登陆注册
4713900000114

第114章

Her tears fell fast beside the unconscious pair in the coffin; tears of a complicated origin, of a nature indescribable, almost indefinable except as other than those of simple sorrow. Assuredly their wonted fires must have lived in Fanny's ashes when eve nts were so shaped as to chariot her hither in this natural, unobtrusive, yet effectual manner. The one feat alone - that of dying - by which a mean condition could be resolved into a grand one, Fanny had achieved And to that had destiny subjoined this re ncounter tonight, which hid, in Bathsheba's wild imagining, turned her companion's failure to success, her humiliation to triumph, her lucklessness to ascendency; it had thrown over herself a garish light of mockery, and set upon all things about her an i ronical smile.

Fanny's face was framed in by that yellow hair of hers; and there was no longer much room for doubt as to the origin of the curl owned by Troy.

In Bathsheba's heated fancy the innocent white countenance-pressed a dim triumphant consciousness of the pain s he was retaliating for her pain with all the merciless rigour of the Mosaic law; `Burning for burning; wound for wound; strife for strife.'

Bathsheba indulged in contemplation of escape from her position by immediate death, which, thought she, though it was an inconvenient and awful way, had limits to its inconvenience and awfulness that could not be overpassed; whilst the shames of life were measureless. Yet even this scheme of extinction by death was but tamely copying her rival's method without the reasons which had glorified it in her rival's case. She glided rapidly up and down the room, as was mostly her habit when excited, her hands ha nging clasped in front of her, as she thought and in part expressed in broken words:

`O, I hate her, yet I don't mean that I hate her, for it is grievous and wicked; and yet I hate her a little! Yes, my flesh insists upon hating her, whether my spirit is willing or no!... If she had only lived, I could have been angry and cruel towards her with some justification; but to be vindictive towards a poor dead woman recoils upon myself. O God, have mercy!

I am miserable at all this!'

Bathsheba became at this moment so terrified at her own state of mind that she looked around for some sort of refuge from herself. The vision of Oak kneeling down that night recurred to her, and with the imitative instinct which animates women she seized upon the idea, resolved to kneel, and, if possible, pray. Gabriel had prayed; so would she.

She knelt beside the coffin, covered her face with her hands, and for a time the room was silent as a tomb. Whether from a purely mechanical, or from any other cause, when Bathsheba arose it was with a quieted spirit, and a regret for the antagonistic ins tincts which had seized upon her just before.

In her desire to make atonement she took flowers from a vase by the window, and began laying them around the dead girl's head. Bathsheba knew no other way of showing kindness to persons departed than by giving them flowers. She knew not how long she remai ned engaged thus. She forgot time, life, where she was, what she was doing. A slamming together of the coach-house doors in the yard brought her to herself again. An instant after, the front door opened and closed, steps crossed the hall, and her husband appeared at the entrance to the room, looking in upon her.

He beheld it all by degrees, stared in stupefaction at the scene, as if he thought it an illusion raised by some fiendish incantation. Bathsheba, pallid as a corpse on end, gazed back at him in the same wild way.

So little are instinctive guesses the fruit of a legitimate induction that, at this moment, as he stood with the door in his hand, Troy never once thought of Fanny in connection with what he saw. His first confused idea was that somebody in the house had died.

`Well - what?' said Troy blankly.

`I must go! I must go!' said Bathsheba, to herself more than to him.

She came with a dilated eye towards the door, to push past him.

`What's the matter, in God's name? who's dead?' said Troy. `I cannot say; let me go out. I want air!' she continued.

`But no; stay, I insist!' He seized her hand, and then volition seemed to leave her, and she went off into a state of passivity. He, still holding her, came up the room, and thus, hand in hand, Troy and Bathsheba approached the coffin's side.

The candle was standing on a bureau close by them, and the light, slanted down, distinctly enkindling the cold features of both mother and babe.

Troy looked in, dropped his wife's hand, knowledge of it all come over him in a lurid sheen, and he stood stil l.

