登陆注册
4712100000080

第80章

I had not yet been able to discover any symptoms of Suez, but after a while I descried in the distance a large, blank, isolated building. I made towards this, and in time got down to it. The building was a fort, and had been built there for the protection of a well which it contained within its precincts. A cluster of small huts adhered to the fort, and in a short time I was receiving the hospitality of the inhabitants, who were grouped upon the sands near their hamlet. To quench the fires of my throat with about a gallon of muddy water, and to swallow a little of the food placed before me, was the work of few minutes, and before the astonishment of my hosts had even begun to subside, I was pursuing my onward journey. Suez, I found, was still three hours distant, and the sun going down in the west warned me that I must find some other guide to keep me in the right direction. This guide I found in the most fickle and uncertain of the elements. For some hours the wind had been freshening, and it now blew a violent gale; it blew not fitfully and in squalls, but with such remarkable steadiness, that I felt convinced it would blow from the same quarter for several hours. When the sun set, therefore, I carefully looked for the point from which the wind was blowing, and found that it came from the very west, and was blowing exactly in the direction of my route. I had nothing to do therefore but to go straight to leeward; and this was not difficult, for the gale blew with such immense force, that if I diverged at all from its line I instantly felt the pressure of the blast on the side towards which I was deviating. Very soon after sunset there came on complete darkness, but the strong wind guided me well, and sped me, too, on my way.

I had pushed on for about, I think, a couple of hours after nightfall when I saw the glimmer of a light in the distance, and this I ventured to hope must be Suez. Upon approaching it, however, I found that it was only a solitary fort, and Ipassed on without stopping.

On I went, still riding down the wind, when an unlucky accident occurred, for which, if you like, you can have your laugh against me. I have told you already what sort of lodging it is that you have upon the back of a camel. You ride the dromedary in the same fashion; you are perched rather than seated on a bunch of carpets or quilts upon the summit of the hump. It happened that my dromedary veered rather suddenly from her onward course. Meeting the movement, I mechanically turned my left wrist as though Iwere holding a bridle rein, for the complete darkness prevented my eyes from reminding me that I had nothing but a halter in my hand. The expected resistance failed, for the halter was hanging upon that side of the dromedary's neck towards which I was slightly leaning. I toppled over, head foremost, and then went falling and falling through air, till my crown came whang against the ground. And the ground too was perfectly hard (compacted sand), but the thickly wadded headgear which I wore for protection against the sun saved my life. The notion of my being able to get up again after falling head-foremost from such an immense height seemed to me at first too paradoxical to be acted upon, but I soon found that I was not a bit hurt. My dromedary utterly vanished. I looked round me, and saw the glimmer of a light in the fort which I had lately passed, and I began to work my way back in that direction. The violence of the gale made it hard for me to force my way towards the west, but I succeeded at last in regaining the fort. To this, as to the other fort which I had passed, there was attached a cluster of huts, and I soon found myself surrounded by a group of villainous, gloomy-looking fellows. It was a horrid bore for me to have to swagger and look big at a time when I felt so particularly small on account of my tumble and my lost dromedary; but there was no help for it; I had no Dthemetri now to "strike terror" for me. I knew hardly one word of Arabic, but somehow or other I contrived to announce it as my absolute will and pleasure that these fellows should find me the means of gaining Suez. They acceded, and having a donkey, they saddled it for me, and appointed one of their number to attend me on foot.

I afterwards found that these fellows were not Arabs, but Algerine refugees, and that they bore the character of being sad scoundrels. They justified this imputation to some extent on the following day. They allowed Mysseri with my baggage and the camels to pass unmolested, but an Arab lad belonging to the party happened to lag a little way in the rear, and him (if they were not maligned) these rascals stripped and robbed. Low indeed is the state of bandit morality when men will allow the sleek traveller with well-laden camels to pass in quiet, reserving their spirit of enterprise for the tattered turban of a miserable boy.

I reached Suez at last. The British agent, though roused from his midnight sleep, received me in his home with the utmost kindness and hospitality. Oh! by Jove, how delightful it was to lie on fair sheets, and to dally with sleep, and to wake, and to sleep, and to wake once more, for the sake of sleeping again!

同类推荐
  • 希夷梦海国春秋

    希夷梦海国春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三元参赞延寿书

    三元参赞延寿书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 塔子溝紀略

    塔子溝紀略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 关窍要旨

    关窍要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十二门论

    十二门论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 确实梦一场

    确实梦一场

    在梦里被丈夫抛弃,心如刀绞。最后才知不过都是心魔!
  • 吸血鬼与俏黛玉

    吸血鬼与俏黛玉

    武功高强、精通医术的林妤穿越到贾府,正是黛玉死去,宝玉娶亲之时。林妤想到王熙凤和贾琏贪了林黛玉的家产,贾府上下明知黛玉深爱宝玉,却置她生死于不顾,忍不住决心复仇。当俏黛玉遇见初代吸血鬼王,他会爱上她吗?敬请阅读。
  • 未来三十年

