登陆注册
4713900000048

第48章

Perplexity - binding the Shears - A Quarrel

`He is so disinterested and kind to offer me all that I can desire,' Bathsheba mused.

Yet Farmer Boldwood, whether by nature kind or the reverse to kind, did not exercise kindness here. The rarest offerings of the purest loves are but a self-indulgence, and no generosity at all.

Bathsheba, not being the least in love with him, was eventually able to look calmly at his offer. It was one which many women of her own station in the neighbourhood, and not a few of higher rank, would have been wild to accept and proud to publish. In every point of view, ranging from politic to passionate, it was desirable that she, a lonely girl should marry, and marry this earnest, well-to-do, and respected man. He was close to her doors: his standing was sufficient: his qualities were even supererogatory.

Had she felt, which she did not, any wish whatever for the married state in the abstract, she could not reasonably have rejected him, being a woman who frequently appealed to her understanding for deliverance from her whims.

Boldwood as a means to marriage was unexceptionable: she esteemed and liked him, yet she did not want him. It appears that ordinary men take wives because possession is not possible without marriage, and that ordinary women accept husbands because marriage is not possible without possession; with totally differing aims the method is the same on both sides. But the understood incentive on the woman's part was wanting here. Besides, Bathsheba's position as absolute mistress of a farm and house was a novel one, and the novelty had not yet begun to wear off.

But a disquiet filled her which was somewhat to her credit, for it would have affected few. Beyond the mentioned reasons with which she combated her objections, she had a strong feeling that, having been the one who began the game, she ought in honesty to accept the consequences. Still the reluctance remained. She said in the same breath that it would be ungenerous not to marry Boldwood, and that she couldn't do it to save her life.

Bathsheba's was an impulsive nature under a deliberate aspect. An Elizabeth in brain and a Mary Stuart in spirit, she often performed actions of the greatest temerity with a manner of extreme discretion. Many of her thoughts were perfect syllogisms; unluckily they always remained thoughts. Only a few were irrational assumptions; but, unfortunately, they were the ones which most frequently grew into deeds.

The next day to that of the declaration she found Gabriel Oak at the bottom of her garden, grinding his shears for the sheep-shearing. All the surrounding cottages were more or less scenes of the same operation; the scurr of whetting spread into the sky from all parts of the village as from an armoury previous to a campaign. Peace and war kiss each other at their hours of preparation - sickles, scythes, shears, and pruning-hooks ranking with swords, bayonets, and lances, in their common necessity for point and edge.

Cainy Ball turned the handle of Gabriel's grindstone, his head performing a melancholy see-saw up and down with each turn of the wheel. Oak stood somewhat as Eros is represented when in the act of sharpening his arrows: his figure slightly bent, the weight of his body thrown over on the shears, and his head balanced sideways, with a critical compression of the lips and contraction of the eyelids to crown the attitude.

His mistress came up and looked upon them in silence for a minute or two; then she said--`Cain, go to the lower mead and catch the bay mare. I'll turn the winch of the grindstone. I want to speak to you, Gabriel.'

Cain departed, and Bathsheba took the handle. Gabriel had glanced up in intense surprise, quelled its expression, and looked down again. Bathsheba turned the winch, and Gabriel applied the shears.

The peculiar motion involved in turning a wheel has a wonderful tendency to benumb the mind. It is a sort of attenuated variety of Ixion's punishment, and contributes a dismal chapter to the history of gaols. The brain gets muddled, the head grows heavy, and the body's centre of gravity seems to settle by degrees in a leaden lump somewhere between the eyebrows and the crown. Bathsheba felt the unpleasant symptoms after two or three dozen turns.

`Will you turn, Gabriel, and let me hold the shears?' she said. `My head is in a whirl, and I can't talk.'

Gabriel turned. Bathsheba then began, with some awkwardness, allowing her thoughts to stray occasionally from her story to attend to the shears, which required a little nicety in sharpening.

`I wanted to ask you if the men made any observations on my going behind the sedge with Mr Boldwood yesterday?'

`Yes, they did,' said Gabriel. `You don't hold the shears right, miss - I knew you wouldn't know the way - hold like this.'

He relinquished the winch, and enclosing her two hands completely in his own (taking each as we sometimes clasp a child's hand in teaching him to write), grasped the shears with her. `Incline the edge so' he said.

Hands and shears were inclined to suit the words, and held thus for a peculiarly long time by the instructor as he spoke.

`That will do,' exclaimed Bathsheba. `Loose my hands. I won't have them held! Turn the winch.'

Gabriel freed her hands quietly, retired to his handle, and the grinding went on.

`Did the men think it odd?' she said again.

`Odd was not the idea, miss.'

`What did they say?'

`That Farmer Boldwood's name and your own were likely to be flung over pulpit together before the year was out.'

`I thought so by the look of them! Why, there's nothing in it. A more foolish remark was never made, and I want you to contradict it: that's what I came for.'

