登陆注册
4710600000082

第82章

These moments were rare with her, however. Her marriage had been too concrete a misery to be surveyed philosophically. If she had been unhappy for complex reasons, the unhappiness was as real as though it had been uncomplicated. Soul is more bruisable than flesh, and Julia was wounded in every fibre of her spirit. Her husband's personality seemed to be closing gradually in on her, obscuring the sky and cutting off the air, till she felt herself shut up among the decaying bodies of her starved hopes. A sense of having been decoyed by some world-old conspiracy into this bondage of body and soul filled her with despair. If marriage was the slow life-long acquittal of a debt contracted in ignorance, then marriage was a crime against human nature. She, for one, would have no share in maintaining the pretence of which she had been a victim: the pretence that a man and a woman, forced into the narrowest of personal relations, must remain there till the end, though they may have outgrown the span of each other's natures as the mature tree outgrows the iron brace about the sapling.

It was in the first heat of her moral indignation that she had met Clement Westall. She had seen at once that he was "interested," and had fought off the discovery, dreading any influence that should draw her back into the bondage of conventional relations. To ward off the peril she had, with an almost crude precipitancy, revealed her opinions to him. To her surprise, she found that he shared them. She was attracted by the frankness of a suitor who, while pressing his suit, admitted that he did not believe in marriage. Her worst audacities did not seem to surprise him: he had thought out all that she had felt, and they had reached the same conclusion. People grew at varying rates, and the yoke that was an easy fit for the one might soon become galling to the other. That was what divorce was for: the readjustment of personal relations. As soon as their necessarily transitive nature was recognized they would gain in dignity as well as in harmony. There would be no farther need of the ignoble concessions and connivances, the perpetual sacrifice of personal delicacy and moral pride, by means of which imperfect marriages were now held together. Each partner to the contract would be on his mettle, forced to live up to the highest standard of self-development, on pain of losing the other's respect and affection. The low nature could no longer drag the higher down, but must struggle to rise, or remain alone on its inferior level. The only necessary condition to a harmonious marriage was a frank recognition of this truth, and a solemn agreement between the contracting parties to keep faith with themselves, and not to live together for a moment after complete accord had ceased to exist between them. The new adultery was unfaithfulness to self.

It was, as Westall had just reminded her, on this understanding that they had married. The ceremony was an unimportant concession to social prejudice: now that the door of divorce stood open, no marriage need be an imprisonment, and the contract therefore no longer involved any diminution of self-respect. The nature of their attachment placed them so far beyond the reach of such contingencies that it was easy to discuss them with an open mind; and Julia's sense of security made her dwell with a tender insistence on Westall's promise to claim his release when he should cease to love her. The exchange of these vows seemed to make them, in a sense, champions of the new law, pioneers in the forbidden realm of individual freedom: they felt that they had somehow achieved beatitude without martyrdom.

This, as Julia now reviewed the past, she perceived to have been her theoretical attitude toward marriage. It was unconsciously, insidiously, that her ten years of happiness with Westall had developed another conception of the tie; a reversion, rather, to the old instinct of passionate dependency and possessorship that now made her blood revolt at the mere hint of change. Change?

Renewal? Was that what they had called it, in their foolish jargon? Destruction, extermination rather--this rending of a myriad fibres interwoven with another's being! Another? But he was not other! He and she were one, one in the mystic sense which alone gave marriage its significance. The new law was not for them, but for the disunited creatures forced into a mockery of union. The gospel she had felt called on to proclaim had no bearing on her own case. . . . She sent for the doctor and told him she was sure she needed a nerve tonic.

She took the nerve tonic diligently, but it failed to act as a sedative to her fears. She did not know what she feared; but that made her anxiety the more pervasive. Her husband had not reverted to the subject of his Saturday talks. He was unusually kind and considerate, with a softening of his quick manner, a touch of shyness in his consideration, that sickened her with new fears. She told herself that it was because she looked badly--because he knew about the doctor and the nerve tonic--that he showed this deference to her wishes, this eagerness to screen her from moral draughts; but the explanation simply cleared the way for fresh inferences.

The week passed slowly, vacantly, like a prolonged Sunday. On Saturday the morning post brought a note from Mrs. Van Sideren.

Would dear Julia ask Mr. Westall to come half an hour earlier than usual, as there was to be some music after his "talk"?

Westall was just leaving for his office when his wife read the note. She opened the drawing-room door and called him back to deliver the message.

He glanced at the note and tossed it aside. "What a bore! I shall have to cut my game of racquets. Well, I suppose it can't be helped. Will you write and say it's all right?"

Julia hesitated a moment, her hand stiffening on the chair-back against which she leaned.

"You mean to go on with these talks?" she asked.