    未来三十年

    本书是中国问题专家郑永年立足国情、前瞻趋势之作。十八大绘就了全面深化改革的蓝图,两年多的时间里,取得了很多成效,也出现了新的问题,比如经济进入新常态,增速比我们想象的还要再低一些;运动式反腐,不断揪出大老虎,如何制度化,从而预防和遏制腐败,避免“亡党亡国”?目前的改革遇到了哪些新的风险?“一带一路”这个新战略的经济逻辑是什么,怎么有助于中国崛起?中国如何处理和周边国家的关系,美国重返亚洲,是在孤立中国吗?本书就是试图通过分析和回答这些新挑战、新矛盾、新力量出现的原因、目前的情势,以及应对的策略,对我们无法确定的未来给予更多的指导。
  • 别让儿童伤在敏感期

    别让儿童伤在敏感期

    敏感期一词是荷兰生物学家德·弗里在研究动物成长时首先使用的名称。后来,蒙台梭利在长期与儿童的相处中,发现儿童的成长也会产生同样现象,因而提出了敏感期的原理,并将它运用在幼儿教育上,对提升幼儿的智力有极大的贡献。敏感期影响其心灵、人格的发展。因此,成人应尊重自然赋予儿童的行为与动作,并提供必要的帮助。当然,世界上没有两片完全相同的叶子,每个孩子都是独一无二的,根据孩子不同的发展特点因材施教,才是成功教育的真谛。
  • 御宠狂妃:逆天七小姐

    御宠狂妃:逆天七小姐

    新书已发《邪王躺过来:腹黑小毒妃》她是狂妄噬血的特工,异世重生到苏家无能的七小姐身上。再睁眼,她已不是她,亲手手刃仇人,搅得国公府一乱糟。他是人人惧怕,尊贵至极的战王,传闻娶过五个王妃,都在新婚之夜莫名曝毙。一场赐婚,她嫁于他为妃,夫妻一拍即合,狼狈为奸。“王爷,王妃废了权相的大公子。”战王漫不经心,“叫他来找本王要药费,本王不会吝啬。”……“王爷,王妃奔去北辰国。”战王抬眸嗯一声,“立马派四大暗卫保护……”她杀人夺财,他替她开路,暴宠无度,夫妻俩纵横天下,四国统一。
  • 我有好系统

    我有好系统

    外星小伙获得了来自地球的神秘系统,开启走向人生巅峰的梦幻之旅。
  • 男神天降:溺宠丫头无极限

    男神天降:溺宠丫头无极限

    【皇上万福:极宠仙妃】新书,请大家多多支持,不甚感谢!天上神仙下凡历劫到她家?身怀绝技,长相妖孽,且看她如何蹂躏他。哦,不,某女流着口水反驳,不是蹂躏是打造。天定情缘,从此内有柔情,外有颜值的神仙便是她家的。被人欺负,他挡!被人算计,他护!他赚了钱,她花!他成巨星,她在!送别墅,送飞机,送海岛……“这次你打算送什么?”某女期待。“不如……包子如何?”嘴角微扬,欺身而上。群号【104264237】,欢迎进入,么么哒
  • 小品般若波罗蜜经

    小品般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霸情总裁女王妻

    霸情总裁女王妻

    最后,他居然要她拿掉孩子,他跟她说“没有人有资格生下我的孩子,你更加不配”!她的世界骤然崩塌!五年后,“据说远方的白天鹅比不上眼前的红烧肉,但是我宁愿远离你,做那美美的天鹅,也不要做被你珍视的油腻腻的肥肉!”女王如是说。宝宝篇:“我可是小妈咪一生中最爱的男人的诶,她怎么可能不管我,再说我怎么样跟你有什么关系,你又凭什么管我?”小鬼酷酷的对男人挑眉。“就凭我是你爹地!”男人很是狂傲自信。“爹地?”小鬼突然间恶意的笑了“我爹地可不只你一个,而你只不过是排在最末的大烂人爹地罢了!”美人爹地篇:某小鬼黑亮的眼眸中闪动着狡黠的光芒,突然他一把抱住苏澈修长匀称的腿,仰着小脸笑得极其乖巧“美人爹地!”苏澈蹲下身子,薄唇挽起一个优雅迷离的弧度,他伸出干净而好看的手指点了点小鬼的鼻头“你这么叫我我是很高兴,不过一旦叫出口就不能反悔了哦!”“本少爷一言,那个N辆车都拉不回哦!”小鬼皱了皱眉终究憋出这样一句有些怪异的话。此文虐心也虐身!利于身体健康,哇咔咔!先小虐,后大虐!--------------------------------------------------------------------------------------------------勤劳的罗争取一天一更,不忙的时候会二更,亲们多收藏多给票票吧!罗的碎碎念:罗的群建立了哦!52938629欢迎亲们都过来定居!(敲门砖,咱的任意一部作品的名字!)亲们放心看文,罗绝对不会弃坑,这是对自己负责更对亲们负责,所以亲们多多撒票,伸出你们可爱的小爪子点击放入书架,收藏一下哦!大么么!-----------------------------------------------------------------------------------------------隆重推荐某罗总裁新坑《强宠贱妻》链接:友情推荐!《祸世狂颜》杜月影
  • 末世降临之异能系统

    末世降临之异能系统

    叶研是一名普通的高中生,但是有一天,天上下起了血红色的雨,凡是碰到的人,生物,动物,都产生了变异,生物,变的嗜血凶残,人变成了丧尸,叶研因为翘课躲过一劫,但是叶研也获得了系统。