登陆注册
4714100000011

第11章

This began by her noting, with deep humility and joy, that 'Ihave reason to judge the sound conversion to God of three young persons within a few weeks, by the instrumentality of my conversations with them'. At the same time, as another of her biographers has said, 'those testimonies to the Blood of Christ, the fruits of her pen, began to be spread very widely, even to the most distant parts of the globe'. My Father, too, was at this time at the height of his activity. After breakfast, each of them was amply occupied, perhaps until night-fall; our evenings we still always spent together. Sometimes my Mother took me with her on her 'unknown day's employ'; I recollect pleasant rambles through the City by her side, and the act of looking up at her figure soaring above me. But when all was done, I had hours and hours of complete solitude, in my Father's study, in the back-garden, above all in the garret.

The garret was a fairy place. It was a low lean-to, lighted from the roof. It was wholly unfurnished, except for two objects, an ancient hat-box and a still more ancient skin-trunk. The hat-box puzzled me extremely, till one day, asking my Father what it was, I got a distracted answer which led me to believe that it was itself a sort of hat, and I made a laborious but repeated effort to wear it. The skin-trunk was absolutely empty, but the inside of the lid of it was lined with sheets of what I now know to have been a sensational novel. It was, of course, a fragment, but Iread it, kneeling on the bare floor, with indescribable rapture.

It will be recollected that the idea of fiction, of a deliberately invented story, had been kept from me with entire success. I therefore implicitly believed the tale in the lid of the trunk to be a true account of the sorrows of a lady of title, who had to flee the country, and who was pursued into foreign lands by enemies bent upon her ruin. Somebody had an interview with a 'minion' in a 'mask'; I went downstairs and looked up these words in Bailey's English Dictionary, but was left in darkness as to what they had to do with the lady of title. This ridiculous fragment filled me with delicious fears; I fancied that my Mother, who was out so much, might be threatened by dangers of the same sort; and the fact that the narrative came abruptly to an end, in the middle of one of its most thrilling sentences, wound me up almost to a disorder of wonder and romance.

The preoccupation of my parents threw me more and more upon my own resources. But what are the resources of a solitary child of six? I was never inclined to make friends with servants, nor did our successive maids proffer, so far as I recollect, any advances. Perhaps, with my 'dedication' and my grown-up ways of talking, I did not seem to them at all an attractive little boy.

I continued to have no companions, or even acquaintances of my own age. I am unable to recollect exchanging two words with another child till after my Mother's death.

The abundant energy which my Mother now threw into her public work did not affect the quietude of our private life. We had some visitors in the daytime, people who came to consult one parent or the other. But they never stayed to a meal, and we never returned their visits. I do not quite know how it was that neither of my parents took me to any of the sights of London, although I am sure it was a question of principle with them.

Notwithstanding all our study of natural history, I was never introduced to live wild beasts at the Zoo, nor to dead ones at the British Museum. I can understand better why we never visited a picture-gallery or a concert-room. So far as I can recollect, the only time I was ever taken to any place of entertainment was when my Father and I paid a visit, long anticipated, to the Great Globe in Leicester Square. This was a huge structure, the interior of which one ascended by means of a spiral staircase. It was a poor affair; that was concave in it which should have been convex, and my imagination was deeply affronted. I could invent a far better Great Globe than that in my mind's eye in the garret.

Being so restricted, then, and yet so active, my mind took refuge in an infantile species of natural magic. This contended with the definite ideas of religion which my parents were continuing, with too mechanical a persistency, to force into my nature, and it ran parallel with them. I formed strange superstitions, which I can only render intelligible by naming some concrete examples. Ipersuaded myself that, if I could only discover the proper words to say or the proper passes to make, I could induce the gorgeous birds and butterflies in my Father's illustrated manuals to come to life, and fly out of the book, leaving holes behind them. Ibelieved that, when, at the Chapel, we sang, drearily and slowly, loud hymns of experience and humiliation, I could boom forth with a sound equal to that of dozens of singers, if I could only hit upon the formula. During morning and evening prayers, which were extremely lengthy and fatiguing, I fancied that one of my two selves could flit up, and sit clinging to the cornice, and look down on my other self and the rest of us, if I could only find the key. I laboured for hours in search of these formulas, thinking to compass my ends by means absolutely irrational. For example, I was convinced that if I could only count consecutive numbers long enough, without losing one, I should suddenly, on reaching some far-distant figure, find myself in possession of the great secret. I feel quite sure that nothing external suggested these ideas of magic, and I think it probable that they approached the ideas of savages at a very early stage of development.

