登陆注册
4712100000090

第90章

At length Mariam quitted her home and placed herself under the protection of the Mahometan authorities, who, however, refrained from delivering her into the arms of her lover, and detained her in a mosque until the fact of her real conversion (which had been indignantly denied by her relatives) should be established. For two or three days the mother of the young convert was prevented from communicating with her child by various evasive contrivances, but not, it would seem, by a flat refusal. At length it was announced that the young lady's profession of faith might be heard from her own lips. At an hour appointed the friends of the Sheik and the relatives of the damsel met in the mosque. The young convert addressed her mother in a loud voice, and said, "God is God, and Mahomet is the Prophet of God, and thou, oh my mother, art an infidel, feminine dog!"You would suppose that this declaration, so clearly enounced, and that, too, in a place where Mahometanism is perhaps more supreme than in any other part of the empire, would have sufficed to have confirmed the pretensions of the lover.

This, however, was not the case. The Greek priest of the place was despatched on a mission to the Governor of Jerusalem (Aboo Goosh), in order to complain against the proceedings of the Sheik and obtain a restitution of the bride. Meanwhile the Mahometan authorities at Nablus were so conscious of having acted unlawfully in conspiring to disturb the faith of the beautiful infidel, that they hesitated to take any further steps, and the girl was still detained in the mosque.

Thus matters stood when the Christians of the place came and sought to obtain my assistance.

I felt (with regret) that I had no personal interest in the matter, and I also thought that there was no pretence for my interfering with the conflicting claims of the Christian husband and the Mahometan lover, and I therefore declined to take any step.

My speaking of the husband, by-the-bye, reminds me that he was extremely backward about the great work of recovering his youthful bride. The relations of the girl, who felt themselves disgraced by her conduct, were vehement and excited to a high pitch, but the Menelaus of Nablus was exceedingly calm and composed.

The fact that it was not technically my duty to interfere in a matter of this kind was a very sufficient, and yet a very unsatisfactory, reason for my refusal of all assistance.

Until you are placed in situations of this kind you can hardly tell how painful it is to refrain from intermeddling in other people's affairs - to refrain from intermeddling when you feel that you can do so with happy effect, and can remove a load of distress by the use of a few small phrases.

Upon this occasion, however, an expression fell from one of the girl's kinsmen which not only determined me against the idea of interfering, but made me hope that all attempts to recover the proselyte would fail. This person, speaking with the most savage bitterness, and with the cordial approval of all the other relatives, said that the girl ought to be beaten to death. I could not fail to see that if the poor child were ever restored to her family she would be treated with the most frightful barbarity. I heartily wished, therefore, that the Mussulmans might be firm, and preserve their young prize from any fate so dreadful as that of a return to her own relations.

The next day the Greek priest returned from his mission to Aboo Goosh, but the "father of lies," it would seem, had been well plied with the gold of the enamoured Sheik, and contrived to put off the prayers of the Christians by cunning feints. Now, therefore, a second and more numerous deputation than the first waited upon me, and implored my intervention with the Governor. I informed the assembled Christians that since their last application I had carefully considered the matter. The religious question I thought might be put aside at once, for the excessive levity which the girl had displayed proved clearly that in adopting Mahometanism she was not quitting any other faith. Her mind must have been thoroughly blank upon religious questions, and she was not, therefore, to be treated as a Christian that had strayed from the flock, but rather as a child without any religion at all, who was willing to conform to the usages of those who would deck her with jewels, and clothe her with cashmere shawls.

So much for the religious part of the question. Well, then, in a merely temporal sense, it appeared to me that (looking merely to the interests of the damsel, for I rather unjustly put poor Menelaus quite out of the question) the advantages were all on the side of the Mahometan match. The Sheik was in a much higher station of life than the superseded husband, and had given the best possible proof of his ardent affection by the sacrifices he had made, and the risks he had incurred, for the sake of the beloved object. I, therefore, stated fairly, to the horror and amazement of all my hearers, that the Sheik, in my view, was likely to make a most capital husband, and that I entirely "approved of the match."I left Nablus under the impression that Mariam would soon be delivered to her Mussulman lover. I afterwards found, however, that the result was very different. Dthemetri's religious zeal and hate had been so much excited by the account of these events, and by the grief and mortification of his co-religionists, that when he found me firmly determined to decline all interference in the matter, he secretly appealed to the Governor in my name, and (using, Isuppose, many violent threats, and telling no doubt many lies about my station and influence) extorted a promise that the proselyte should be restored to her relatives. I did not understand that the girl had been actually given up whilst Iremained at Nablus, but Dthemetri certainly did not desist from his instances until he had satisfied himself by some means or other (for mere words amounted to nothing) that the promise would be actually performed. It was not till I had quitted Syria, and when Dthemetri was no longer in my service, that this villainous, though well-motived trick, of his came to my knowledge. Mysseri, who had informed me of the step which had been taken, did not know it himself until some time after we had quitted Nablus, when Dthemetri exultingly confessed his successful enterprise. I know not whether the engagement which my zealous dragoman extorted from the Governor was ever complied with. I shudder to think of the fate which must have befallen poor Mariam if she fell into the hands of the Christians.

