登陆注册
4713900000060

第60章

The same Night - The Fir Plantation

Among the multifarious duties which Bathsheba had voluntarily imposed upon herself by dispensing with the services of a bailiff, was the particular one of looking round the homestead before going to bed, to see that all was right and safe for the night. Gabriel had almost constantly preceded her in this tour every evening, watching her affairs as carefully as any specially appointed officer of surveillance could have done; but this tender devotion was to a great extent unknown to his mistress, and as much as was known was somewhat thanklessly received. Women are never tired of bewailing man's fickleness in love, but they only seem to snub his constancy.

As watching is best done invisibly, she usually carried a dark lantern in her hand, and every now and then turned on the light to examine nooks and corners with the coolness of a metropolitan policeman. This coolness may have owed its existence not so much to her fearlessness of expected danger as to her freedom from the suspicion of any; her worst anticipated discovery being that a horse might not be well bedded, the fowls not all in, or a door not closed.

This night the buildings were inspected as usual, and she went round to the farm paddock. Here the only sounds disturbing the stillness were steady munchings of many mouths, and stentorian breathings from all but invisible noses, ending in snores and puffs like the blowing of bellows slowly. Then the munching would recommence, when the lively imagination might assist the eye to discern a group of pink-white nostrils shaped as caverns, and very clammy and humid on their surfaces, not exactly pleasant to the touch until one got used to them; the mouths beneath having a great partiality for closing upon any loose end of Bathsheba's apparel which came within reach of their tongues. Above each of these a still keener vision suggested a brown forehead and two staring though not unfriendly eyes, and above all a pair of whitish crescent-shaped horns like two particularly new moons, an occasional stolid `moo!' proclaiming beyond the shade of a doubt that these phenomena were the features and persons of Daisy, Whitefoot, Bonnylass, Jolly-O, Spot, Twinkle-eye, etc., etc. - the respectable dairy of Devon cows belonging to Bathsheba aforesaid.

Her way back to the house was by a path through a young plantation of tapering firs, which had been planted some years earlier to shelter the premises from the north wind. By reason of the density of the interwoven foliage overhead it was gloomy there at cloudless noontide, twilight in the evening, dark as midnight at dusk, and black as the ninth plague of Egypt at midnight. To describe the spot is to call it a vast, low, naturally formed hall, the plumy ceiling of which was supported by slender pillars of living wood, the floor being covered with a soft dun carpet of dead spikelets and mildewed cones, with a tuft of grass-blades here and there.

This bit of the path was always the crux of the night's ramble, though, before starting, her apprehensions of danger were not vivid enough to lead her to take a companion. Slipping along here covertly as Time, Bathsheba fancied she could hear footsteps entering the track at the opposite end.

It was certainly a rustle of footsteps. Her own instantly fell as gently as snowflakes. She reassured herself by a remembrance that the path was public, and that the traveller was probably some villager returning home; regretting, at the same time, that the meeting should be about to occur in the darkest point of her route, even though only just outside her own door.

The noise approached, came close, and a figure was apparently on the point of gliding past her when something tugged at her skirt and pinned it forcibly to the ground. The instantaneous check nearly threw Bathsheba off her balance. In recovering she struck against warm clothes and buttons.

`A rum start, upon my soul!' said a masculine voice, a foot or so above her head. `Have I hurt you, mate?'

`No,' said Bathsheba, attempting to shrink away.

`We have got hitched together somehow, I think.'

`Yes.'

`Are you a woman?'

`Yes.'

`A lady, I should have said.'

`It doesn't matter.'

`I am a man.

`Oh!'

Bathsheba softly tugged again, but to no purpose.

`Is that a dark lantern you have? I fancy so,' said the man.

`Yes.'

`If you'll allow me I'll open it, and set you free.'

A hand seized the lantern, the door was opened, the rays burst out from their prison, and Bathsheba beheld her position with astonishment.

The man to whom she was hooked was brilliant in brass and scarlet. He was a soldier. His sudden appearance was to darkness what the sound of a trumpet is to silence. Gloom, the genius loci at all times hitherto, was now totally overthrown, less by the lantern-light than by what the lantern lighted. The contrast of this revelation with her anticipations of some sinister figure in sombre garb was so great that it had upon her the effect of a fairy transformation.

It was immediately apparent that the military man's spur had become entangled in the gimp which decorated the skirt of her dregs. He caught a view of her face.

`I'll unfasten you in one moment, miss,' he said, with new-born gallantry.

`O no - I can do it, thank you,' she hastily replied, and stooped for the performance.

The unfastening was not such a trifling affair. The rowel of the spur had so wound itself among the gimp cords in those few moments, that separation was likely to be a matter of time.

He too stooped, and the lantern standing on the ground betwixt them threw the gleam from its open side among the fir-tree needles and the blades of long damp grass with the effect of a large glowworm. It radiated upwards into their faces, and sent over half the plantation gigantic shadows of both man and woman, each dusky shape becoming distorted and mangled upon the tree-trunks till it wasted to nothing.

