登陆注册
4711000000021

第21章

As soon as possible Rose retired to a corner, with a porcelain god on one side, a green dragon on the other, and, what was still more embarrassing, Fun See sat on a tea-chest in front, and stared at her with his beady black eyes till she did not know where to look.

Mr. Whang Lo was an elderly gentleman in American costume, with his pig-tail neatly wound round his head. He spoke English, and was talking busily with Uncle Mac in the most commonplace way so Rose considered him a failure. But Fun See was delightfully Chinese from his junk-like shoes to the button on his pagoda hat; for he had got himself up in style, and was a mass of silk jackets and slouchy trousers. He was short and fat, and waddled comically; his eyes were very "slanting," as Rose said; his queue was long, so were his nails; his yellow face was plump and shiny, and he was altogether a highly satisfactory Chinaman.

Uncle Alec told her that Fun See had come out to be educated and could only speak a little pigeon English; so she must be kind to the poor fellow, for he was only a lad, though he looked nearly as old as Mr. Whang Lo. Rose said she would be kind; but had not the least idea how to entertain the queer guest, who looked as if he had walked out of one of the rice-paper landscapes on the wall, and sat nodding at her so like a toy Mandarin that she could hardly keep sober.

In the midst of her polite perplexity, Uncle Mac saw the two young people gazing wistfully at one another, and seemed to enjoy the joke of this making acquaintance under difficulties. Taking a box from his table, he gave it to Fun See, with an order that seemed to please him very much.

Descending from his perch, he fell to unpacking it with great neatness and despatch, while Rose watched him, wondering what was going to happen. Presently, out from the wrappings came a teapot, which caused her to clasp her hands with delight, for it was made in the likeness of a plump little Chinaman. His hat was the cover, his queue the handle, and his pipe the nose. It stood upon feet in shoes turned up at the toes, and the smile on the fat, sleepy face was so like that on Fun's when he displayed the teapot, that Rose couldn't help laughing, which pleased him much.

Two pretty cups with covers, and a fine scarlet tray completed the set, and made one long to have a "dish of tea," even in Chinese style, without cream or sugar.

When he had arranged them on a little table before her, Fun signified in pantomime that they were hers, from her uncle. She returned her thanks in the same way, whereupon he returned to his tea-chest, and, having no other means of communication, they sat smiling and nodding at one another in an absurd sort of way till a new idea seemed to strike Fun. Tumbling off his seat, he waddled away as fast as his petticoats permitted, leaving Rose hoping that he had not gone to get a roasted rat, a stewed puppy, or any other foreign mess which civility would oblige her to eat.

While she waited for her funny new friend, she improved her mind in a way that would have charmed Aunt Jane. The gentlemen were talking over all sorts of things, and she listened attentively, storing up much of what she heard, for she had an excellent memory, and longed to distinguish herself by being able to produce some useful information when reproached with her ignorance.

She was just trying to impress upon her mind that Amoy was two hundred and eighty miles from Hong Kong, when Fun came scuffling back, bearing what she thought was a small sword, till he unfurled an immense fan, and presented it with a string of Chinese compliments, the meaning of which would have amused her even more than the sound, if she could have understood it.

She had never seen such an astonishing fan, and at once became absorbed in examining it. Of course, there was no perspective whatever, which only gave it a peculiar charm to Rose, for in one place a lovely lady, with blue knitting-needles in her hair, sat directly upon the spire of a stately pagoda. In another charming view a brook appeared to flow in at the front door of a stout gentleman's house, and out at his chimney. In a third a zig-zag wall went up into the sky like a flash of lightning, and a bird with two tails was apparently brooding over a fisherman whose boat was just going aground upon the moon.

同类推荐
  • 鱼篮宝卷

    鱼篮宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医暇卮言

    医暇卮言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御制题絜斋毛诗经筵讲义

    御制题絜斋毛诗经筵讲义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入大乘论

    入大乘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西云集

    西云集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 观音玄义记

    观音玄义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄泉笔记

    黄泉笔记

    莫名其妙地被骗回家,我发现自己竟成了河神的贡品……,这世上没有吃人的神仙,却有害人的恶鬼。
  • 千古奇闻

    千古奇闻

    中国历史洋洋洒洒,浩浩荡荡,在宇宙之中奔涌流淌了五千年。在这五千年之中,我们的先贤圣祖演绎了难以计数的故事。这些故事浩如烟海,我们在史书中看到的只不过是沧海之一粟。中国是一个带有传奇色彩的国度,从盘古开天、女娲造人的神话,到火药、指南针的发明,从都江堰水利工程的兴建,到秦始皇万里长城的峻工,这国人创造的所有奇迹都令世人击节赞叹。中国人善于创造奇迹,中国奇迹曾出不穷。有奇迹必有奇闻。千百年来,中国的奇闻逸事不胜枚举,而本书中所述奇闻则是人们闻所未闻的。因为这些奇闻是笔者从乡野淘来的,每一个故事都带着泥土的气息,这是最原始的故事,任何一部史书都未曾收录。
  • 盛世婚宠:总裁大人不好惹

