登陆注册
4714700000026

第26章

My sojourn in New York could not have been very long, and the rest of it was mainly given to viewing the monuments of the city from the windows of omnibuses and the platforms of horse-cars. The world was so simple then that there were perhaps only a half-dozen cities that had horse-cars in them, and I travelled in those conveyances at New York with an unfaded zest, even after my journeys back and forth between Boston and Cambridge.

I have not the least notion where I went or what I saw, but I suppose that it was up and down the ugly east and west avenues, then lying open to the eye in all the hideousness now partly concealed by the elevated roads, and that I found them very stately and handsome. Indeed, New York was really handsomer then than it is now, when it has so many more pieces of beautiful architecture, for at that day the skyscrapers were not yet, and there was a fine regularity in the streets that these brute bulks have robbed of all shapeliness. Dirt and squalor there were a plenty, but there was infinitely more comfort. The long succession of cross streets was yet mostly secure from business, after you passed Clinton Place; commerce was just beginning to show itself in Union Square, and Madison Square was still the home of the McFlimsies, whose kin and kind dwelt unmolested in the brownstone stretches of Fifth Avenue. I tried hard to imagine them from the acquaintance Mr. Butler's poem had given me, and from the knowledge the gentle satire of The 'Potiphar Papers' had spread broadcast through a community shocked by the excesses of our best society; it was not half so bad then as the best now, probably. But I do not think I made very much of it, perhaps because most of the people who ought to have been in those fine mansions were away at the seaside and the mountains.

The mountains I had seen on my way down from Canada, but the sea-side not, and it would never do to go home without visiting some famous summer resort. I must have fixed upon Long Branch because I must have heard of it as then the most fashionable; and one afternoon I took the boat for that place. By this means I not only saw sea-bathing for the first time, but I saw a storm at sea: a squall struck us so suddenly that it blew away all the camp-stools of the forward promenade; it was very exciting, and I long meant to use in literature the black wall of cloud that settled on the water before us like a sort of portable midnight; I now throw it away upon the reader, as it were; it never would come in anywhere. I stayed all night at Long Branch, and I had a bath the next morning before breakfast: an extremely cold one, with a life-line to keep me against the undertow. In this rite I had the company of a young New-Yorker, whom I had met on the boat coming down, and who was of the light, hopeful, adventurous business type which seems peculiar to the city, and which has always attracted me. He told me much about his life, and how he lived, and what it cost him to live. He had a large room at a fashionable boardinghouse, and he paid fourteen dollars a week.

In Columbus I had such a room at such a house, and paid three and a half, and I thought it a good deal. But those were the days before the war, when America was the cheapest country in the world, and the West was incredibly inexpensive.

After a day of lonely splendor at this scene of fashion and gaiety, I went back to New York, and took the boat for Albany on my way home.

I noted that I had no longer the vivid interest in nature and human nature which I had felt in setting out upon my travels, and I said to myself that this was from having a mind so crowded with experiences and impressions that it could receive no more; and I really suppose that if the happiest phrase had offered itself to me at some moments, I should scarcely have looked about me for a landscape or a figure to fit it to.

I was very glad to get back to my dear little city in the West (I found it seething in an August sun that was hot enough to have calcined the limestone State House), and to all the friends I was so fond of.

IV.

I did what I could to prove myself unworthy of them by refusing their invitations, and giving myself wholly to literature, during the early part of the winter that followed; and I did not realize my error till the invitations ceased to come, and I found myself in an unbroken intellectual solitude. The worst of it was that an ungrateful Muse did little in return for the sacrifices I made her, and the things I now wrote were not liked by the editors I sent them to. The editorial taste is not always the test of merit, but it is the only one we have, and I am not saying the editors were wrong in my case. There were then such a very few places where you could market your work: the Atlantic in Boston and Harper's in New York were the magazines that paid, though the Independent newspaper bought literary material; the Saturday Press printed it without buying, and so did the old Knickerbocker Magazine, though there was pecuniary good-will in both these cases. I toiled much that winter over a story I had long been writing, and at last sent it to the Atlantic, which had published five poems for me the year before.

