登陆注册
4710600000086

第86章

Arment continued to scrutinize her. "I am surprised at that," he said. "I should have supposed that any communication you may wish to make could have been made through our lawyers."

"Our lawyers!" She burst into a little laugh. "I don't think they could help me--this time."

Arment's face took on a barricaded look. "If there is any question of help--of course--"

It struck her, whimsically, that she had seen that look when some shabby devil called with a subscription-book. Perhaps he thought she wanted him to put his name down for so much in sympathy--or even in money. . . The thought made her laugh again. She saw his look change slowly to perplexity. All his facial changes were slow, and she remembered, suddenly, how it had once diverted her to shift that lumbering scenery with a word. For the first time it struck her that she had been cruel. "There IS a question of help," she said in a softer key: "you can help me; but only by listening. . . I want to tell you something. . ."

Arment's resistance was not yielding. "Would it not be easier to--write?" he suggested.

She shook her head. "There is no time to write . . . and it won't take long." She raised her head and their eyes met. "My husband has left me," she said.

"Westall--?" he stammered, reddening again.

"Yes. This morning. Just as I left you. Because he was tired of me."

The words, uttered scarcely above a whisper, seemed to dilate to the limit of the room. Arment looked toward the door; then his embarrassed glance returned to Julia.

"I am very sorry," he said awkwardly.

"Thank you," she murmured.

"But I don't see--"

"No--but you will--in a moment. Won't you listen to me?

Please!" Instinctively she had shifted her position putting herself between him and the door. "It happened this morning," she went on in short breathless phrases. "I never suspected anything--I thought we were--perfectly happy. . . Suddenly he told me he was tired of me . . . there is a girl he likes better. . .

He has gone to her. . ." As she spoke, the lurking anguish rose upon her, possessing her once more to the exclusion of every other emotion. Her eyes ached, her throat swelled with it, and two painful tears burnt a way down her face.

Arment's constraint was increasing visibly. "This--this is very unfortunate," he began. "But I should say the law--"

"The law?" she echoed ironically. "When he asks for his freedom?"

"You are not obliged to give it."

"You were not obliged to give me mine--but you did."

He made a protesting gesture.

"You saw that the law couldn't help you--didn't you?" she went on. "That is what I see now. The law represents material rights--it can't go beyond. If we don't recognize an inner law . . . the obligation that love creates . . . being loved as well as loving . . . there is nothing to prevent our spreading ruin unhindered . . . is there?" She raised her head plaintively, with the look of a bewildered child. "That is what I see now . . . what I wanted to tell you. He leaves me because he's tired . . . but I was not tired; and I don't understand why he is. That's the dreadful part of it--the not understanding: I hadn't realized what it meant. But I've been thinking of it all day, and things have come back to me--things I hadn't noticed . . . when you and I. . ." She moved closer to him, and fixed her eyes on his with the gaze that tries to reach beyond words. "I see now that YOU didn't understand--did you?"

Their eyes met in a sudden shock of comprehension: a veil seemed to be lifted between them. Arment's lip trembled.

"No," he said, "I didn't understand."

She gave a little cry, almost of triumph. "I knew it! I knew it! You wondered--you tried to tell me--but no words came. . .

You saw your life falling in ruins . . . the world slipping from you . . . and you couldn't speak or move!"

She sank down on the chair against which she had been leaning.

"Now I know--now I know," she repeated.

"I am very sorry for you," she heard Arment stammer.

She looked up quickly. "That's not what I came for. I don't want you to be sorry. I came to ask you to forgive me . . . for not understanding that YOU didn't understand. . . That's all I wanted to say." She rose with a vague sense that the end had come, and put out a groping hand toward the door.

Arment stood motionless. She turned to him with a faint smile.

"You forgive me?"

"There is nothing to forgive--"

"Then will you shake hands for good-by?" She felt his hand in hers: it was nerveless, reluctant.

"Good-by," she repeated. "I understand now."

She opened the door and passed out into the hall. As she did so, Arment took an impulsive step forward; but just then the footman, who was evidently alive to his obligations, advanced from the background to let her out. She heard Arment fall back. The footman threw open the door, and she found herself outside in the darkness.

The End of The Reckoning Verse BOTTICELLI'S MADONNA IN THE LOUVRE.

WHAT strange presentiment, O Mother, lies On thy waste brow and sadly-folded lips, Forefeeling the Light's terrible eclipse On Calvary, as if love made thee wise, And thou couldst read in those dear infant eyes The sorrow that beneath their smiling sleeps, And guess what bitter tears a mother weeps When the cross darkens her unclouded skies?

Sad Lady, if some mother, passing thee, Should feel a throb of thy foreboding pain, And think--"My child at home clings so to me, With the same smile . . . and yet in vain, in vain, Since even this Jesus died on Calvary"--Say to her then: "He also rose again."