All this ferment of mind was entirely unobserved by my parents.

同类推荐
  • 台湾私法物权编

    台湾私法物权编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Miscellaneous Writings and Speeches

    The Miscellaneous Writings and Speeches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Message From the Sea

    A Message From the Sea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说乐想经

    佛说乐想经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仲夏纪

    仲夏纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 闹社

    闹社

    突然下来一道命令,一条穿过大刘庄半个多世纪的301国道,改道村北,加高加宽,修成快速绿色通道。改道后的国道路基正好压在外爷的坟地上。支援国家建设,这是大局,无话可说,死人活人都要尽力,外爷的墓地自然要换地方。我陪着老娘、舅舅刘长水、妗子范彩玉给外爷迁坟。在乡村,迁坟拆庙,婚丧嫁娶,都是大事儿,讲究礼数,马虎不得。给老人迁坟,后辈人心里总有说不出的伤感,会想起许多陈年旧事,悲欢离合,情感涌动,一种对先人的思念。老娘、舅舅、妗子都含着眼泪诉说着外爷的故事。
  • 强盗的另一面(连载二)

    强盗的另一面(连载二)

    见机行事干他们这一行的,没有固定的方向,只有一个明确的目的,那就是不偷即抢。抢,则是见机行事;偷,多是顺手牵羊。他们流窜作案,打一枪换一个地方。这豫北还是第一次涉足,张长安倒要碰一碰运气了。为了不引起路人的注意,他们三人分头行动,会合地就是著名的烧鸡产地滑县白道口。白道口的烧鸡驰名中外,离老远就闻到一股股诱人的香味。狭窄的街道两旁,一个挨一个全是烧鸡店,有的是批发,有的是零售。夜深了,各个店铺依然灯火辉煌。这里的人们真是发了烧鸡的财,老板娘们都戴着金戒指和金耳环。
  • 我的老爸退休了

    我的老爸退休了

    该书描写了一个退休教师退休之后发生的一系列的事情,有关于工作的,关于子女的,关于社会的,关于人性的,涉身其中,百味陈杂。在经历种种磨难之后,生活终于归于平静!一家人过上了开心快乐的生活!
  • 腹黑老公,滚远点

