登陆注册
4709200000065

第65章

"See," she cried, turning to Lionel, "white heath, white roses, white lilies, intermixed with these pale gray flowers! There is no contrast in such an arrangement. Watch the difference which a glowing pomegranate blossom or a scarlet verbena will make."

"You do not like such quiet harmony?" said Lionel, smiling, thinking how characteristic the little incident was.

"No," she replied; "give me striking contrasts. For many years the web of my life was gray-colored, and I longed for a dash of scarlet in its threads."

"You have it now," said Mr. Dacre, quietly.

"Yes," she said, as she turned her beautiful, bright fact to him;

"I have it now, never to lose it again."

Lord Airlie, looking on and listening, drinking in every word that fell from her lips, wondered whether love was the scarlet thread interwoven with her life. He sighed deeply as he said to himself that it would not be; this brilliant girl could never care for him. Beatrice heard the sigh and turned to him.

"Does your taste resemble mine, Lord Airlie?"

"I," interrupted Lord Airlie--"I like whatever you like, Miss Earle."

"Yourself best of all," whispered Lionel to Beatrice with a smile.

* * * * * * * * * * * *

As Mr. Dacre walked home that evening, he thought long and anxiously about the two young girls, his kins-women. What was the mystery? he asked himself--what skeleton was locked away in the gay mansion? Where was Lord Earle's wife--the lady who ought to have been at the head of his table--the mother of his children? Where was she? Why was her place empty? Why was her husband's face shadowed and lined with care?

"Lillian Earle is the fairest and sweetest girl I have ever met," he said to himself. "I know there is danger for me in those sweet, true eyes, but if there be anything wrong--if the mother is blameworthy--I will fly from the danger. I believe in hereditary virtue and in hereditary vice. Before I fall in love with Lillian, I must know her mother's story."

So he said, and he meant it. There was no means of arriving at the knowledge. The girls spoke at times of their mother, and it was always with deep love and respect. Lady Helena mentioned her, but her name never passed the lips of Lord Earle. Lionel Dacre saw no way of obtaining information in the matter.

There was no concealment as to Dora's abode. Once, by special privilege, he was invited into the pretty room where the ladies sat in the morning--a cozy, cheerful room, into which visitors never penetrated. There, upon the wall, he saw a picture framed a beautiful landscape, a quiet homestead in the midst of rich, green meadows; and Lillian told him, with a smile, that was the Elms, at Knutsford, "where mamma lived."

Lionel was too true a gentleman to ask why she lived there; he praised the painting, and then turned the subject.

As Lady Earle foresaw, the time had arrived when Dora's children partly understood there was a division in the family, a breach never to be healed. "Mamma was quite different from papa," they said to each other; and Lady Helena told them their mother did not like fashion and gayety, that she had been simply brought up, used always to quietness and solitude, so that in all probability she would never come to Earlescourt.

But as time went on, and Beatrice began to understand more of the great world, she had an instinctive idea of the truth. It came to her by slow degrees. Her father had married beneath him, and her mother had no home in the stately hall of Earlescourt. At first violent indignation seized her; then calmer reflection told her she could not judge correctly. She did not know whether Lord Earle had left his wife, or whether her mother had refused to live with him.

It was the first cloud that shadowed the life of Lord Earle's beautiful daughter. The discovery did not diminish her love for the quiet, sad mother, whose youth and beauty had faded so soon.

If possible, she loved her more; there was a pitying tenderness in her affection.

"Poor mamma!" thought the young girl--"poor, gentle mamma! I must be doubly kind to her, and love her better than ever."

Dora did not understand how it happened that her beautiful Beatrice wrote so constantly and so fondly to her--how it happened that week after week costly presents found their way to the Elms.

"The child must spend all her pocket money on me," she said to herself. "How well and dearly she loves me--my beautiful Beatrice!"

Lady Helena remembered the depth of her mother's love. She pitied the lonely, unloved wife, deprived of husband and children. She did all in her power to console her. She wrote long letters, telling Dora how greatly her children were admired, and how she would like their mother to witness their triumph.

She told how many conquests Beatrice had made; how the proud and exclusive Lord Airlie was always near her, and that Beatrice, of her own fancy, liked him better than any one else.

"Neither Lord Earle nor myself could wish a more brilliant future for Beatrice," wrote Lady Helena. "As Lady Airlie of Lynnton, she will be placed as her birth and beauty deserve."

But even Lady Helena was startled when she read Dora's reply. It was a wild prayer that her child should be saved--spared the deadly perils of love and marriage--left to enjoy her innocent youth.

"There is no happy love," wrote poor Dora, "and never can be.

Men can not be patient, gentle, and true. It is ever self they worship--self-reflected in the woman they love. Oh, Lady Helena, let my child be spared! Let no so-called love come near her! Love found me out in my humble home, and wrecked all my life. Do not let my bright, beautiful Beatrice suffer as I have done. I would rather fold my darlings in my arms and lie down with them to die than live to see them pass through the cruel mockery of love and sorrow which I have endured. Lady Helena, do not laugh; your letter distressed me. I dreamed last night, after reading it, that I placed a wedding veil on my darling's head, when, as it fell round her, it changed suddenly into a shroud. A mother's love is true, and mine tells me that Beatrice is in danger."