同类推荐
  • 立齋閒錄

    立齋閒錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彭惠安集

    彭惠安集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴逆始末记

    吴逆始末记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说圣大总持王经

    佛说圣大总持王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 示所犯者瑜伽法镜经

    示所犯者瑜伽法镜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 归砚录

    归砚录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心宽路就宽

    心宽路就宽

    本书从心宽一寸,受益三分;命好不如心态好;学会放松,人生轻松;控制情绪,就能掌控局势;用平常心,面对平凡的生活;创造快乐,把幸福抓在手中;理智地选择,潇洒地放弃;相信自己,自信的人生最美丽;藐视困难的人,才能战胜困难这九个方面,用深入浅出的道理和一个个富有人生哲理的小故事,向读者朋友阐述了怎样开阔自己的心胸、怎样调节自己的心情、怎样创造快乐、怎样把平凡的日子过得生机勃勃……
  • 漂流瓶之缘

    漂流瓶之缘

    景凉和夜城,本是陌生人,两个不同世界的人。却在漂流瓶的牵引下,开始相遇、相识、相知、相爱、相守……两人便开始了网恋和异地恋之旅。这漫长的恋爱过程,他们经历了生活的种种不易与无奈。而漫长的人生异地之恋,他们面临怎样的难题,他们又怎样去对待这一份感情呢?
  • 盛世嫡女:毒妃天下

    盛世嫡女:毒妃天下

    怀恨重生的白兮,有着倾国倾城的容貌,更掌握绝世罕有的玲珑针法。她不再懦弱,她步步为营,锋芒毕露,誓要重回南国,将害她之一一斩除。此时,有一男子,携她之手,护她在怀,免她苦难,以赤城之心暖她冰凉之心。--情节虚构,请勿模仿
  • 我的女友是恶女

    我的女友是恶女

    不幸意外身亡的北秀之魂穿到了一位日本高中生身上,被迫开始了在日本的留学之旅,于是他经过仔细思考,决定为这次的人生搏个高起点。玩?不玩,学习!恋爱?不恋爱,学习!目标上名校,谁也别拦着!——————————群号:【173515690】,欢迎各位加入讨论。
  • 小学生作文全功能手册

    小学生作文全功能手册

    《小学生作文全功能手册》装帧精美、制作新颖、内容丰富、功能齐全,是一本经济而实用的优秀作文书,学生“一册在手,作文不愁”。《小学生作文全功能手册》既有实用的写作指导,也有优秀范文及点评;既有好词、好句的分类罗列,也有典型病文的分析;还独具创意地设有“作文速成宝典”,为小学生提供写作模板。
  • 石磴夏凉昭荔合

    石磴夏凉昭荔合

    一人捻手赋词,一人半躺凉椅。数世红尘同走过,如今却不复当年。“狐狸,这次怕是走不过这遭了。”
  • 可口小白鲨

    可口小白鲨

    英俊的王子,暗恋不可言;现实中,威武的“小白鲨”黑了男神,时隔多年,见面继续黑。童话中,人鱼为了王子甘愿失去美妙声音;现实中,“小白鲨”为黑导师作死地上调音调。童话中,王子爱上别人,人鱼心痛难以;现实中,男神守护付出,“小白鲨”不解风情。童话中,没有男配这一设定;现实中,男配各种抢戏、卖萌,还企图吞掉“小白鲨”。童话中,故事以悲凉结局,人鱼化成泡沫守护王子;现实中,“小白鲨”虐男神千百遍,男神却依然当她是初恋……童话毕竟是童话,再悲凉也是完美;现实果真是现实,女主再圆满都想抽她俩巴掌!
  • 别扭总裁别后悔

    别扭总裁别后悔

    又名《宁原爱你》青梅竹马玩起霸道总裁的戏码拒绝商业联姻,带着精致美貌女主光环的情敌上门挑衅。WTF,就因为我是和男主相配的千金小姐就得沦为女配吗?“宁雅,我不会接受商业联姻的”“呵...原七宸,我对你...岂止商业联姻啊~”不就是女配嘛,我宁雅会怕吗?用实力告诉你们女主应该是怎样的!钱,人脉,能力,气质,桃花样样具备,谁说女配不能逆袭好,你要结婚是吧,我让你结“后悔了别来找我!”“我不会后悔的。”“后悔了来找我你就是狗!”宁雅无语的看着这个男人一本正经的把她的求婚戒指扔进海里“原七宸,你什么意思?”“我后悔了”哼,宁雅高傲转身“对不起,我要接受别人求婚了”身后传来一声“汪~”宁雅给人感觉很强势,可她在原七宸面前多柔啊~原七宸给人感觉很冷,可他是宁雅心里的光啊~————推荐曦梦的新文《天命神女超时空》请大家多多支持 推荐以作者为蓝本的新文《晨想青春回忆录》请大家多多支持
  • 文墨生香泪成诗:卓文君传

    文墨生香泪成诗:卓文君传

    《卓文君(文墨生香泪成诗)》是流芳百世的浪漫传说。一代才女卓文君勇敢追求自己的爱情,用自 己的坚毅、勇敢褪下华服,冲破世俗,奔向自己的爱 人。人们透过纸张感受心灵的温热,惊叹共鸣。若爱 情是场赌局,她险些血本无归。当他洗尽铅华,回头 找寻自己心爱的人时,她已泪流满面。一场圆满的倾 世爱情,迷倒了后世太多的痴情怨女。