登陆注册
4713900000088

第88章

Boldwood, more like a somnambulist than a wakeful man, pulled out the large canvas bag he carried by way of a purse, and searched it.

`I have twenty-one pounds more with me,' he said. `Two notes and a sovereign.

But before I leave you I must have a paper signed--'

`Pay me the money, and we'll go straight to her parlour, and make any arrangement you please to secure my compliance with your wishes. But she must know nothing of this cash business.'

`Nothing, nothing,' said Boldwood hastily. `Here is the sum, and if you'll come to my house we'll write out the agreement for the remainder, and the terms also.'

`First we'll call upon her.'

`But why? Come with me to-night, and go with me to-morrow to the surrogate's.'

`But she must be consulted; at any rate informed.'

`Very well; go on.'

They went up the hill to Bathsheba's house. When they stood at the entrance, Troy said, `Wait here a moment.' Opening the door, he glided inside, leaving the door ajar.

Boldwood waited. In two minutes a light appeared in the passage. Boldwood then saw that the chain had been fastened across the door. Troy appeared inside carrying a bedroom candlestick.

`What, did you think I should break in?' said Boldwood contemptuously.

`O, no; it is merely my humour to secure things. Will you read this a moment? I'll hold the light.'

Troy handed a folded newspaper through the slit between door and door-post, and put the candle close. `That's the paragraph,' he said, placing his finger on a line.

Boldwood looked and read-- `MARRIAGES

`On the 17th inst., at St Ambrose's Church, Bath, by the Rev. G. Mincing, B.A., Francis Troy, only son of the late Edward Troy, Esq., M.D., of Weatherbury and sergeant 11th Dragoon Guards, to Bathsheba, only surviving daughter of the late Mr John Everdene, of Casterbridge.' `This may be called Fort meeting Feeble, hey, Boldwood?' said Troy. A low gurgle of derisive laughter followed the words.

The paper fell from Boldwood's hands. Troy continued--`Fifty pounds to marry Fanny. Good. Twenty-one pounds not to marry Fanny, but Bathsheba. Good. Finale: already Bathsheba's husband. Now, Boldwood, yours is the ridiculous fate which always attends interference between a man and his wife. And another word. Bad as I am, I am not such a villain as to make the marriage or misery of any woman a matter of huckster and sale. Fanny has long ago left me. I don't know where she is. I have searched everywhere. Another word yet. You say you love Bathsheba; yet on the merest apparent evidence you instantly believe in her dishonour. A fig for such love! Now that I've taught you a lesson, take your money back again.'

`I will not; I will not!' said Boldwood, in a hiss.

`Anyhow I won't have it,' said Troy contemptuously. He wrapped the packet of gold in the notes, and threw the whole into the road.

Boldwood shook his clenched fist at him. `You juggler of Satan! You black hound! But I'll punish you yet; mark me, I'll punish you yet!'

Another peal of laughter. Troy then closed the door, and locked himself in.

Throughout the whole of that night Boldwood's dark form might have been seen walking about the hills and downs of Weatherbury like an unhappy Shade in the Mournful Fields by Acheron.

同类推荐
  • 人中画

    人中画

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真十书黄庭外景玉经注卷

    修真十书黄庭外景玉经注卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法集经

    法集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广阳杂记

    广阳杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赤松山志

    赤松山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 银河霸主饲养手记

    银河霸主饲养手记

    普通版简介:捡了个外星萝莉结果她是前银河霸主,主角开始了喂养银河系最厉害的萝莉(宠物)的生活文艺版简介:那一天,少年踏上了通往星辰大海的征途。二逼版简介:诺亚别咬我,我不能吃的!林有德如是说。
  • 佛说梵志计水净经

    佛说梵志计水净经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妃不还朝

    妃不还朝

    他将她打入冷宫,他赐她三尺白绫,原来他是真的要杀了她。要死,可以,不过要她自己来,从此她的心,她的身,她的命再与他无关。慕容宸,我只愿生生世世与你再不相见。犹记当年春,杏花墙上佳人笑。仅一眼,魂便销,不见百花妖。又是一年春,故人墙头无人笑,唯见杏花娇。苏嫣若想,那日她若不爬上杏花墙头,他与她今生或许便不会有这场孽缘。
  • 傻子段二牛