同类推荐
  • 国朝宋学渊源记

    国朝宋学渊源记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Daughter of an Empress

    The Daughter of an Empress

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Critical and Historical Essays

    Critical and Historical Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鱼藻之什

    鱼藻之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部苾刍尼戒经

    根本说一切有部苾刍尼戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越之泪娃娃

    穿越之泪娃娃

    奶奶说,我的眼泪可以救人也可以杀人,我接受了;奶奶说,将来我可以主宰一个国家的命运,这个太震惊了,我得消化消化;莫名其妙来到陌生的国度,莫名其妙的下了个赌注,还被莫名其妙的追杀,我这是犯谁惹谁了。为了生存,我只好披肩带阵,和他们拼了……他说,我的到来就是为他而生,为他所用。他说,他可以为我付出任何的代价。他说,只要我愿意,随时可以带我离开这纷扰的一切。我说,我的命运我做主。第一卷江湖篇嗜血江湖,谁与争锋第二卷命数篇缘起缘灭,皆为定数第三卷暂省略这简介先凑合着吧,本文属慢热文。喜欢的亲们多多收藏,你们的只字片言是巧克力码字的动力,嚯嚯。有兴趣可进QQ群:44185321更新时间星期一至星期六,星期天不更新。(祝大家新年快乐!新年新气象!)
  • 1975:口琴在河边呜咽

    1975:口琴在河边呜咽

    这条河叫白龙河。它流淌了多少年?不知道。据民间传说,这里过去并无河流,有一年干旱,老百姓眼看禾苗都枯死在田里,就祈求上天保佑,降雨消灾。东海龙王的三儿子小白龙奉命前来行雨,由于连续几天呼风唤雨,身体疲惫不堪,就落到地上歇息。待体力恢复后,小白龙跃动身体,又腾飞而去。小白龙栖息之地,就成为一条弯弯的河流,从此,缺河少水之地终年流水潺潺。
  • 空谷再无幽兰

    空谷再无幽兰

    两张交换了的命纸,让两姐妹的命运发生了变化,为了妹妹,姐姐被迫嫁给自己不爱的人,却阴差阳错动了心。一次醉酒,生了恶果,同时真相带来的后果又让人措手不及。最后的最后,当世人感叹这件事时,只是叹息了一句,求不得。
  • 红楼名侦探

    红楼名侦探

    非贾府人物开局,以推理能力名震官场,以纯爷们视角解读红楼!
  • Polar Distress (Dr. Critchlore's School for Mi

    Polar Distress (Dr. Critchlore's School for Mi

    Runt Higgins has a long to-do list. He needs to find out who cursed him, and why; he needs to make up with his best friend, Syke; and he needs to pass the Junior Henchman Training Program. That last one? Not likely. Professor Murphy hates Runt and is actively trying to fail him. The only way for Runt to pass the class and stay at Dr. Critchlore's school is to locate a rare mineral that Dr. Critchlore needs to make an Undefeatable Minion. To find it, Runt must travel to icy Upper Worb and battle gyrfalcons, yetis … and the loathsome team from Dr. Pravus's school. Their newest member? Runt's former best friend, Syke.
  • 美国电影艺术史

    美国电影艺术史

    《美国电影艺术史》是一部全面阐述美国电影艺术发展脉络的著作,其显著特色在于将权威的美国电影理念与生动的好莱坞电影创作结合在一起,将清晰的美国电影历史与鲜明的电影艺术家个性结合在一起。将主流的商业电影表现与多元的美国社会文化及哲学美学背景结合在一起,打通专业性与大众性之间的壁垒,形成一种深入浅出、雅俗共赏的写作风格,让读者在轻松阅读之中汲取美国电影的文化素养。
  • 只要你不拒绝:学会去接受

    只要你不拒绝:学会去接受

    生活中,我们总是习惯了拒绝,在无意之中拒绝很多东西,而选择拒绝就意味着堵死了人生的条条大路,不去尝试,不去改变,只固守旧有的生活。《只要你不拒绝(学会去接受)》强调一种“不拒绝”的理念,旨在告诉读者只有面对失败、付出、改变、尝试、责任、宽容、理解、倾听等的时候,应以一种不拒绝的积极心态去应对,才能迎接希望的曙光。
  • 一条鱼的修仙日常

    一条鱼的修仙日常

    从前有座山,山上有个庙,庙里有个放生池,池里有条鱼摆摆。不好意思烂尾了,再见!
  • 强妻系统

    强妻系统

    自古有句俗语,一个成功的男人的背后,总是有着一个默默付出的女人;而与之相对的,一个成功的女人的背后,总是有着一个默默付出的男人。“所以,系统,我就变成了那个默默付出的男人了吗?”
  • 被告无罪

    被告无罪

    4月2日这天,天气出奇的好,总让人想痛痛快快地做些什么。三个10岁左右的男孩,在三平市钢铁厂道口星辰网吧前焦急地等待着一个人的到来。网吧门口有一棵被霜打得不成样子的紫荆树,顶上那些狰狞地指向天空的干枯的树枝像老人没有水分的手。与此不太相称的是枯枝与树干交接的地方却旺盛地长出了茁壮的绿叶,像少年的头发生机勃勃。网吧前环城路上奔跑着的是能够把空气变得很糟的车子,以及人行道上乱穿衣服的男男女女。很显然,三个男孩对眼前杂乱的景物不感兴趣。