同类推荐
  • 送李侍御贬鄱阳

    送李侍御贬鄱阳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旴江集年谱外集

    旴江集年谱外集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说尊那经

    佛说尊那经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 缘生初胜分法本经

    缘生初胜分法本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅法要解

    禅法要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我净的灵能绕地球一圈

    我净的灵能绕地球一圈

    幽曼成天没事儿就喜欢跟在孟婆后边,听她同排队喝孟婆汤的鬼唠嗑。直到有一天,她哐当一声成为了一名光荣的净灵使。跳楼的母亲、被乱军杀死的公主、投湖的丫鬟、自杀的学生……这一个个都等着她来救。幽曼:呵!她再怎说也是个有灵力的鬼差,不就救个人让她死而无憾嘛,那不是分分钟的事。可是,她竟直接成了那没有法力的人类!幽曼:判司大人,你先前不是这样说的┭┮﹏┭┮。
  • 都市妖鬼录

    都市妖鬼录

    你相信这个世界上有鬼怪吗?我原本是一名普普通通的大学生,本以为我的一生就会这样平淡无奇的度过,却没有想到在来到这座隐秘的小城之后身边却陆续的发生了许许多多诡异的事情。半夜敲响的棺材板、没有瞳孔的野狼、死而复生的神秘女子……我与神秘的除妖师温先生相遇,以及身边的两个好友一起,踏上了光怪陆离的神秘世界。
  • 爱的另一种方式(让学生感受亲情的故事全集)

    爱的另一种方式(让学生感受亲情的故事全集)

    亲情如一首永远唱不倦的老歌,古老的曲调中饱含浓浓的真爱;亲情似一杯淡淡的绿茶,虽不浓郁但却散发着淡雅的醇香;亲情似大海里的一叶小舟,于惊涛骇浪中承载着风雨同舟、不离不弃的誓言。拥有亲情,便拥有了世间一切的美好,让这浓浓的爱、悠悠的情化作一缕春风,吹来桃红柳绿,吹开心底似锦的繁花……在最无助的人生路上,亲情是最持久的动力,给予我们无私的帮助和依靠;在最寂寞的情感路上,亲情是最真诚的陪伴,让我们感受到无比的温馨和安慰;在最无奈的十字路口,亲情是最清晰的路标,指引我们成功到达目标。
  • 风魔本纪

    风魔本纪

    轻松、愉快,逗比、搞笑偶尔热血、正经、苦逼,但是结构完整的魔法世界谨以此书,向心中最棒的异界小说《兽血沸腾》致敬
  • 论语日记(全2册)

    论语日记(全2册)

    《论语日记(全2册)》以日记的形式把《论语》二十篇作别开生面的解读,如道家长里短般向读者娓娓道来。作者注重对《论语》每一个重点字词和句子的详细解读,且汇集历代儒学名家的不同解构形式,让读者可以从不同角度梳理《论语》所反映的内涵。同时,作者还深挖《论语》中每一个字的来源及引申义,让读者可以了解汉字的由来和该字的微言大义。《论语日记(全2册)》在阐述《论语》文本所包含的深意时,还结合经典佐证,以及史料、文献、文学资料进行侧面的阐述和对比,读者从中得到的不仅是视野的扩增,更重要的是知识的累积和智慧的提升。总之,《论语日记(全2册)》堪称一本阅读《论语》的工具书。
  • 历史原来这么八卦

    历史原来这么八卦

    本书包括生活用品、衣着服饰、美味佳肴、蔬菜水果、良辰佳节、民间风俗、官衔职务、俗语谚语、称谓沿袭九大部分内容。涉及两百多个发明、发现、发展故事与史实,涵盖生活方方面面。有妙趣横生的典故传说如“寿桃” “混帐” “万岁”等,也有丰富的娱乐生活。既可得知传统民俗的流传,又可知悉人间万事的变迁。作为生活中的细节和常识,本书将带你进入历史隧道,分享有趣的新鲜事,为你增加茶余饭后的谈资。
  • 极幻之道

    极幻之道

    此异界,谓之幻界。以幻入道,是为幻师。幻,能惑人心、乱人道。天下之物,无幻不能。一切有形的、无形的攻击,皆可在拂掌捏诀之间,凭空突现。企鹅群:666、153、587
  • 读懂投资理财学的第一本书

    读懂投资理财学的第一本书

    投资理财不是富人的专利,而是一套任何人都可以学习和掌握的方法与技术。投资理财不是投机取巧,不是碰运气,而是一种恒心、一种智慧,一种和时间赛跑、战胜自我的毅力,是每个人通过学习和实践都可以掌握的一门学问、一门艺术。《读懂投资理财学的第一本书》将投资理财要点、方式、策略、风险——呈现在读者面前,既介绍了储蓄、债券、基金、炒股、保险、黄金、期货、外汇这些传统的投资方式,也讲授了收藏、房产投资这类新兴的投资手段。概念介绍穿插提示建议,理论讲解融合案例分析,知识性、实用性、操作性兼备,是中国家庭理财必备之书。最实战、最高效的投资理财战术,最实用、最体贴的理财枕边书,刷新你的财富思维,提高你的大脑财商!
  • 老狐狸经全集(下)

    老狐狸经全集(下)

    在追求成功的道路上,不知要经历多少的坎坷,对于没有掌握成功方法的人来说,每一次的成功,也许都要经历唐僧取经般的九九八十一难。如果我们的生命真有无限长的话,即使把所有的路都走一遍都无所谓,但事实是生命有限,人生苦短,人生真正能够做事的时间不过是短短的几十年。
  • 水秀山明

    水秀山明

    本文讲述因为意外变傻了的原心狠手辣腹黑卑鄙的男主与嚣张跋扈傲娇任性霸气外露的女主展开的一段狗血小白的爱情故事。通过讲述这个爱情故事,展现出在爱情面前智商和骄傲都是浮云……