登陆注册
4713400000021

第21章

All that day he rode, and his mind was quiet, and the desire of the chase allayed. "How if this poor pebble be the touchstone, after all?" said he: and he got down from his horse, and emptied forth his wallet by the side of the way. Now, in the light of each other, all the touchstones lost their hue and fire, and withered like stars at morning; but in the light of the pebble, their beauty remained, only the pebble was the most bright. And the elder son smote upon his brow. "How if this be the truth?" he cried, "that all are a little true?" And he took the pebble, and turned its light upon the heavens, and they deepened about him like the pit; and he turned it on the hills, and the hills were cold and rugged, but life ran in their sides so that his own life bounded; and he turned it on the dust, and he beheld the dust with joy and terror; and he turned it on himself, and kneeled down and prayed.

"Now, thanks be to God," said the elder son, "I have found the touchstone; and now I may turn my reins, and ride home to the King and to the maid of the dun that makes my mouth to sing and my heart enlarge."

Now when he came to the dun, he saw children playing by the gate where the King had met him in the old days; and this stayed his pleasure, for he thought in his heart, "It is here my children should be playing". And when he came into the hall, there was his brother on the high seat and the maid beside him; and at that his anger rose, for he thought in his heart, "It is I that should be sitting there, and the maid beside me".

"Who are you?" said his brother. "And what make you in the dun?"

"I am your elder brother," he replied. "And I am come to marry the maid, for I have brought the touchstone of truth."

Then the younger brother laughed aloud. "Why," said he, "I found the touchstone years ago, and married the maid, and there are our children playing at the gate."

Now at this the elder brother grew as gray as the dawn. "I pray you have dealt justly," said he, "for I perceive my life is lost."

"Justly?" quoth the younger brother. "It becomes you ill, that are a restless man and a runagate, to doubt my justice, or the King my father's, that are sedentary folk and known in the land."

"Nay," said the elder brother, "you have all else, have patience also; and suffer me to say the world is full of touchstones, and it appears not easily which is true."

"I have no shame of mine," said the younger brother. "There it is, and look in it."

So the elder brother looked in the mirror, and he was sore amazed; for he was an old man, and his hair was white upon his head; and he sat down in the hall and wept aloud.

"Now," said the younger brother, "see what a fool's part you have played, that ran over all the world to seek what was lying in our father's treasury, and came back an old carle for the dogs to bark at, and without chick or child. And I that was dutiful and wise sit here crowned with virtues and pleasures, and happy in the light of my hearth."

"Methinks you have a cruel tongue," said the elder brother; and he pulled out the clear pebble and turned its light on his brother; and behold the man was lying, his soul was shrunk into the smallness of a pea, and his heart was a bag of little fears like scorpions, and love was dead in his bosom. And at that the elder brother cried out aloud, and turned the light of the pebble on the maid, and, lo! she was but a mask of a woman, and withinside's she was quite dead, and she smiled as a clock ticks, and knew not wherefore.

"Oh, well," said the elder brother, "I perceive there is both good and bad. So fare ye all as well as ye may in the dun; but I will go forth into the world with my pebble in my pocket."

同类推荐
  • Helen

    Helen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高峰原妙禅师语录

    高峰原妙禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 崔东洲集

    崔东洲集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分比丘尼戒本

    四分比丘尼戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金匮要略心典

    金匮要略心典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 王者荣耀之王者封天

    王者荣耀之王者封天

    2018年楚封天因为一次车祸,莫名其妙的穿越回2015年刚进大学的时候,也就是王者荣耀手游刚刚上市,他有领先所有人两年多的技术操作,以及游戏意识。当然穿越过来无形之中获得的神技能,那么当年做的冠军梦还算远吗?那些曾经嘲笑过自己的人,你们看着那个瘦弱的少年,足以去改变这个世界。
  • 朝暮与卿

    朝暮与卿

    前世今生都被命运的枷锁牢牢捆绑在了一起,她想寻找真正的自己,他想做不一样的自己
  • 菩提心观释

    菩提心观释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一夕蝶梦

    一夕蝶梦

    爱情就是让人很痴迷,只是望上一眼就念念不忘,可是很多时候都是事与愿违……--情节虚构,请勿模仿
  • 将军一去

    将军一去

    我姥姥赵诵琴留下一个皮箱。箱子老得很,把儿都掉了,看商标,是上海产,上世纪五六十年代的东西。箱子里乱,啥都有:菱花镜一面;几张字画,是姥姥的;还有她的手稿,写纳兰性德的那个小说;旧相册,散落的旧照片……我坐小板凳上,慢慢拾掇那箱子。每一样东西,都是我姥姥摸过的。苏子说:“自其变而观之,则天地曾不能以一瞬。”就是说,从变化的角度看,世界每一瞬间都在变——比如有无,比如生死,比如我姥姥我妈,她们曾经是我生命里最亲爱的存在,现在都没有了。苏子又说:“自其不变而观之,则物与我皆无尽也。”
  • 天黑人不语

    天黑人不语

    他说,一纸婚姻,一生一死,缔结连理,永不分离…只因活不过九岁,奶奶想方设法给我牵了一根红线,办了一场婚续命。
  • 粮田

    粮田

    粮田几亩;鸡鸭几只,牛羊几头,驴马几匹;一窝兔子,一圈猪;一只猫,一条狗,一家人;新书《福福德正》
  • 步香闺

    步香闺

    随笔,随意,随情,随心而动,随欲而生。且把步停住,怎奈东床已覆。
  • 千古风流

    千古风流

    该书是熊召政先生的历史随笔集,书中介绍了中国历史上一些名人的风雅趣事和诗歌词赋;山水和花鸟;以及各地古桥。该书的主要特色就是以作者的游览足迹为线索,在讲史、评史的同时紧密地结合现实生活,摆脱了空洞、生涩之感,充满了生活气息,既吸引了读者的阅读兴趣,又能给读者以启迪。
  • 重生农家商女

    重生农家商女

    一朝穿越,吃不饱、穿不暖?没关系!婆婆顾家、嫂嫂护她,正好一块儿挣银子,发家致富都不是事儿。豆腐坊、豆油坊、酱油、豆瓣酱搞起,励志将辣条火遍整个皇朝。至于,瘫痪相公不举?几年之后,韩晴一手各牵着一个小包子,回想当初,不由大骂一声:“都是骗子!”(温馨种田,可盐可甜。)(推荐新书《寒门长姐不靠谱》求支持~求支持~)