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝消禳火灾经

    太上洞玄灵宝消禳火灾经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台战演义

    台战演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张伯渊茶录

    张伯渊茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明英宗宝训

    明英宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上丹景道精经

    洞真太上丹景道精经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 温故一九四二(典藏版)

    温故一九四二(典藏版)

    《温故一九四二》是作家刘震云的中篇调查体小说,讲述了一个关于饥饿的故事。一九四二年,中国抗日战争处于战略相持阶段,河南大旱,三千万民众离乡背井去陕西逃荒。“我”重温那段历史,采访了“我姥娘”、“我花生二舅”的记忆,记录了这场几乎已被这个民族淡忘的灾难。小说出版后,王朔几次力荐冯小刚拍成电影,然而从小说到电影,立项、驳回、修改、再立项……经历了十九年的艰辛,《一九四二》才得以公映。剧本中,刘震云以地主老范、长工栓柱、佃户瞎鹿与媳妇花枝一家等灾民的逃荒之路为主线,以美国《时代》周刊记者白修德等人的四处斡旋、蒋介石国民政府的不堪境况为副线,比小说更立体生动地再现了河南天灾时我们这个民族的生存态度。
  • 锦宫词

    锦宫词

    夫君,曾经我也只愿陪你半生缱绻逍遥度日,怎奈人心似海,纵使妾心愿如古井不起波澜,也抵挡不住她们日益陷害与暗斗。我不愿看着自己的好友被人欺凌侮辱,亦不愿自己在深宫里幽幽独居,我有要保护的孩子,有要保护的家族,唯有自强才能守住一切属于我的东西!且看我荣辱一生,如何在后宫叱咤,翻手为云覆手雨,蓦然回首愿夫君依旧,我们斜倚余晖望落花匆匆。
  • 斗罗大陆之冰灵帝蝎

    斗罗大陆之冰灵帝蝎

    刘冰儿,本是与圣灵教无冤无仇,可惜圣灵教的那群畜牲却追杀她的妈妈。刘冰儿如何为她的妈妈报仇,尽请期待!
  • 日本皇室:百代家国

    日本皇室:百代家国

    《日本皇室·百代家国》选择欧洲和亚洲具有典型性的几个皇室家族作为主要故事,以历史文献资料为素材,并通过对相关资料的系统挖掘、整理,以家族历史为主要剧情,以皇族重要人物为主角,由历史学家担当编剧和导演,来表演几出皇族历史剧。
  • 爆笑追妻:腹黑邪王戏痞妃

    爆笑追妻:腹黑邪王戏痞妃

    【女强宝宝宠文,一对一】一朝穿越,不但身体缩水成九岁娃娃的模样,而且还附带萌娃赠品?她堂堂修罗魔医怎么会就此认这悲催命!当即便是要带着逆天帅爆的儿子闯遍天下!挣座金山,吃喝玩乐,看遍天下美男,便是她金晓溪的终极目标。神挡弑神,魔挡杀魔。白痴挡怎么办?没关系,姐专治各种脑残!“王爷!王妃带着小世子跑去看天下美男比拼赛了!说要让第一美男做小世子的爹!”某妖孽男听完属下的报道后,直接掀桌!“本王亲自去把她捉回来!”再次出现在金晓溪面前时,某男俊美无双的脸上带着痴傻的笑,拉着金晓溪的衣袖,“娘子,我才是天下第一美男,带我回家吧,我吃得少会打架,最重要的是我听话...”
  • 推销真经

    推销真经

    本书内容涵盖了推销理念、心态养成、心理素质、推销方法、成交技巧等领域,将推销的学问寓于一个个生动、详实的案例之中,深入浅出地讲解推销的心理规律和实用技巧,极富启发性与可操作性。阅读这些内容,推销新人可以了解影响客户购买行为的真实原因,能够看到使推销获取成功的种种方法,生硬的条条框框也会在不知不觉间渗入到推销工作中最细微的地方,让推销新人能尽快掌握金牌推销员的成功技巧。
  • 明伦汇编宫闱典太皇太后部

    明伦汇编宫闱典太皇太后部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 济颠道济禅师语录

    济颠道济禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 业务连续性计划和管理

    业务连续性计划和管理

    内容有业务连续性管理——360度全面灾难防御;制定符合业务需求的连续性管理方针;以业务价值为导向,实现企业持续经营;日本地震若发生在台湾,您的企业承受的了吗?防患于未然,然亦有备——提升银行业务连续性管理;风险分析在业务连续性管理中的作用;建立企业风险意识,积极管理危机事件;基于KMV模型的商业银行信用风险管理研究;对公允价值的思考和审计风险防范;等等。可为包括上市公司、民营企业等各类企业的业务连续性管理提供理论基础和最佳实践。
  • On Being and Essence

    On Being and Essence

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。