登陆注册
4709200000077

第77章

What could she do? If she could but temporize with him, if she could but pacify him, for a time, until she was married, all would be safe. He would not dare to talk of claiming Lady Airlie it would be vain if he did. Besides, she would persuade Lord Airlie to go abroad; and, seeing all pursuit useless, Hugh would surely give her up. Even at the very worst, if Hubert and she were once married, she would not fear; if she confessed all to him, he would forgive her. He might be very angry, but he would pardon his wife. If he knew all about it before marriage, there was no hope for her.

She must temporize with Fernely--write in a style that would convey nothing, and tell him that he must wait. He could not refuse. She would write that evening a letter that should give him no hope, nor yet drive him to despair.

"That is a grand scene, is it not?" said Lord Airlie suddenly; then he saw by Beatrice's startled look that she had not listened.

"I plead guilty at once," she replied. "I was thinking--do not be angry--I was thinking of something that relates to yourself.

I heard nothing of what you read, Hubert. Will you read it again?"

"Certainly not," he said, with a laugh of quiet amusement.

"Reading does not answer; we will try conversation. Let us resume the subject you ran away from before--where shall we go for our wedding trip?"

Only three days since she would have suggested twenty different places; she would have smiled and blushed, her dark eyes growing brighter at every word. Now she listened to her lover's plans as if a ghostly hand had clutched her heart and benumbed her with fear.

* * * * * * * * * * * *

That evening it seemed to Beatrice Earle as though she would never be left alone. In the drawing room stood a dainty little escritoire used by the ladies of Earlescourt. Here she dared not write lest Lord Airlie should, as he often did, linger by her, pretending to assist her. If she went into the library, Lord Earle would be sure to ask to whom she was writing. There was nothing to be done but to wait until she retired to her own room.

First came Lady Earle, solicitous about her health, recommending a long rest and a quiet sleep; then Lillian, full of anxiety, half longing to ask Beatrice if she thought Lionel Dacre handsomer and kinder than any one else; then the maid Suzette, who seemed to linger as though she would never go.

At length she was alone, the door locked upon the outer world.

She was soon seated at her little desk, where she speedily wrote the following cold letter, that almost drove Hugh Fernely mad:

"My dear Hugh,--Have you really returned? I thought you were lost in the Chinese Seas, or had forgotten the little episode at Knutsford. I can not see you just yet. As you have heard, Lord Earle has peculiar notions--I must humor them. I will write again soon, and say when and where I can see you. Yours sincerely, Beatrice Earle."

She folded the letter and addressed it as he wished; then she left her room and went down into the hall, where the post-bag lay open upon the table. She placed the missive inside, knowing that no one would take the trouble to look at the letters; then she returned, as she had come, silently.

The letter reached Brookfield at noon the following day. When Hugh Fernely opened it he bit his lips with rage. Cold, heartless lines! Not one word was there of welcome. Not one of sorrow for his supposed death; no mention of love, truth, or fidelity; no promise that she would be his. What could such a letter mean?

He almost hated the girl whom he had loved so well. Yet he could not, would not, believe anything except that perhaps during his long absence she had grown to think less kindly of him. She had promised to be his wife, and let come what might, he would make her keep her word.

So he said, and Hugh Fernely meant it. His whole life was centered in her and he would not tamely give her up.

The letter dispatched, Beatrice awaited the reply with a suspense no words can describe. A dull wonder came over her at times why she must suffer so keenly. Other girls had done what she had done--nay, fifty times worse--and no Nemesis haunted them. Why was this specter of fear and shame to stand by her side every moment and distress her?

It was true it had been very wrong of her to meet this tiresome Hugh Fernely in the pleasant woods and on the sea shore; but it had broken the monotony that had seemed to be killing her. His passionate love had been delicious flattery; still she had not intended anything serious. It had only been a novelty and an amusement to her, although to him perhaps it had been a matter of life or death. But she had deceived Lord Earle. If, when he had questioned her, and sought with such tender wisdom to win her confidence, if she had told him her story then, he would have saved her from further persecution and from the effects of her own folly; if she had told him then, it would not have mattered there would have been no obstacle to her love for Lord Airlie.

