登陆注册
4715200000206

第206章

"The sweepers cannot be readily coerced, because no Hindoo or Mussulman would do their work to save his life, nor will he pollute himself by beating the refractory scavenger."They certainly do seem to have the whip-hand; it would be difficult to imagine a more impregnable position. "The vested rights described in the text are so fully recognized in practice that they are frequently the subject of sale or mortgage."Just like a milk-route; or like a London crossing-sweepership. It is said that the London crossing-sweeper's right to his crossing is recognized by the rest of the guild; that they protect him in its possession; that certain choice crossings are valuable property, and are saleable at high figures. I have noticed that the man who sweeps in front of the Army and Navy Stores has a wealthy South African aristocratic style about him; and when he is off his guard, he has exactly that look on his face which you always see in the face of a man who has is saving up his daughter to marry her to a duke.

It appears from Sleeman that in India the occupation of elephant-driver is confined to Mohammedans. I wonder why that is. The water-carrier ('bheestie') is a Mohammedan, but it is said that the reason of that is, that the Hindoo's religion does not allow him to touch the skin of dead kine, and that is what the water-sack is made of; it would defile him.

And it doesn't allow him to eat meat; the animal that furnished the meat was murdered, and to take any creature's life is a sin. It is a good and gentle religion, but inconvenient.

A great Indian river, at low water, suggests the familiar anatomical picture of a skinned human body, the intricate mesh of interwoven muscles and tendons to stand for water-channels, and the archipelagoes of fat and flesh inclosed by them to stand for the sandbars. Somewhere on this journey we passed such a river, and on a later journey we saw in the Sutlej the duplicate of that river. Curious rivers they are; low shores a dizzy distance apart, with nothing between but an enormous acreage of sand-flats with sluggish little veins of water dribbling around amongst them; Saharas of sand, smallpox-pitted with footprints punctured in belts as straight as the equator clear from the one shore to the other (barring the channel-interruptions)--a dry-shod ferry, you see. Long railway bridges are required for this sort of rivers, and India has them. You approach Allahabad by a very long one. It was now carrying us across the bed of the Jumna, a bed which did not seem to have been slept in for one while or more. It wasn't all river-bed--most of it was overflow ground.

Allahabad means "City of God." I get this from the books. From a printed curiosity--a letter written by one of those brave and confident Hindoo strugglers with the English tongue, called a "babu"--I got a more compressed translation: "Godville." It is perfectly correct, but that is the most that can be said for it.

We arrived in the forenoon, and short-handed; for Satan got left behind somewhere that morning, and did not overtake us until after nightfall.

It seemed very peaceful without him. The world seemed asleep and dreaming.

I did not see the native town, I think. I do not remember why; for an incident connects it with the Great Mutiny, and that is enough to make any place interesting. But I saw the English part of the city. It is a town of wide avenues and noble distances, and is comely and alluring, and full of suggestions of comfort and leisure, and of the serenity which a good conscience buttressed by a sufficient bank account gives. The bungalows (dwellings) stand well back in the seclusion and privacy of large enclosed compounds (private grounds, as we should say) and in the shade and shelter of trees. Even the photographer and the prosperous merchant ply their industries in the elegant reserve of big compounds, and the citizens drive in thereupon their business occasions. And not in cabs--no; in the Indian cities cabs are for the drifting stranger; all the white citizens have private carriages; and each carriage has a flock of white-turbaned black footmen and drivers all over it. The vicinity of a lecture-hall looks like a snowstorm,--and makes the lecturer feel like an opera. India has many names, and they are correctly descriptive. It is the Land of Contradictions, the Land of Subtlety and Superstition, the Land of Wealth and Poverty, the Land of Splendor and Desolation, the Land of Plague and Famine, the Land of the Thug and the Poisoner, and of the Meek and the Patient, the Land of the Suttee, the Land of the Unreinstatable Widow, the Land where All Life is Holy, the Land of Cremation, the Land where the Vulture is a Grave and a Monument, the Land of the Multitudinous Gods; and if signs go for anything, it is the Land of the Private Carriage.

In Bombay the forewoman of a millinery shop came to the hotel in her private carriage to take the measure for a gown--not for me, but for another. She had come out to India to make a temporary stay, but was extending it indefinitely; indeed, she was purposing to end her days there. In London, she said, her work had been hard, her hours long; for economy's sake she had had to live in shabby rooms and far away from the shop, watch the pennies, deny herself many of the common comforts of life, restrict herself in effect to its bare necessities, eschew cabs, travel third-class by underground train to and from her work, swallowing coal-smoke and cinders all the way, and sometimes troubled with the society of men and women who were less desirable than the smoke and the cinders. But in Bombay, on almost any kind of wages, she could live in comfort, and keep her carriage, and have six servants in place of the woman-of-all-work she had had in her English home. Later, in Calcutta, Ifound that the Standard Oil clerks had small one-horse vehicles, and did no walking; and I was told that the clerks of the other large concerns there had the like equipment. But to return to Allahabad.