同类推荐
热门推荐
  • 国民喵妻:王牌老公求扑倒

    国民喵妻:王牌老公求扑倒

    不过做梦yy了下男神,突然就多了个金手指,还附带案发体质。当了二十年的普通人类,却突然告诉她还得兼职拯救世界,确定没拿错剧本?月黑风高随手救个人,哪知来头不小,让她从此过上了“老子上头有人”的幸福生活。对方颜好活好体力好,有钱有权还忠犬,生生把她的励志爽文模式宠成了甜文。绝对不怂的喵少女救世主vs冷峻狂痞的双面王牌特工
  • 重生之农家有女

    重生之农家有女

    正所谓,因果报应,今生种什么因,来生结什么果,善有善报,恶有恶报。唐锦前几天还跟闺蜜说起,今生她有现在的父母疼爱,估计一辈子也不会吃苦受累。可是转眼,她怎么也没想到,一次意外的死亡竟然造就了她的重生。再次重活的她不是什么相府千金,也不什么高贵的公主和娘娘。她成了一个普通而贫穷的农家女,而且灵魂还寄居在一个十岁孩子的身上。种田,下地,洗衣,煮饭,这让曾经十指不沾阳春水的她,叫苦不迭。只可惜,命是捡的,仍她如何呜呼哀哉,又岂有用?然,懦弱的福妞儿一朝醒来,性情大变。面对憨厚老实的爹娘,冲动善良的长兄,她该如何面对眼下的环境?是挣扎反抗这可不思议的命运,还是用自己的双手还有那无穷的智慧来改变眼前的一切呢?
  • 校花的贴身潇洒少爷

    校花的贴身潇洒少爷

    【一日五更,日更万字】废材少爷强势回归都市,各种套路搞笑生活,一场神秘任务,一段修真泡妞之旅,又会上演怎样情缘,敬请关注,校花的身上潇洒少爷。
  • 未被遮住的手指

    未被遮住的手指

    推理故事像藤缠树。推理部分为树体,将树的根,枝叶相连相通后,便得出真相;而那些纷纷麻麻的线索,是柔软长藤,触须交错,围绕树干,加上云影斑驳,风吹草动,藤后的真相看起来就虚虚实实,若隐若现。这个故事分为树部,和藤部。
  • 快穿之女配太猖狂

    快穿之女配太猖狂

    某宝系统:“你困惑吗,你不甘吗,你想要虐死小婊砸吗,那就请来我们大千世界,系统带你逆袭带你飞!我是某宝系统,将成为你任务途中的完美伴侣。我的宣言是,道具在手,天下我有!”叶安玖:“我有积分么?”某宝系统:“…没有。”某宝系统:“玖玖,你的任务是消除bug,不是嫁给bug啊!”叶安玖:“我任务失败了吗?”某宝系统:“…没有。”我的宿主和bug私奔了,我该怎么办,在线等,急!--情节虚构,请勿模仿
  • 王后的项链(上)

    王后的项链(上)

    《王后的项链》是大仲马在1849年和1850年发表的小说。故事取材于路易十六宫廷中的一个真实事件,以一条项链为线索,情节涉及欺诈和王室丑闻。在一定程度上是法国大革命前夕处于风雨飘摇中的路易十六王朝的真实写照。
  • 罗近溪先生明道录

    罗近溪先生明道录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 那些情歌是我为你唱过

    那些情歌是我为你唱过

    梁小影一只手拖着行李箱,一只手牵着一脸欣喜雀跃神色的女儿,走出了火车站。许久没有回这座南方城市,记忆里的潮湿、温暖一概不见,只有干冷的风迎面扑来。梁小影忙把女儿的围巾帽子拉一拉,再三叮嘱:“除了眼睛之外哪里都不能露出来,听到了吗?”女儿用力地点头。于是顾鸿生看到的第一眼,就是一个小女孩全身上下被包成一个球,只露出了一双乌溜溜的大眼睛,带着天真和澄澈,被同样包成球的妈妈牵着手往前走,却不住地回头好奇地打量着一切。
  • 那一段岁月

    那一段岁月

    我挪着拴了铁链似的双脚,沉重地走在这个小城的桥头,悲凉的心情难以言表。正当我心灰意冷打算往回走的时候,夕阳的余晖中,那个怀抱二胡的人突然出现了。我屏住呼吸,睁大眼睛怔怔地望着他,望着他……啊,他向我这边走来了,走近了……我一动不敢动。怀抱二胡的人来到我身边,停住了。他怯怯地说:“大姐,想听二胡吗?曲子随便点,有两元钱就给,没有也无妨,就算行个方便吧。”这个人刚说完,就在桥边的石阶上坐下来,将二胡放在膝上,拉了起来。他拉的是一首老曲子《望星空》。
  • 康藏谜境

    康藏谜境

    青藏高原从西往东,横断山从北朝南。两大自然实体相遇,形成了举世瞩目的康藏高原。独特的自然环境,独特的气候条件,再加上这个地方自古以来就是各民族南来北往,东去西迁的走廊。于是,留下了无数与自然有关的、与人文有关的众多谜一样的问题,从古到今,人们都在努力解释、回答,但是,依然有好多谜团期望得到科学合理的解答。康藏谜境集中了几十个人们接触到的、或没有接触到的问题,希望引起人们的兴趣,让这些谜一样的问题能够有人站出来给出答案。