同类推荐
  • 异授眼科

    异授眼科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 显扬圣教论颂

    显扬圣教论颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lesson of the Master

    The Lesson of the Master

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量寿经优波提舍

    无量寿经优波提舍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今事通

    古今事通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 雨夜杀人游戏

    雨夜杀人游戏

    又一个晦暗连绵的雨夜,第四起命案发生了。被挖出的左眼珠,满脸满身的割伤,被敲断骨骼的四肢无力地瘫在垃圾堆里……一切似乎表明,这与之前三起女性虐杀案是同一人所为。这些案子都发生在新任警察局长到任之后的一个月内,他的女儿甚至也成了凶手的刀下冤魂。平静的小城被笼罩在恐惧中,警察却束手无策。侦探高峰接手了此案,经过细致的观察和思考,他似乎发现了凶手的秘密。死者脸上那神秘的“Z”形签名,是挑衅还是纪念?他抽丝剥茧,层层深入,案情却越来越扑朔迷离,甚至牵扯进了境外雇佣兵势力!是变态连环杀手的杀戮狂欢?还是凶暴残忍的报复性仇杀?雨,又开始下了。这一次,高峰能阻止得了凶手吗?
  • 花魁为后:皇上快到碗里来

    花魁为后:皇上快到碗里来

    她原本是青楼头牌,因为遇见一个翩翩公子的‘清者自清’而守身如玉,终于再次相遇却是在青楼之中,他偶遇刺客姽婳用自己的身体救了她,作为感谢被带进了皇宫,可是他却忘了两个人之间的回忆。他贵为一国之君,却因遭皇兄们圈套,丢了回忆,可是在把姽婳带进宫之后再一次的爱上了她,可是中间他却一次又一次的误会姽婳。可还是感谢命运姽婳最终没有因为他的误会而离他而去。最终他为了她遣散后宫,修改朝纲,一起治理国家。也感谢命运让两个人就这么厮守一生,云游四海。
  • 大洞炼真宝经修伏灵砂妙诀

    大洞炼真宝经修伏灵砂妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉堂漫笔

    玉堂漫笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新文化视野下的人民历史:拉斐尔·萨缪尔史学思想解读

    新文化视野下的人民历史:拉斐尔·萨缪尔史学思想解读

    该书以翔实的资料全面地向史学界介绍了英国新左派史学家拉斐尔·萨缪尔的生平和活动、史学思想和史学方法。其中,特别肯定了拉斐尔·萨缪尔主张人民史学,倡导史学家都来研究人民历史的思想;肯定了拉斐尔·萨缪尔主张采用新文化史学的方法,以便更好地研究下层民众的历史。该书对学习和研究西方史学理论、史学思想和英国史具有重要学术参考价值。
  • S形模具

    S形模具

    天气稍微好些,我就在车子铺门口干活。门外搭着凉棚,苫在顶上的芦苇被雨腐蚀了一部分,又被风吹去了一部分,比去年稀疏多了,透过来斑斑驳驳的太阳光,像洗褪色的老棉衣透着亲切的陈旧感,我就喜欢这样的干活环境。新住在隔壁的残腿男人,比我大不了几岁,至多三十出头,他总是默默蹲在凉棚一角,不言不语一动不动地看我修自行车。他带来的那个外形酷似他的残疾孩子,傻愣愣地蹲在他们家门口瞅着公路上的车辆行人,一大晌也不见动一次,明摆着是个傻子。如果太阳大些,他会拉来一张软垫,坐下后提起裤管,揭秘似的把那两条麻杆腿露出来。
  • 重生最狂女学生

    重生最狂女学生

    【新书《全能大佬人美路子野》求收藏求票票求五星好评~~~】重生夜家废物继承人?说姐废,吊打!极品亲戚,碾压!十项全能混合体,迷弟迷妹哭着求着要求抱大腿!顺便接收系统一枚,秒臣服,天天各种献狗腿。“叮!恭喜宿主大,一大波桃花值正向您袭来,请接收!!”桃花值?什么鬼?!某“桃花”邪魅一笑:媳妇儿,盖章不?确认过眼神,这就是他帝少豁出这辈子都要宠的女人!
  • 我的神奇手机牧场

    我的神奇手机牧场

    看,这里有只灵,他打架受伤了,看上去很可怜。这样下去他很快就会阴气散尽,魂飞魄散的……不如把他吃了吧。这只她报仇失败,怒气值更高了,还是把她吃了吧。这只他虽然死得很可怜,但是他经常欺负别的,这样下去会影响生态平衡的,只能吃啦。还有妖怪,妖怪跟灵不一样,它们可是有肉身的。这意味着它们富含丰富的蛋白质,当然是要吃的了。……江舟:你看我干嘛?又不是我要吃你。
  • 青少年应该知道的楹联(阅读中华国粹)

    青少年应该知道的楹联(阅读中华国粹)

    楹联是我国特有的文学艺术形式,源于古代汉语的对偶现象。楹联和骈赋、律诗等传统文体形式相互影响、借鉴,内容和形式日渐丰富,已经成为中国传统文化的象征。
  • 半路新娘,捡个豪门老公

    半路新娘,捡个豪门老公

    披着最华丽的嫁衣,在去婚礼的路上,她被新郎推下婚车。她是S市的第一名媛,出嫁当天,也成了第一弃妇。“小姐,需要载你一程吗?”她狼狈至极,他恰好路过,这是他对她的第一句话。“既然你想嫁,我想娶,不如,趁着今天黄道吉日,我们结婚?”车行半个小时,恰好路过民政局,这是他对她的第二句话。于是,一面之缘,两语之分,她披着嫁衣跟一个陌生人照了结婚照,领了结婚证。自此,陷入他的宠婚蜜爱中。被人推进江水,他奋不顾身将她救上来,她问,“为什么对我这么好?”替她裹上大衣,他回,“你是我的妻。”五个字,言简意赅,却同时,更深情不悔。遇上他,是她这辈子最大的幸运,嫁给他,是她这辈子最美的决定。