登陆注册
4710300000081

第81章

Beyond this universality of the symbolic language, we are apprised of the divineness of this superior use of things, whereby the world is a temple, whose walls are covered with emblems, pictures, and commandments of the Deity, in this, that there is no fact in nature which does not carry the whole sense of nature; and the distinctions which we make in events, and in affairs, of low and high, honest and base, disappear when nature is used as a symbol.

Thought makes every thing fit for use. The vocabulary of an omniscient man would embrace words and images excluded from polite conversation. What would be base, or even obscene, to the obscene, becomes illustrious, spoken in a new connexion of thought. The piety of the Hebrew prophets purges their grossness. The circumcision is an example of the power of poetry to raise the low and offensive.

Small and mean things serve as well as great symbols. The meaner the type by which a law is expressed, the more pungent it is, and the more lasting in the memories of men: just as we choose the smallest box, or case, in which any needful utensil can be carried. Bare lists of words are found suggestive, to an imaginative and excited mind; as it is related of Lord Chatham, that he was accustomed to read in Bailey's Dictionary, when he was preparing to speak in Parliament. The poorest experience is rich enough for all the purposes of expressing thought. Why covet a knowledge of new facts?

Day and night, house and garden, a few books, a few actions, serve us as well as would all trades and all spectacles. We are far from having exhausted the significance of the few symbols we use. We can come to use them yet with a terrible simplicity. It does not need that a poem should be long. Every word was once a poem. Every new relation is a new word. Also, we use defects and deformities to a sacred purpose, so expressing our sense that the evils of the world are such only to the evil eye. In the old mythology, mythologists observe, defects are ascribed to divine natures, as lameness to Vulcan, blindness to Cupid, and the like, to signify exuberances.

For, as it is dislocation and detachment from the life of God, that makes things ugly, the poet, who re-attaches things to nature and the Whole, -- re-attaching even artificial things, and violations of nature, to nature, by a deeper insight, -- disposes very easily of the most disagreeable facts. Readers of poetry see the factory-village, and the railway, and fancy that the poetry of the landscape is broken up by these; for these works of art are not yet consecrated in their reading; but the poet sees them fall within the great Order not less than the beehive, or the spider's geometrical web. Nature adopts them very fast into her vital circles, and the gliding train of cars she loves like her own. Besides, in a centred mind, it signifies nothing how many mechanical inventions you exhibit. Though you add millions, and never so surprising, the fact of mechanics has not gained a grain's weight. The spiritual fact remains unalterable, by many or by few particulars; as no mountain is of any appreciable height to break the curve of the sphere. A shrewd country-boy goes to the city for the first time, and the complacent citizen is not satisfied with his little wonder. It is not that he does not see all the fine houses, and know that he never saw such before, but he disposes of them as easily as the poet finds place for the railway. The chief value of the new fact, is to enhance the great and constant fact of Life, which can dwarf any and every circumstance, and to which the belt of wampum, and the commerce of America, are alike.

The world being thus put under the mind for verb and noun, the poet is he who can articulate it. For, though life is great, and fascinates, and absorbs, -- and though all men are intelligent of the symbols through which it is named, -- yet they cannot originally use them. We are symbols, and inhabit symbols; workman, work, and tools, words and things, birth and death, all are emblems; but we sympathize with the symbols, and, being infatuated with the economical uses of things, we do not know that they are thoughts. The poet, by an ulterior intellectual perception, gives them a power which makes their old use forgotten, and puts eyes, and a tongue, into every dumb and inanimate object. He perceives the independence of the thought on the symbol, the stability of the thought, the accidency and fugacity of the symbol. As the eyes of Lyncaeus were said to see through the earth, so the poet turns the world to glass, and shows us all things in their right series and procession. For, through that better perception, he stands one step nearer to things, and sees the flowing or metamorphosis; perceives that thought is multiform; that within the form of every creature is a force impelling it to ascend into a higher form; and, following with his eyes the life, uses the forms which express that life, and so his speech flows with the flowing of nature. All the facts of the animal economy, sex, nutriment, gestation, birth, growth, are symbols of the passage of the world into the soul of man, to suffer there a change, and reappear a new and higher fact. He uses forms according to the life, and not according to the form. This is true science. The poet alone knows astronomy, chemistry, vegetation, and animation, for he does not stop at these facts, but employs them as signs. He knows why the plain, or meadow of space, was strown with these flowers we call suns, and moons, and stars; why the great deep is adorned with animals, with men, and gods; for, in every word he speaks he rides on them as the horses of thought.

同类推荐
热门推荐
  • 佛说稻秆经

    佛说稻秆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天野苍一人道

    天野苍一人道

    祭雨听风,祭雨追梦。那日,她一身狼狈进入他的世界。是她说的,我只等你五年。……那日,见到她。她依然恬静,美丽。是她说的,我不认识你。……那日,去找她。她一身礼服,美丽,高贵,还是她说的,我喜欢你。……那日之后,你说你什么都没了。那个人却说,你,还有我……
  • 空间小医女之将军来种田

    空间小医女之将军来种田

    新文已开,《锦鲤农女有慧眼》某天白汐问,“凤奕辰,你喜欢我吗?”“忘了。”“如果你忘了喜欢我,我会提醒你的!”她霸气侧漏的宣布。“不是喜欢,我对你是爱。”某人深情的凝望。她眨了眨眼,这土得掉渣的情话对胃口,又控诉他,“别人送定情信物都是玉佩、手镯什么的,你为何送我一头奶牛?”……1V1、成长型、颜控小萝莉与冷面将军的故事!
  • 马德里的春天

    马德里的春天

    桑用脸贴着我的脸:还扎人吗?现在,我很中国!你看,一点胡子也没有了。我坐在儿童床的边沿。他吻我,他的吻不再是那么有力量他的胡须不再扎人,他的吻那么宁静那么甜蜜,甚至我的每一个毛孔都在颤抖,那种颤抖只有做过母亲的人才有体会,那是当另一个生命从你体内滑落的那一刻,那骄傲的颤抖,那撕裂与大喊!他的头温柔地靠在我的双腿间,他像婴儿一样寄居在我的双腿,他像是我的另一个生命。
  • 正道大妖

    正道大妖

    弱小却从来不懂得认输,绝望却从来不选择放弃。烟花的绽放只是瞬间的夺目,夕阳的陶醉却不知黑夜即将来临。旭日的东升,就像那只新生的大妖,正朝着苍穹发出攻击的咆哮。
  • 送人游蜀

    送人游蜀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘随转宣说诸法经

    佛说大乘随转宣说诸法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 君臣谋

    君臣谋

    他是天界神君,却遭奸人所害狼狈逃往下界。他内丹被误认为是延年益寿的丹药被赠与祁国皇后,谁想祁国皇后吃完之后生下一子血崩离世他天生血瞳,被视为不详,却没有人知道他那双瞳孔来历不凡。国破家亡他化名逃到越国,机缘巧合之下于那君王成为了知己“孤相信阿焕”一句相信他成了越王的臣子,帮他产除异己助他夺权后被封丞相。可谁知他体内那白虎神君意识逐渐苏醒,并让他寻那四大神器,助他复活。神君复活,恨意使然,他终究入了魔。
  • 借阴命

    借阴命

    为了让我活下来,爷爷借了一个人的命给我,数年后,那人的后代来寻仇了……
  • 太极葛仙公传

    太极葛仙公传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。