"Where has he gone to? Pray tell me."

"Oh, certainly." And inquiry was made. But the reply was, "Left no address."

Sarah Wilson, like many other women of high and low degree, had swift misgivings of mischief to come. She was taken with a fit of trembling, and had to sit down in the hall.

And, to tell the truth, she had cause to tremble; for that tongue of hers had launched two wild beasts--Jealousy and Revenge.

When she got better she went home, and, coward-like, said not a word to living soul.

That day, Arthur Wardlaw dined with General Rolleston and Helen. They were to be alone for a certain reason; and he came half an hour before dinner. Helen thought he would, and was ready for him on the lawn.

They walked arm-in-arm, talking of the happiness before them, and regretting a temporary separation that was to intervene. He was her father's choice, and she loved her father devotedly; he was her male property; and young ladies like that sort of property, especially when they see nothing to dislike in it. He loved her passionately, and that was her due, and pleased her and drew a gentle affection, if not a passion, from her in return. Yes, that lovely forehead did come very near young Wardlaw's shoulder more than once or twice as they strolled slowly up and down on the soft mossy turf.

And, on the other side of the hedge that bounded the lawn, a man lay crouched in the ditch and saw it all with gleaming eyes.

Just before the affianced ones went in, Helen said, "I have a little favor to ask you, dear. The poor man, Seaton, who fought the robbers and was wounded--papa says he is a man of education, and wanted to be a clerk or something. _Could_ you find him a place?"

"I think I can," said Wardlaw; "indeed, I am sure. A line to White & Co. will do it; they want a shipping clerk."

"Oh, how good you are!" said Helen; and lifted her face all beaming with thanks.

The opportunity was tempting; the lover fond. Two faces met for a single moment, and one of the two burned for five minutes after.

The basilisk eyes saw the soft collision; but the owner of those eyes did not hear the words that earned him that torture. He lay still and bided his time.

General Rolleston's house stood clear of the town at the end of a short but narrow and tortuous lane. This situation had tempted the burglars whom Seaton baffled; and now it tempted Seaton.

Wardlaw must pass that way on leaving General Rolleston's house.

At a bend of the lane two twin elms stood out a foot or two from the hedge. Seaton got behind these at about ten o'clock and watched for him with a patience and immobility that boded ill.

His preparations for this encounter were singular. He had a close-shutting inkstand and a pen, and one sheet of paper, at the top of which he had written "Sydney," and the day of the month and year, leaving the rest blank. And he had the revolver with which he had shot the robber at Helen Rolleston's window; and a barrel of that arm was loaded with swan shot.

同类推荐
热门推荐
  • 网游之梦寻三国

    网游之梦寻三国

    雷大官人是80后的游戏巅峰人物,因为外国游戏大量充斥着中国的游戏市场而退隐江湖。直到国家开始重视游戏发展,开发出了《梦寻三国》才重新回到了游戏中。可是这个游戏已经不单单是游戏那么简单了,无数的阴谋隐藏在其中身边的内鬼接涌而出,一切的一切都是那么的扑朔迷离……
  • 穿越喜马拉雅山的信鸽

    穿越喜马拉雅山的信鸽

    在第一次世界大战期间,加尔各答市的人都忙着训练鸽子,希望所养的鸽子能被选为传信鸽。小男孩也一心想把花颈鸽训练成信鸽王。它曾冲向老鹰,去救自己的同伴,也曾在暴风雨中迷航;还曾在战场上穿越枪林弹雨……不幸的是花颈鸽在执行一次重要任务时受伤,从此意志消沉……它还能飞上蓝天吗?
  • 卡耐基妙语沟通技巧

    卡耐基妙语沟通技巧

    卡耐基要我们坚信,沟通其实并不难,成功离我们并不遥远,人生中许多失败都是可以利用巧妙的语言沟通来避免的。世上没有永远的失败者,只有不求沟通、不思进取,就想一蹴而就的轻狂者。
  • 纠兮,悄兮

    纠兮,悄兮

    可能是一见钟情吧!不然他怎么会从第一眼看到她就格外关注?也或许是日久生情吧!他喜欢她认真的样子,微笑的样子,懊恼的样子……他喜欢的应该是全部的她吧!只是,初恋真的只能错过吗?他们的相遇真的是偶然吗?亦或是蓄谋已久?
  • 娑婆路

    娑婆路

    天界神秘的老者到底是谁?奇幻的轮回石又是什么?为何陆风反复天界徘徊了九次,却又每次都失去了以前的记忆?无尽的杀戮,难道真的能达到修行的终点?一切尽娑婆路
  • 一个人的故乡

    一个人的故乡

    散文集《一个人的故乡》不仅为我们讲述了一系列关于故乡的话题,贯穿着作者全部的故乡情结和人生际遇,还让我们领略了关于故乡那份悠远的情感、那份炽热的情怀、那份纯情的寄托。
  • 蓬莱有嘉鱼

    蓬莱有嘉鱼

    离离花落枝,苒苒月华起。一杯一剑一情思,一劫一念一生死。君离闻言低笑不语,手指一道气线如龙蜿蜒,朝着那天际一轮皎月而去。一笑三春暖,冰雪也消融。却见他白衣曳地忽然而起,当风凛凛,衣袖猎猎间竟是在泼墨写字。清梦星河作纸铺陈,凝支月华为墨而写,木清玥只觉头晕目眩,竟是如此惊艳的冲击视线,霎时间漫天星辰都不再璀璨,只浅浅黯淡在天幕下,唯他和他的字寂寂生光。半缘修道半缘君,他这样做亦是有她的原因么?他缓缓走过来,将最后一个字的余线交到她手里,“佛说一霎那九百生灭,当真须臾至极,如此,便只作我一神的芸芸众生,可好?”慎入:喵喵的嘉鱼群823238057
  • 昆虫记:蓑蛾的保护层(第7卷)

    昆虫记:蓑蛾的保护层(第7卷)

    中国唯一全译插图本跨越两个世纪的传世经典献给所有敬畏生命、热爱生活的读者它们捕猎、相爱、生儿育女,它们诈取、被杀、朝生夕死……昆虫的世界从不绝望,它们永远生机勃勃。卷七:蓑蛾的保护层法布尔将专业知识与人生感悟融于一炉,用自己客观、独特的眼光描述了象虫、叶甲、步甲、石蛾和蓑蛾等昆虫的生活习性,字里行间洋溢着作者本人对生命的尊重和热爱,宛如一幅描绘属于昆虫秘密花园的精美画卷。对生命的最后时刻感到不安的心态,成了我们的最大痛苦,同时也显示了我们的崇高伟大。——法布尔《昆虫记第七卷:蓑蛾的保护层》
  • 贤圣集伽陀一百颂

    贤圣集伽陀一百颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逆天狂妃:废柴九小姐

    逆天狂妃:废柴九小姐

    国际知名魔术师在幻术表演之时消失在舞台中央,一朝穿越到奥加大陆,自小被认定是废柴一枚,却有着不为人知的惊世之能,训神兽,擒贼寇,炼金丹,学法术,一人主宰法师药师双重法术,又得千年神兽护法,秉持惹我者,还之,范我者,灭之,震慑四方。龙族为他折服,狼人为之倾倒,鲛人为之折尾,精灵更愿意舍弃千年寿命追随她于天地。然,谁才是那与她生死与共,共站云之巅峰。(情节虚构,切勿模仿)