同类推荐
  • 今言

    今言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乾道临安志

    乾道临安志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 要略

    要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 订正太素脉秘诀

    订正太素脉秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学真传

    医学真传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大地行吟

    大地行吟

    本书是马启智同志诗词结集,收录了诗词数十首,分为“海外旅痕”、“行色匆匆”、“大地情愫”三部分。
  • 不惑之虚

    不惑之虚

    今天是立冬。却仍无法改变这个下午的性质——无聊透顶。灶膛内,火苗像飘忽不定的橘色手指抓向锅底,把锅里那些黑油挠得咕嘟咕嘟直冒泡;灶膛外,我的黑胖脸也快被烤熟了——郝月季却仍嫌我烧的火不够旺。这个女人越来越让我厌烦,她的思维跟我的想法简直一个驴唇一个马嘴。记得十几年前初次见到她时,我还曾被她的青春与美貌所迷惑,甘愿做她放牧的牛犊子,甚至趴在地上被她鞭笞也无怨无悔。我们是在放牛的时候认识的。确切地说,她放的是牛,而我放的是鹅。说到放鹅这件事,必须提到我的父亲。这种有悖于常理的事,也只有他才能促其发生。
  • 契约佳妻

    契约佳妻

    她是26岁的弃妇一枚,他是前途无量的耀眼钻石男。“姓沈的,不以婚姻为目的的恋爱就是耍流氓。”她据理力争。“想做我老婆?行啊,大的你没份了,做小的吧。”与天斗不要和沈某人斗,腹黑阴险冷血无情,圈里出了名的花花公子,从来不动情,可这小女人偏不信邪,立誓要登堂入室做他的妻。
  • 无双狂妃:杠上狐狸太子

    无双狂妃:杠上狐狸太子

    追逐心爱之人,人没追到,最后却落得个落水而亡的结果,花痴无双,再次成为了整个京城的笑料。再次张开眼睛,性情大变,眼眸里波光潋滟,她已经不是原来那个她。废材怎么了,花痴怎么了,弃儿又怎么了,活该被人笑,被人作践么?面对昔日爱慕男子眼里的厌恶,她满脸嫌弃,大放厥词:“娶我?你配么?”
  • 于沧澜处听雨

    于沧澜处听雨

    这一年,春暖花开,北方的冰雪还未消融!有白衣少年郎,身负刀剑,骑白马,饮烈酒,只身踏入江湖,只为于沧澜处听雨,求一曲天上人间!
  • 普希金抒情短诗集

    普希金抒情短诗集

    19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被誉为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”的普希金的抒情短诗集。
  • 领主之召唤军团

    领主之召唤军团

    勇者的世界!封邦建国!还是碌碌无为!东方云,带着前世的执念,拔剑前行!
  • 农女的田园福地

    农女的田园福地

    一朝穿越成农家小姑娘刘小鱼,可是这第一天就要被自己亲生奶奶弄死,这是什么样的神节奏,家里长短,邻居拌舌,极品亲戚缕缕挑战她的底线,她到底是要让他们死呢,还是让他们死呢…片段一:小鸡咕咕叫的院子里面,小鱼奶奶拿起菜刀就要杀鸡。“你们这些杀千刀的,吃我的,住我的,现在长大了翅膀硬了是不是,还知道跑了是不是,赶紧把头伸过来,要不然的话让你们死都没好活。”听这糟心话,话里话外都再暗指生的儿子不孝顺,翅膀硬了就不听父母话了。“奶,你可千万小心着,别闪了腰大了舌,到时候还得花一大笔钱呢!”小鱼站在那里,脸上似笑非笑,眼里满是讥讽的高声喊道。啧啧,还真以为她家是软柿子,拿捏都不敢反抗呢,她现在就要让自家的包子爹娘,变成金刚狼。片段二:“你种庄稼的本事儿不错,你也不错!”俊美的男人勾着唇角,眼里闪着势在必得的光芒。小鱼毫不示弱的瞪大了眼睛:“我不错,干卿何事儿!”一句话简介:反正就是斗亲戚,发家致富的故事了!
  • 盛世女皇商

    盛世女皇商

    成亲七年,丈夫绝情递上休书,只因她没生下儿子!婆婆当着她的面,活活摔死刚出生的女儿,只因,“我们柳家,不养赔钱货!”痛失爱女,含恨而亡。重生回到八年前,那时,她刚及笄,风华正茂。命运让那些人再次纠缠到一起,这一世,她要亲手求得不同的结果。逆天改命,一切都还来得及!前世,她助他飞鸿腾达,跻身权贵,这一世,她要让他看着她,得到他向往的一切!前世的婆媳,今世的仇人,欠她的,她会加倍讨回!“知道柳家为何终不得子吗?因为前世,有人祝你,断子绝孙!”断情绝爱,她只求让仇人付出惨痛代价,不再任人鱼肉,可这个死皮赖脸缠着她的俊美王爷是有病么?想娶她?好好表现吧!真爱未凉读者群:317114854,欢迎亲们来勾搭~~~
  • 杯中窥人

    杯中窥人

    亲近杂文还因为宁夏杂文学会的领导者为杂文作者搭建了一个很好的平台。近年来,宁夏的杂文界颇为活跃,先后出版了杂文学会会员文集《美丽的谎言也是谎言》《杂文:宁夏十人集》《思想的地桩————宁夏杂文新人作品选》“二十一世纪宁夏杂文丛书”,连续举办了七届宁夏杂文大赛,还通过召开杂文创作研讨会、举办博客博文大赛、组织会员外出采风等一系列活动,壮大了杂文队伍,繁荣了杂文创作。有人说,杂文创作是在针尖上跳舞,但宁夏杂文作者是幸运的,大家能够在一个大舞台上一展技艺,踏踏实实地进行杂文写作。亲近杂文吧,它会让你骨中有钙,血里有盐。