同类推荐
热门推荐
  • 三舅

    三舅

    1977年的冬天,我和母亲回老家蒲草去奔丧。那一年我九岁。三舅四十七,死了。米镇离蒲草五十里,那时没车,想去姥姥家一律都是步行。记得那一天刚下完一场大雪,天刚蒙蒙亮的时候我就和母亲从家里出来了,踩着积雪,行走在崎岖不平的山路上。随着脚踩雪的咯吱声和雪灌进鞋里的冰冷,在我幼小的心灵里埋下了农村日子的艰辛。一路上母亲没话可说,绷着脸,脚步是急促的,也不顾及我的快慢,赶火车似的一个劲儿地往前走。我时不时地要跑上几步,撵上她,问啥时能到。
  • 天龙策(上)

    天龙策(上)

    公元1600年,努尔哈赤励精图治,欲问鼎中原,为了控制情报系统,命精通汉文的孙女赫梅蓝下嫁都护府总管大明叛将李永芳。孰料赫梅蓝嫁入李府后决死不圆房,却与武长春产生恋情。武长春是李永芳的女婿,明朝锦衣卫安插在后金的高级卧底间谍。李永芳觉察出两人的暧昧关系,想方设法离间二人灭掉武长春。大明国土辽阔人才济济,努尔哈赤和四贝勒皇太极精心制定“天龙策”,旨在离间大明君臣,绝杀大明高级将帅精英人才。武长春冒死盗取“天龙策”,送交大明锦衣卫指挥使田尔耕。但大明高层忙于内斗一盘散沙,阉党魏忠贤与东林党的酸儒们竟然置国家安危于不顾,将极为重要的战略情报“天龙策”抛在一边。
  • 神箭传说

    神箭传说

    一场延续了十年的战争随着匈奴王庭的覆灭终告结束,天下却并没有恢复人们意想中的太平盛世,一场更大的战乱悄然降临到了立国百余年的大陈帝国。揭杆而起的贫苦百姓、据险而守的亡命大盗、不甘覆灭的匈奴残余、力图复国的前朝遗族、大权在握的权臣大将、觊觎中原的四方夷族、忠于帝国的贤臣良将……一时间群豪并起,纷纷为自己的理想而舍命相搏。乱世英雄出,卧虎藏龙的神州大地再度陷入水深火热之中,没有人再可以置身事外.----------------
  • 满汉斗

    满汉斗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之我的神级抽奖系统

    重生之我的神级抽奖系统

    叶枫被车撞死了,不过人品大爆发啊,送了个抽奖系统不说,一言不和就把叶枫踹去重生了。叶枫:打不过别人怎么办?光脑:没事,神秘古武,超级异能,未来武器,只有你想不到的,没有系统抽不到的。打架?小菜一碟啦。光脑:有人在你面前装X怎么办?叶枫:那不废话吗,给我往冒烟里打。你嚣张?我比你嚣张一百万倍!作者新书:都市之鸿蒙掌控者
  • 呆女成仙

    呆女成仙

    仙路的终点是一道门,它真的是一道门,小彤走了很多弯路终于答到了人生巅峰,成为了仙王之王,再回首,却发现自己的情感之路,有些泥泞,她犹豫要不要把这扇门关闭。
  • 三法度论

    三法度论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝色前妻

    绝色前妻

    三天三夜,连续不断的凌辱与蹂躏!她被折磨的体无完肤。他是地狱的魔鬼,恶魔的化身!只是不满这场包办的婚姻,他用尽各种方法来折磨她。目的只有一个,就是让她从南宫家净身出户。一切幻想,一切希冀,一切期望,原来都是场恶梦。这场婚姻带给她的只有恶梦与灾难。要结束这一切,只有一个方法,那就是结束自己的生命。濒临绝望而崩溃的边缘,她毅然割断了自己的手腕。殷红的血液流淌、蜿蜒,绽放成娇艳而绝美的花。从小训练,她是一个冷酷而无情的杀人工具。她唯一的情意,就是自己的主人,心爱的情人。她只是没有想到,她只是一件工具。她完成最后一项任务时,他,她唯一爱的人,一刀扎进她的心脏。跨越千年,一个古代女杀手的灵魂,穿越到了她的身上。重生,她不再娇弱,不再无助,她变的冷酷、无情!他的冷漠,她不在乎,因为她比他更冷漠。他要离婚,她毫不犹豫,在离婚协议书上签下自己的名字!千疮百孔的心,她只想做个普通而平凡的女人,过着简单的生活。他却不能容忍,她离开的太洒脱,太干净!他发誓,他要她后悔,要她跪在他的面前求他。于是,各方势力都去找她的麻烦,一次次,要把她逼上绝路。她开始暴发,决定成为这个世上最强的人!雪雪完结的文:冷血总裁的逃妻:推荐:一个女佣四个大少慾火锋芒
  • 邪王心尖宠:妖娆甜妃

    邪王心尖宠:妖娆甜妃

    “萧墨羽,你敢碰我,我就毒的你七窍流血八孔生烟.....唔.....”沈甜甜的话还没有说完,小嘴就被某人堵住。一场意外,受害者居然成了别人的专属医师,明明是他夺走了她的清白,却要让她负责到底……于是,孽缘开始了。越宠越惯,越惯越犯,呆萌女王VS腹黑相公欢乐的生活。
  • 300英雄次元战争

    300英雄次元战争

    使用随机英雄卡,召唤英雄或成为英雄吧!1~6卷是连续章节剧情,从第7卷开始的每一卷都是不同主角的独立章节,不需要了解前章节也能看懂后续章节,不会影响阅读体验。看不懂第1卷的读者们,可以尝试从第7卷开始观看哦(~ ̄▽ ̄)~另外,感谢各位的点击和阅读~\(≧▽≦)/~