It was different now. If she were to tell Lord Earle, after his deliberate and emphatic words, she could expect no mercy; yet, she said to herself, other girls have done even worse, and punishment had not overtaken them so swiftly.

At last she slept, distressed and worn out with thought.

同类推荐
热门推荐
  • 戏闹初唐

    戏闹初唐

    穿越了,啥,这是大唐,算了,算了,大唐大唐吧,既来之,则安之,什么,李二哭着喊着要让我当驸马,不干,不干,你想让我给皇家卖命啊,不干。
  • 藏杀

    藏杀

    夜缓慢爬来,陆明远将自己身体尽量卷缩,藏在属于自己的天地里。睡梦中的他突然感觉到了微微的寒意,像是有人悄悄走到他近旁,在他耳边吹气。陆明远近乎本能地睁开眼睛,同一瞬间,他的手摸向了枕头下的金丝剑,剑如丝,温柔细致,但同样杀人于须臾。金丝剑在空气中轻轻颤抖,冰冷的剑芒。陆明远从梦中惊醒,刚待认为只是自己的又一个噩梦。
  • 另类女尊,颜王驾到

    另类女尊,颜王驾到

    云梓可能是第一个看小说看死的吧,还偏偏穿越到了一个女尊王朝!“哇!上帝是看我单身了二十一年,所以让我在这里找美男是么?”我只能说,妹纸,你想多了,渐渐的,云梓发现这个世界好像是她看过的一本小说,她的身份……貌似就是本文女配?本打着女主不惹我我就不惹她的云梓,在原女主一次又一次作死之中,终于忍不住了!我要逆袭!!
  • 胎藏梵字真言

    胎藏梵字真言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 活幼口议

    活幼口议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二手生活

    二手生活

    很多人一喊他名字的时候就笑,有的说亏着你不姓“xing”。谢生活自己也觉得好笑,可他不反驳。日子无论过成什么样,就不感谢生活吗?当然更要感谢养父,把自己养大又把家业传给自己。家业不大,一块堆二手货的场地,三间瓦房一个院子。地方不错,就是在农村离城远了,每天谢生活要骑上一个小时的三轮车才能进城收货,三轮车前面一个喇叭,里面有他录好的吆喝声:“收二手货,旧电器,旧家具,报纸,废品,价格公道,老少不欺。”喇叭用一个小电瓶供电,电瓶是报废的,他捣腾好以后还能用。
  • 生活策略

    生活策略

    《生活策略》:有取得比目前更大成就的能力,因为没有赚到更多钱而烦恼,困在惯性之中得不到自己所要的,对自己厌烦,默默忍受没有情感的生活或婚姻像僵尸一样在死寂与没有任何挑战的工作当中耗费精力仅仅“做出生活的样子”,没有激情,没有计划,没有目标生活在舒适区里,没有挑战,也没有自己真正想要的东西,而不想要的东西却太多,生活在孤独之中,没有改变的希望。
  • 血戾监护人

    血戾监护人

    好吵。嗡嗡声不绝于耳。不对,嗡嗡的声音太小了,根本就不足以形容。应该是极其聒噪的声音不断充斥着进入耳里。大哥,父亲不在了,你就是当家之主。紫灵的抚养重任自然是要交到你的手上。唯一的小姨发出尖细的声音。难道她就不知道,声音卡在嗓子里,很难受的吗?你也说是重任了。我现在都已经有了三个孩子。再抚养一个,只怕是心有余而力不足。依我看,还是二弟你最合适了。大舅将重任推到了二舅的身上。……
  • Dona Perecta

    Dona Perecta

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 特工小萌妃

    特工小萌妃

    “我解了你的封印,你该怎么报答我?”她手持凶器抵在他脖子上卖萌。他眯起寒眸,邪肆一笑:“自当以身相许。”穿越之后解开了某只妖孽的封印,从此脚踩渣男手撕白莲花,御灵兽,傲苍穹,却被妖孽邪帝纠缠不已,日夜不得安宁——“嘤,我一代天才怎么会栽在你身上!”他轻叹:“能不能先别坐我身上了,我跪榴莲跪得好痛……”【新书《邪帝宠上瘾:萌妃,太娇羞!》】