    傻子段二牛

    无为,原名赵亮。甘肃平凉人,定居广西北海。出版有中短篇小说集《周家情事》。广西作家协会会员!
  • 重生之钱府有女不愁嫁

    重生之钱府有女不愁嫁

    有什么比未婚夫在订婚仪式上当众退婚,出去散心不小心失足掉水里淹死了,却被当成为情“自杀”来得冤枉?什么?穿越?好吧,穿越就穿越吧,为啥还要再遭遇退婚?身为商学院的高材生叶纤又怎么会认命?大将军又如何?她一改往日刁蛮同意退婚,再起死回生挽回家业,皇帝爱慕,把酒畅饮,更有太后收为义女,做善事,济灾民除恶棍……
  • 科技常识速读(速读直通车)

    科技常识速读(速读直通车)

    科学技术被广泛的应用到了生活的个个领域,不仅方便了人们的生活,也促进了现代文明和社会的发展。我们对于日常生活中的常用的科学技术产品会有所了解,但是对于更多的还只是初识而已!比如:数字化虚拟人、科学考察船、宇宙飞船、新概念武器、DNA重组技术、纳米技术等。本书对这些新兴领域的科技成果做了一一的展示,不仅拓展了读者的科学技术方面的知识,还丰富和方便了大家的生活。
  • 怪医杜立德

    怪医杜立德

    很久很久以前,有一位远近闻名的杜立德医生,非常喜爱动物,他的家里到处都有动物的影子,有住在钢琴里的小白鼠们,有住在食品储藏柜里的兔子们,地窖里还住着一只刺猬。杜立德医生有一只会讲话的鹦鹉波利,自从波利教会杜立德医生动物语言之后,杜立德医生便开始专门为动物看病,他甚至还为近视的老马配了副眼镜。从此,医术高明的杜立德医生口碑传遍了全世界。一天,一只燕子从非洲远道而来,告知杜立德医生非洲有一大群猴子生了病,希望他能前去诊治。于是,杜立德医生借来船只和粮食,带上几位动物朋友们一同开启了去非洲的旅程。一路上他们遇到许多艰难险阻,但都因医生的好口碑获得了陌生动物们的帮助,从而化险为夷。最终,他们来到了非洲,治好了当地的猴群。为了报答杜立德医生,猴子们邀请非洲的一只稀有动物“推来搡去”和医生一起回家乡。在回程路上,杜立德医生从海盗的手里救下了一个小男孩和他的舅舅,并劝说海盗成为了农夫。
  • 影圈巨变:慕少娇妻要翻天

    影圈巨变:慕少娇妻要翻天

    [不要相信评分!作者简介废,想了解更多请移步正文。]一纸婚约,两人捆绑在一起。从此之后,雪樱虐渣,慕少善后。助理:总裁,夫人被喷了。某人:撤了,发布澄清新闻。助理:总裁,夫人又打架了。某人:夫人有事吗?助理:没事。某人:去把对面的大卸八块,喂狗。助理:总裁,夫人被传闻包养了。某人:嗯,把我们结婚证放出去。一天。某女人炸毛,“慕亦辰,我要离婚!”某人直接堵住娇妻的嘴,“说什么胡话呢?是你要嫁给我的。”影后娇妻vs霸道总裁,虐渣打脸都很配~
  • 知稼翁词

    知稼翁词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿朵的向日葵

    阿朵的向日葵

    阿朵接到父亲的电话,那时,她刚见完王克回到她的经理室。阿朵倒了一杯水,想想今天见的这个叫王克的男人。这个男人是从澳洲回来的海归,今年四十四。男人很绅士,也很直率。从见面到离开,都是男人在说。说了他的婚姻,说了他的爱好,说了他的打算。说起来,眼前的这个男人无论长相,还是谈吐,还有身后的一些背景,要说配阿朵,都是郎才配女貌。可不知怎么,阿朵总感觉,他和自己心中那个叫伴侣的男人隔着很长的距离。刚从和王克见面的咖啡厅的雅座里出来,她的好姐妹亚菲跟了过来问,阿朵,怎么样?