登陆注册
4712900000002

第2章

She was seated about half-way between my friend and me, and Ipresently observed that she was trying to catch his eye. Though at Homburg, as people said, "one could never be sure," I yet doubted whether this lady were one of those whose especial vocation it was to catch a gentleman's eye. She was youthful rather than elderly, and pretty rather than plain; indeed, a few minutes later, when I saw her smile, I thought her wonderfully pretty. She had a charming gray eye and a good deal of yellow hair disposed in picturesque disorder; and though her features were meagre and her complexion faded, she gave one a sense of sentimental, artificial gracefulness. She was dressed in white muslin very much puffed and filled, but a trifle the worse for wear, relieved here and there by a pale blue ribbon. I used to flatter myself on guessing at people's nationality by their faces, and, as a rule, I guessed aright. This faded, crumpled, vaporous beauty, I conceived, was a German--such a German, somehow, as I had seen imagined in literature. Was she not a friend of poets, a correspondent of philosophers, a muse, a priestess of aesthetics--something in the way of a Bettina, a Rahel? My conjectures, however, were speedily merged in wonderment as to what my diffident friend was making of her. She caught his eye at last, and raising an ungloved hand, covered altogether with blue-gemmed rings--turquoises, sapphires, and lapis--she beckoned him to come to her. The gesture was executed with a sort of practised coolness, and accompanied with an appealing smile. He stared a moment, rather blankly, unable to suppose that the invitation was addressed to him; then, as it was immediately repeated with a good deal of intensity, he blushed to the roots of his hair, wavered awkwardly, and at last made his way to the lady's chair. By the time he reached it he was crimson, and wiping his forehead with his pocket-handkerchief. She tilted back, looked up at him with the same smile, laid two fingers on his sleeve, and said something, interrogatively, to which he replied by a shake of the head. She was asking him, evidently, if he had ever played, and he was saying no. Old players have a fancy that when luck has turned her back on them they can put her into good-humour again by having their stakes placed by a novice. Our young man's physiognomy had seemed to his new acquaintance to express the perfection of inexperience, and, like a practical woman, she had determined to make him serve her turn. Unlike most of her neighbours, she had no little pile of gold before her, but she drew from her pocket a double napoleon, put it into his hand, and bade him place it on a number of his own choosing. He was evidently filled with a sort of delightful trouble; he enjoyed the adventure, but he shrank from the hazard. Iwould have staked the coin on its being his companion's last; for although she still smiled intently as she watched his hesitation, there was anything but indifference in her pale, pretty face.

Suddenly, in desperation, he reached over and laid the piece on the table. My attention was diverted at this moment by my having to make way for a lady with a great many flounces, before me, to give up her chair to a rustling friend to whom she had promised it; when I again looked across at the lady in white muslin, she was drawing in a very goodly pile of gold with her little blue-gemmed claw. Good luck and bad, at the Homburg tables, were equally undemonstrative, and this happy adventuress rewarded her young friend for the sacrifice of his innocence with a single, rapid, upward smile. He had innocence enough left, however, to look round the table with a gleeful, conscious laugh, in the midst of which his eyes encountered my own.

Then suddenly the familiar look which had vanished from his face flickered up unmistakably; it was the boyish laugh of a boyhood's friend. Stupid fellow that I was, I had been looking at Eugene Pickering!

Though I lingered on for some time longer he failed to recognise me.

Recognition, I think, had kindled a smile in my own face; but, less fortunate than he, I suppose my smile had ceased to be boyish. Now that luck had faced about again, his companion played for herself--played and won, hand over hand. At last she seemed disposed to rest on her gains, and proceeded to bury them in the folds of her muslin.

Pickering had staked nothing for himself, but as he saw her prepare to withdraw he offered her a double napoleon and begged her to place it. She shook her head with great decision, and seemed to bid him put it up again; but he, still blushing a good deal, pressed her with awkward ardour, and she at last took it from him, looked at him a moment fixedly, and laid it on a number. A moment later the croupier was raking it in. She gave the young man a little nod which seemed to say, "I told you so;" he glanced round the table again and laughed; she left her chair, and he made a way for her through the crowd. Before going home I took a turn on the terrace and looked down on the esplanade. The lamps were out, but the warm starlight vaguely illumined a dozen figures scattered in couples. One of these figures, I thought, was a lady in a white dress.