同类推荐
  • 金刚光焰止风雨陀罗尼经

    金刚光焰止风雨陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Adieu

    Adieu

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云仙笑

    云仙笑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岁除日奉推事使牒追

    岁除日奉推事使牒追

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花王阁剩稿

    花王阁剩稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 柔情秘书,休想逃!

    柔情秘书,休想逃!

    (新文《替身新娘:总裁,离婚吧》已开更)他是御氏集团的总裁,霸道冷酷,说一不二;她是御家收养的孤女,终日战战兢兢,如履薄冰。从走进他的那一刻起,她就被迫发誓,永远不对他动情。四年了,在一次次无情的凌辱之下,她寸寸芳心被烧灼成为寸寸灰烬,终于决定放弃了,离开了。他,却在这时,紧扼她的下巴,厉声道,“御雯,今生今世,除了我,你休想爱上任何人!”面对这样的他,她又该如何抉择……
  • 君爵集团:爵少的失忆妻

    君爵集团:爵少的失忆妻

    小时候。长相精致可爱的男孩,霸道的拉着女孩的肩膀,“你只能嫁给我,等着我回来娶你。”“嗯,我等你。”女孩眼里的不舍都快溢出来了。长大后。“诺安,你敢嫁给别人试试,你的男人是我!”邪魅肆意的男人已经完全狂暴。【男女主身心干净,1V1,已经弃坑,别看了!】
  • 将军别拽,过妻不奉陪

    将军别拽,过妻不奉陪

    新婚没有洞房,蜜月不见踪影,这个郎君还真的特别……欠教训!她一路风尘,追至军营,不想探夫之旅意外变成了探秘之行!原来亲爱的夫君另有所爱,而她这个明媚正娶的夫人,眨眼间成了棒打鸳鸯的那个人!好吧,感情勉强不来,咱也是明理之人,主动让出将军夫人头衔,还积极帮忙寻找那只鸳鸯,他不领情也罢,竟污蔑她害死那只鸳鸯并掘了人家的坟!拜托,欺人不要太甚!公主不发飙,你真当我是任人搓扁捏圆的软面疙瘩?!
  • 释鉴稽古略续集

    释鉴稽古略续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七零娇妻是神医

    七零娇妻是神医

    新书《九零福妻好难追》已上传,望大家支持!--------------------------------------------------当外表甜美娇软内里狐狸的女神医对上冷硬腹黑的俊美帅哥会发生什么样的化学反应?这是一个甜到牙疼的故事。作者已有两本小说《重生调夫手册》《重生八零管家媳》,坑品有保证,欢迎跳坑!
  • 无情皇妃

    无情皇妃

    21世纪的大学生慕容雅白意外穿越到一个大陆,选秀不成反被一个陌生男子轻薄。谁知这人竟是王爷!王爷看上了她?怪哉!不过是一夜情,哪知中了一个小萝卜头。闲散王爷司徒勤宇与穿越女慕容雅白,究竟会擦出什么样的火花?偌大的王府,王妃容不下她,小妾蛇蝎心肠,下人墙头草,唯利是图。一次失误是她慕容雅白蠢,但是她慕容雅白会是那种蠢到任人欺压的人吗?想害她,也要看你有没有本事?想害她慕容雅白的孩子,就要有做好被她反击的准备!这样一个王府,看她慕容雅白如何争出一片属于她的空间!
  • 学习·求实·创新

    学习·求实·创新

    本书收录了13篇文章,包括对十六大以来党中央一系列重大战略思想的学习思考、充分发挥解放思想在坚持和发展中国特色社会主义中的先导作用、科学发展观:当代中国马克思主义社会发展理论等。
  • 黑白道终结篇:沉默

    黑白道终结篇:沉默

    李斌良调任奉春市公安局春城分局局长不久的一天夜里,他孤身前往一条小巷赴约,突遭袭击,陷入昏迷中。他被救醒后发现,他的身边还躺着一具尸体。他带伤亲自指挥破案,很快查到,这一蹊跷血案是本市一个杀害警察的在逃犯所为。然而,随着工作的深入,各种人物和事件围绕着此案一一呈现出来,奉春的种种社会矛盾也摆在李斌良面前。
  • 冗长的讲述

    冗长的讲述

    儿子认真地在听,把冷漠暂时搁在一边,丈夫的每句话他都点点头,父子俩互动起来真有点像二十年前某个瞬间所发生的,自己夹在两个男人间像是一束凋零的花,不值得任何人留点时间同情,也许衰老降临在了自己身上,年龄便是佐证……
  • 卿言卿语

    卿言卿语

    《卿言卿语》作者以“一介草根、随意领悟、走笔文字、快乐生活!”的心态,让读文字的人感悟到生活中的种种,她的文字,朴实不华丽,真实不造作,题材小而给人的体悟却深。亲情、友情、爱情皆入文章,家事、小事、世事尽在笔下,自然而然地呈现着生活的醉美,读着亲切,回味醇浓,字里行间处处弥散着生活的清香。