登陆注册
4710000000028

第28章

Mr. Jennings did not need to open the door.

He had scarcely set foot on the front step when it was opened from inside, and Carl found a fresh surprise in store for him. A woman, apparently six feet in height, stood on the threshold. Her figure was spare and ungainly, and her face singularly homely, but the absence of beauty was partially made up by a kindly expression. She looked with some surprise at Carl.

"This is a young friend of mine, Hannah," said her master. "Welcome him for my sake."

"I am glad to see you," said Hannah, in a voice that was another amazement.

It was deeper than that of most men.

As she spoke, she held out a large masculine hand, which Carl took, as seemed to be expected.

"Thank you," said Carl.

"What am I to call you?" asked Hannah.

"Carl Crawford."

"That's a strange name."

"It is not common, I believe."

"You two will get acquainted by and by," said Mr. Jennings. "The most interesting question at present is, when will dinner be ready?"

"In ten minutes," answered Hannah, promptly.

"Carl and I are both famished. We have had considerable exercise," here he nodded at Carl with a comical look, and Carl understood that he referred in part to his contest with the tramp.

Hannah disappeared into the kitchen, and Mr. Jennings said: "Come upstairs, Carl.

I will show you your room."

Up an old-fashioned stairway Carl followed his host, and the latter opened the door of a side room on the first landing. It was not large, but was neat and comfortable. There was a cottage bedstead, a washstand, a small bureau and a couple of chairs.

"I hope you will come to feel at home here," said Mr. Jennings, kindly.

"Thank you, sir. I am sure I shall," Carl responded, gratefully.

"There are some nails to hang your clothing on," went on Mr. Jennings, and then he stopped short, for it was clear that Carl's small gripsack could not contain an extra suit, and he felt delicate at calling up in the boy's mind the thought of his poverty.

"Thank you, sir," said Carl. "I left my trunk at the house of a friend, and if you should succeed in finding me a place, I will send for it."

"That is well!" returned Mr. Jennings, looking relieved. "Now I will leave you for a few moments. You will find water and towels, in case you wish to wash before dinner."

Carl was glad of the opportunity. He was particular about his personal appearance, and he felt hot and dusty. He bathed his face and hands, carefully dusted his suit, brushed his hair, and was ready to descend when he heard the tinkling of a small bell at the foot of the front stairs.

He readily found his way into the neat dining-room at the rear of the parlor. Mr. Jennings sat at the head of the table, a little giant, diminutive in stature, but with broad shoulders, a large head, and a powerful frame. Opposite him sat Hannah, tall, stiff and upright as a grenadier. She formed a strange contrast to her employer.

"I wonder what made him hire such a tall woman?" thought Carl. "Being so small himself, her size makes him look smaller."

There was a chair at one side, placed for Carl.

"Sit down there, Carl," said Mr. Jennings.

"I won't keep you waiting any longer than I can help. What have you given us to-day, Hannah?"

"Roast beef," answered Hannah in her deep tones.

"There is nothing better."

同类推荐
  • 和萧侍御监祭白帝城

    和萧侍御监祭白帝城

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五宗原

    五宗原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江邻幾杂志

    江邻幾杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE AMBASSADORS

    THE AMBASSADORS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方等大集月藏经

    大方等大集月藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 20几岁要感谢折磨你的人

    20几岁要感谢折磨你的人

    很多时候,人们只有品尝了成功的滋味,才会想着品尝第二次,第三次,甚至更多。但是我们第一次的成功,总是在满足现状的安乐心态中迟迟不肯到来,如此,我们获得成功的期限越拉越长,等到了三十而立的年岁,可能依旧一事无成。所以,我们需要一种动力,一种推助力,这种力量也许让我们很痛苦,不好受,但只要它出现,我们就会努力地奋斗,振臂高飞,从而攀上成功的枝头。
  • 步步逼婚:法医娇妻别想逃

    步步逼婚:法医娇妻别想逃

    女法医破案归来,发现亲妹妹和有名无实的丈夫在滚沙发。脚踹渣男渣妹,她决心以牙还牙。可这剧本不对啊!明明离婚一身轻松,却不知何时惹上了鼎鼎大名的裴氏总裁。总裁狐狸尾巴一摇,把假结婚变成了真戏真做,“城市套路深,我要回农村!”“乖,回我怀里。”
  • 人生旅途