    腹黑老公,滚远点

    一年前:她十五岁,干架晚归,意外救了个叔叔级别的帅男人,谁知第二日此人就人间蒸发了。她发誓,对于这种忘恩负义,不告而别的老男人,以后见一次灭一次!一年后:她十六岁,悍匪持枪行劫,意外击中了作为人质的父母,致使她成为孤儿,流落孤儿院。谁知第二日就被某高官收养,成了名不副实的千金大小姐!见面当日,她目瞪口呆,所谓监护人竟然就是被自己救过的老男人!“从今天起,这里就是你家,你可以叫我叔叔。”柔和的嗓音,平淡而公式化地宣告了彼此的关系。从此,她打乱了他的生活,他管束了她的言行,彼此剑拔弩张,搞得秦家别墅鸡飞狗跳!主要人物:陶小淘,恶女一枚,格斗高手,绝对的天才。性格叛逆、嚣张、跋扈,从初中到大学,做着我们曾经做过或是向往去做的事情。桃花运不断,总能招惹些让叔叔头疼的厉害角色。短期梦想:让老男人放弃监护权。长期梦想:拥有一艘海盗船,周游世界。突生梦想:打死不嫁老男人,尤其不做外交官叔叔的小娇妻!秦翼,Z国史上最年轻的外交部部长。外表温文尔雅,实则腹黑强大,绝非善类,当然身份不是表面上这么简单。短期目标:让小淘接受他的监护。长期目标:将小淘培养成21世纪最一流的人才。突生目标:把淘妻逮回来,让她安安心心做外交官的妻子!【片段一】反复发生的状况:“少爷,小姐又把您的未婚妻气走了!”“少爷,小姐又逃课了,班主任请您去趟学校!”“少爷,小姐又作弊了,教导主任请您抽空去把小姐领回来!”“少爷,小姐又打架了,校长请您去学校向被打的学生家长陪个礼!”“少爷,Y省省长大人说要和您商量一下他家儿子和小姐订婚的事!”她一次又一次制造问题,为的是看老男人暴跳如雷、放弃监护权的样子。可是,怪蜀黍的忍耐力强得惊人,永远都是那副没有火气的笑脸,让她第一次产生了挫败感。【片段二】考试谈条件:“小淘,后天期末考试了,功课复习了吗?”某男询问着正在看漫画的某女。“没空。”“哦,那算了,浪费了一张XX亲笔签名的限量版CD。”某男作势要将CD折断丢进垃圾篓。“等下!说条件吧。”某女出言阻止。“全校第一。”“好,我考全市第一,不过有附加条件!”某女嚣张地提出要求。“行,你说。”难得见她肯用功,某男一口答应了。结果,下一秒他后悔了。“我要XX到别墅为我单独开场演唱会!”…【片段三】宿醉清醒后:“靠,老古董!你没事跑我房间干嘛?”某女抓着被子坐起。
  • 魂烬灼灼

    魂烬灼灼

    惹是生非的不尽是妖孽和魔怪,还有心怀不轨的人。于是乎,在盛唐长安街上,猎师负责捉妖,大理寺负责抓人,分工向来如此。但若是人与妖勾结生事……这事,猎师还得和大理寺卿慢慢计议……
  • 平台纪略

    平台纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 消失的匿名信

    消失的匿名信

    高中之后便在异国生活的邢美佳,某一天忽然收到一封来自家乡的匿名信,恰巧因家中有事,她亦正准备回国。回国后的她去往信上的地址,意外见到了学生时期爱慕过的少年洛雪夜,但洛雪夜却不知为何死在家中,邢美佳因此卷入了一场谋杀案中。  在调查过程中,友情的决裂,爱情的渺无音讯,随岁月淡去的伤感往事逐一浮出水面……
  • 地球毁灭之诺亚方舟

    地球毁灭之诺亚方舟

    我们的世界温暖、舒适熟悉,但当我们仰望天空,我们想知道,我们是居住在宇宙中一个独特的地方,或仅仅是太空的小小一隅?宇宙是友善的还是充满敌意?我们是一直站在这里猜想,还是离开故园来一次终极探险?去发现奇观,直面恐怖。美丽的新世界,邪恶的黑暗势力,时间的起点,创世的时刻,我们是否有坚持到底的勇气,或是逃回家?想找到答案只有一个方法,我们开始一步步时空之旅。
  • 呼啦圈的健身减肥术(女性生活百宝箱)

    呼啦圈的健身减肥术(女性生活百宝箱)

    呼拉圈运动趣味性强,形式生动活泼,既能培养练习者灵敏。协调等身体素质,又能陶冶情操、磨练意志,目前在美国中小学课外活动开展得较为广泛。转呼拉圈是项大众喜爱的健身运动,特别受女孩子的青睐,因为转呼啦圈,可以减少腹部脂肪,瘦身塑形。
  • 负红妆

    负红妆

    身为大成的长公主,到死落得个前朝反贼的名声,若问她真有什么遗憾,除了无法手刃那个奸佞的前夫,最大的遗憾便是为她而死的带刀侍卫南晋言。直到三年后,她重生到侍卫亲妹妹身上,此时南家深陷私自铸钱的灭顶之灾,家破人亡,南家兄妹被诬陷谋害人命,且看她如何洗刷冤情,重回朝堂,与只手遮天的前夫斗智斗勇,颠覆大成。