    盛世婚宠:总裁大人不好惹

    他是A市高高在上高冷值爆表的国民老公洛亦辰,她是家族败落委身于他的伪女神——颜子沫。小时候第一次见面,她爬上他的大腿,尿了他一身。上学时第二次见面,她眨着无辜的大眼睛:“哥哥,你谁啊?”四年离别,再次相见,她被人送到他的床上。她一直以为她们之间是有感情的,却不料那夜夜笙歌在他眼里不过是一场交易!某天,她终于炸毛了:“说好的只是交易呢?交易结束,麻烦你放手!我还要找下家!”他一把将她按在下面:“我睡过的女人谁敢接?再说,你打算带着我的继承人去哪儿?
  • 狂妃不侍驾

    狂妃不侍驾

    她是来自二十一世纪的第一异能特工,携带异能,异世重生。传闻凤家三女,天生废体,臭名昭著,却何以一朝蜕变,绝世轻狂。倾天权势?不过是她玩腻的东西。至尊修为?不过是她弹指一挥间,魅世一笑。“世人虽欺我,辱我,谤我,羞我,毁我,笑我……我一道天雷轰死,地火毁尸灭迹之!”一步步重登命定的帝位,凤冠霞帔,至尊绝世,谁敢再笑她昔日废材草包!肆意轻狂,倾世锋芒,胜者为王!东方灼:“得之我幸,失之我命,君临天下,朕许你半壁江山。”*君无痕:“火儿,你可知一夜白发,心有多痛。”连璧:“朕这一生最后悔的事,就是当初为这天下,负了你。”*乱世天下,翻手为云覆手为雨,掀起一段千古绝世传奇。【女主狂肆不羁,男主强大深情,宠文+爽文。】
  • 猖狂魔道

    猖狂魔道

    世人皆想超凡入圣,问鼎仙神。唯独我自甘坠堕,以魔问道。万千修士心向仙班,唯我衷心魔道。世人惧我之道,恨我之名,欲杀我而后快。然——
  • 魔尊追爱:一品驭灵师

    魔尊追爱:一品驭灵师

    她曾是赏金阁的第一杀手,却死在了好姐妹的手上。一朝重生,变成了帝国上下人尽皆知的废物,没有灵力,没有灵兽,什么也没有,有的只是亲人外人的冷嘲热讽。栖山的意外,让她不小心惹上了不能惹的人。他是身份神秘的无垠楼楼主,对什么都不屑一顾,却唯独对她处处维护,处处包容。不管她是废物,还是两界都不容的带罪之人,他都一直不离不弃,当真正身份浮出水面,她被整个大陆的人追杀,他陪在她身边,挡在她身后。【情节虚构,请勿模仿】
  • 吃药小窍门

    吃药小窍门

    日常生活中,食疗吃药小窍门。如:治感冒发烧:生嚼大蒜治感冒:可把鲜蒜瓣含于口中,生嚼不咽下,直至大蒜无辣味时吐掉。连续用3瓣大蒜即可见效。一般用于感冒初起、鼻流清涕、风寒咳嗽等病症。
  • 肃宗送葬者

    肃宗送葬者

    热衷于为人送葬的肃宗送葬者,几时才能醒悟:在他为别人送葬之时,无形中也葬送了自己。但愿迅朷大陆上再也不会听到这样的声音:“我生平最爱为人送葬,能让我亲自为你送葬,你应该感到无比荣幸!”
  • 银河帝国4:基地前奏

    银河帝国4:基地前奏

    人类蜗居在银河系的一个小角落——太阳系,在围绕太阳旋转的第三颗行星上,生活了十多万年之久。人类在这个小小的行星(他们称之为“地球”)上,建立了两百多个不同的行政区域(他们称之为“国家”),直到地球上诞生了第一个会思考的机器人。在机器人的帮助下,人类迅速掌握了改造外星球的技术,开启了恢弘的星际殖民运动;人类在银河系如蝗虫般繁衍扩张,带着他们永不磨灭的愚昧与智慧、贪婪与良知,登上了一个个荒凉的星球,并将银河系卷入漫长的星际战国时代,直至整个银河被统一,一个统治超过2500万个住人行星、疆域横跨十万光年、总计数兆亿人口的庞大帝国崛起——银河帝国。