    人生旅途

    以诗为经,是我们先祖的精神起点。远在春秋战国时代,我们的祖先就已经在马车牛背上唱诵《诗经》了。中华民族经历史长河的淘洗,历尽繁华与沧桑,希望“以诗为经”依然是现在的我们挣脱物欲束缚的起点,更是我们追求心灵栖居地的目标。
  • 傲慢与毁灭

    傲慢与毁灭

    镜像太阳系,第四行星,我们的世界。世界已经严重污染,我们正在走向黑暗……但,也许,我们的文明将幸存,虽然幸存的方式让人难以接受——如果它还承认,自己诞生于人类文明的怀抱,如果它不打算拿走我们这些亡者的尊严,那么,我们的文明将幸存,并且,永生……然而,这都是不可能的,它必将拿走我们的一切,财富、光荣与梦想——甚至,我们的墓碑。我们不能就这样默默的走进一个没有墓碑的坟墓。我们名字将不能铭刻于墓碑上,所以,它将铭刻于你的梦魇里,永世不灭。好吧,可怜的,人类文明的孩子,你又能向谁提起我们呢?宇宙是这样的空旷和冷寂。这样吧,我们也不做你的梦魇了……你将永世孤寂,直到……宇宙的热寂。
  • 爆宠小王妃,王爷很妖孽

    爆宠小王妃,王爷很妖孽

    【新书《我是死对头的白月光》】此书早期练笔作,雷多自避。一个养成的小故事。
  • 驭夫有道:总裁,你节操掉了

    驭夫有道:总裁,你节操掉了

    “还记得我是谁吗?”男生站在她的面前,一脸探究的问着。额……她能说她还真的不知道吗?看着她的表情,男生就猜到了些什么。他微微一下,摄人心弦:“忘记我了,没关系,以后我们有的是时间了解。”
  • 原始拾缘

    原始拾缘

    一个误闯原始社会的现代人,遇到过猪一样大的兔子,骑着驼羊,在恐龙的世界挣扎驰骋。见识过刚刚是白天,眨眼便是夜,黑暗中只有他能看得见的夜晚,不安静。我一路种下蘑菇,只为让你找到回家的路,石源异世界之旅,带您领略超自然的原始社会。
  • 行次汉上

    行次汉上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纨绔女王爷

    纨绔女王爷

    雍容华贵人间王,血衣素马指天下。倾城一笑扰谁心?何人又识女儿身?殇君小王爷来了,快跑。跑啥?这你都不知道?他可是咱们傲国第一纨绔子弟,欺男霸女,坏事无所不做。傲殇君,傲国第一宠妃之子。他不笑时美若谪仙,笑时风流邪肆,实为京城第一风流美王爷是也。有人说他蛮横无理。殇君勾唇一笑,手中的玉扇‘啪’的一声打开,素手一挥:给本王打。有人说他奸淫妻女。殇君红唇一挑,一手搂过身旁的美女:本王就奸给你看。有人说他貌赛红妆。殇君邪魅一笑,玉指漫不经心的勾起来人的下颚:女人岂会比本王美?傲城:殇君,你若想要这万里江山,我拱手相让。傲悟:殇君,只要有我一世荣华,定有你一世富贵。傲然:殇君,这一生我定纠缠你到底,至死方休,亦然。南宫玉:爱你、护你、一生无悔,即使你永远也不会知道,我亦心甘情愿。
  • 冷地

    冷地

    所谓冷地,最初是一片无光的世界。与冷地所对应的是另一片光明的世界:云间。所有冷地之众都是云间世界的流放者。然而冷地并非一直是伸手不见五指的黑暗所在,被流放至此的人们发明了科学技术,发明了电与灯,久而久之,原本贫瘠的冷地世界因为各种创造力被统治者所鼓励而显现出非凡的科技能力。在冷地,一切想象力与探索都是被鼓励的,欲望得到鼓励、审美没有固化标准;而云间则相反,云间的统治者不鼓励创新,并且以统治阶层本身的审美情趣作为世界法则,违反法则的人们则被放逐至冷地。如此一来,云间之众越来越少,冷地之众越聚越多。