同类推荐
  • The Marriages

    The Marriages

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词苑萃编

    词苑萃编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内功四经

    内功四经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极图说述解

    太极图说述解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王家营志

    王家营志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 汉宫皇后谋

    汉宫皇后谋

    意外穿越到两千多年前的西汉王朝,成了关内侯府的大小姐,只是没有其他穿越女的好运,没技能,无特长,爹不管,娘早亡,堂堂贵女二八年华竟无人敢娶,只因她连续五次定亲的夫君都在成亲前夕意外猝死,从此她便成了长安城人人眼中的煞星。有朝一日婚事再被提及,神马?城西徐员外?六十高龄?已有六房妻妾,一二三四五六掐指一算七奶奶。晕倒。。。不靠谱的爹爹总算靠谱了一次竟能一夜扭转乾坤,不用嫁给刘员外,神马?嫁给皇帝?皇帝有多少老婆???还不如七奶奶呢,再晕!他是历史上唯一坐过牢并在民间长大的皇帝,登基初期面对权臣不得不韬光养晦,百般隐忍。有朝一日大权在握,内肃朝纲,外敌列国。传言:他的一生只钟爱与一个女子,羡煞他人。传言:他曾遣散六宫,专宠于一人。传言:她后来荣登后位却一生无宠无嗣。细看历史种种,汉宣帝王皇后的一生只能用“幸运”二字形容,然而身处宫廷内院,她是如何在勾心斗角尔虞我诈的后宫中从一个背负‘克夫’之名的普通女子当上皇后,皇太后,太皇太后,帝王是否对她毫无恩情?还是一切的一切只是历史的刻意遗漏。写一段佳话,叙一段传奇,谱写一段不一样的大汉情缘!
  • 猎爱100℃殿下

    猎爱100℃殿下

    病娇千金大小姐洛星星,在哥哥的生日宴会上碰到一只绝世“妖孽”!经调查,她得知此人竟然是那个整蛊业界王牌Surprise事务所的掌权人!对方谢罪的方法竟然是邀请她加入那个奇怪的事务所,还说跑两步就喘不过气的她有潜力成为事务所王牌执行人?你确定这不是搞笑?不过,难得有人慧眼识英才,洛星星就勉为其难地试试吧!谁知一试就停不下来了,她跟随着奇葩妖孽少年盛昊伦,打开了新世界的大门!花艺世家的优雅千金竟然有“隐藏属性”?隔壁学院的校草竟然为 “情”所困?更倒霉的是,超级“妹控”的哥哥撞见执行任务的她,立马一秒冰山变火山!当冷酷哥哥对上绝世妖孽,事情到底会怎样发展?绝世的妖孽王子,100℃燃烧的旷世爱恋!
  • 小花仙之奇迹之旅重修

    小花仙之奇迹之旅重修

    重修。在阅听可以看到这本书,也感谢妲己最近对落樱的指教。
  • 帝医倾天

    帝医倾天

    前世,顶级特工遭同伴灭口。今生,小小年纪备受欺凌终被后母、管家联手活活打死丢弃。一朝穿越而来,十年隐忍,再度回归,夺回封号、虐渣爹、灭后母、脚踹白莲花。炼丹药、绘符箓,一支银针闯天下,君凌珂在玄天大陆玩的是风生水起。只是,那权势滔天,传闻冷情冷性、孤高冷傲的邪王是怎么回事。他嘴里说着讨厌她,身体却很诚实,天天追着她、粘着她、吃她豆腐、掐她桃花,还勾引她。他说:“这世上,最好的报复,就是宠的她不知道天高地厚!”她腹黑狠,出毒手果断,他桀骜不驯,俾睨天下,邪王,狂后,在这暗潮汹涌的大陆一起携手倾天下!
  • 布拉吉

    布拉吉

    于丢丢始终搞不懂,当年父母为什么给自己取这样一个奇怪的名字。直到很多年后,母亲才告诉了她这其中的缘故。母亲说,她怀她时家里很穷,没钱去医院,直到快临盆时仍在家里捱着。一天晚上,于丢丢的父亲见她高一声低一声不停地叫,实在痛苦,就去街上托人找来一个接生婆。这接生婆姓黄,人们都叫她黄婆子。黄婆子五十多岁,面色蜡黄,平时衣兜里永远装着两块银元,一走路银元在兜里叮叮当当地响,像是很有钱的样子。她那时并不在柳荫街上住,没有人知道她究竟住在哪里,总像一股烟儿似的说来就来了,说走又走了。在这个晚上,黄婆子跟着于丢丢的父亲来到家里,一看到于丢丢母亲的样子立刻大惊失色。
  • 两世缘牵

    两世缘牵

    前世,她瞎了眼,看上个渣,今生,爱上了外表禁欲,内心腹黑的他。
  • 口口香美味菜

    口口香美味菜

    《口口香美味菜》精选大众最爱吃的经典家常菜,更为喜爱寿司、饮品、甜点的时尚人群和重视四季养生的人群编写了专门的食谱。每个菜品均详细介绍了原料、做法和特点,配以彩色成品图,查阅方便,清晰明了,是极好的家庭烹饪指导书。
  • 佛说譬喻经

    佛说譬喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 这片云,有雪

    这片云,有雪

    北山靶场。贵宾射击室。戈武放下枪,启动控制器,靶牌向他滑来。“九十九环,退步了。”旁边的人说。“最后一枪就是奔九环去的,刚才那儿趴了一虫子。”戈武边说边换上新靶帖。“吹吧你就。”“那你出题吧。”“有本事打出个造型给我看看。”戈武什么话都没说,举枪连射十枪。“看看靶帖吧。”戈武边说边装子弹。旁边的人将戈武面前的一张靶帖滑过来,哈哈大笑:“兄弟,就算你十枪全中十环,也不叫造型啊?”戈武还是面无表情:“你看看两边的九个靶帖。”
  • 龙血鼎

    龙血鼎

    吾本凡人,奈何天意弄人;为掌命运,踏入飘渺仙途。破苍穹,寻仙缘,掀起浩瀚风云!极限道,修本源,吾当逆天成神!蛟化龙,掌混沌,我自武动乾坤!