登陆注册
4709100000033

第33章

For answer Forgue struck the horse over the head. The same moment he was on the ground; Donal had taken him by the leg and thrown him off. He was not horseman enough to keep his hold of the reins, and Donal led the horse a little way off, and left him to get up in safety. The poor animal was pouring with sweat, shivering and trembling, yet throwing his head back every moment. Donal could scarcely undo the chain; it was twisted--his lordship had fastened it himself--and sharp edges pressed his jaw at the least touch of the rein. He had not yet rehooked it, when Forgue was upon him with a second blow of his whip. The horse was scared afresh at the sound, and it was all he could do to hold him, but he succeeded at length in calming him. When he looked about him, Forgue was gone.

He led the horse into the stable, put him in his stall, and proceeded to unsaddle him. Then first he was re-aware of the presence of Davie. The boy was stamping--with fierce eyes and white face--choking with silent rage.

"Davie, my child!" said Donal, and Davie recovered his power of speech.

"I'll go and tell my father!" he said, and made for the stable door.

"Which of us are you going to tell upon?" asked Donal with a smile.

"Percy, of course!" he replied, almost with a scream. "You are a good man, Mr. Grant, and he is a bad fellow. My father will give it him well. He doesn't often--but oh, can't he just! To dare to strike you! I'll go to him at once, whether he's in bed or not!"

"No, you won't, my boy! Listen to me. Some people think it's a disgrace to be struck: I think it a disgrace to strike. I have a right over your brother by that blow, and I mean to keep it--for his good. You didn't think I was afraid of him?"

"No, no; anybody could see you weren't a bit afraid of him. I would have struck him again if he had killed me for it!"

"I don't doubt you would. But when you understand, you will not be so ready to strike. I could have killed your brother more easily than held his horse. You don't know how strong I am, or what a blow of my fist would be to a delicate fellow like that. I hope his fall has not hurt him."

"I hope it has--a little, I mean, only a little," said the boy, looking in the face of his tutor. "But tell me why you did not strike him. It would be good for him to be well beaten."

"It will, I hope, be better for him to be well forgiven: he will be ashamed of himself the sooner, I think. But why I did not strike him was, that I am not my own master."

"But my father, I am sure, would not have been angry with you. He would have said you had a right to do it."

"Perhaps; but the earl is not the master I mean."

"Who is, then?"

"Jesus Christ."

"O--oh!"

"He says I must not return evil for evil, a blow for a blow. I don't mind what people say about it: he would not have me disgrace myself! He never even threatened those that struck him."

"But he wasn't a man, you know!"

"Not a man! What was he then?"

"He was God, you know."

"And isn't God a man--and ever so much more than a man?"

The boy made no answer, and Donal went on.

"Do you think God would have his child do anything disgraceful?

Why, Davie, you don't know your own Father! What God wants of us is to be down-right honest, and do what he tells us without fear."

Davie was silent. His conscience reproved him, as the conscience of a true-hearted boy will reprove him at the very mention of the name of God, until he sets himself consciously to do his will. Donal said no more, and they went for their walk.

同类推荐
热门推荐
  • 难经古义

    难经古义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐朝好媳妇

    唐朝好媳妇

    别人重生不是皇后贵妇,就是富家千金,凭啥俺就成了一个童养媳,而且还是农村户口?!最糟糕的是,还是一个官匪难分的年代,这让小女子咋活? 好在吾道不孤,家中有四壁,床上有病母,身旁小丈夫,下面还有一群鼻涕娃……咦?老公是指望不上了,老公公哪里去了? 算了,物比人贵,人比物重,只要有人,一切都有可能,那个……面包会有的,老公也会长大的,就这么着吧! 另外推荐青柳的完本书:《凤临异世》《新一品修真》《飘泊在异界的日子里》《创神传奇》另外推荐青柳新书:《末世涅凰》《驭香》
  • 太后有疾

    太后有疾

    天降大任必先苦心志,可是洞房没入,皇帝老夫君死了怎么破;俗话还说:母慈子孝,哀家这么和善,怎么就招来披着羊皮的小皇帝一只;俗话又说:披着羊皮的不仅是狼,还可能是狐狸,于是哀家就这么被坑了;总结,且看黑心帝王与被坑小后娘互捅刀子的欢脱故事。
  • 大明王朝1

    大明王朝1

    明朝,取《易经》中“大明始终”之意,朱元璋,是一个伟大的人物,他干脆利落地灭了元朝,开创了一个新的时代,然而,他的王朝又要马上过去,化作历史的烟尘。这是中国式的王朝兴替,佛家叫轮回,经济学家叫周期,而历史学家,干脆就把它称之为历史周期律。
  • 瑜伽师地开释分门记五识身相应地等前十二地同卷

    瑜伽师地开释分门记五识身相应地等前十二地同卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 再见,青蛙1:勇敢的蝎子

    再见,青蛙1:勇敢的蝎子

    本书作为儿童成长文学系列之一,主要描写了一只厌倦了沙漠恶劣环境的蝎子大黄,长途奔波,找到了一片充满生机的绿洲湿地,并结交了青蛙青儿,为了青儿的安全,大黄用计除去了准备消灭蛙族的毒蛇、老鼠等天敌,但是,青蛙居住的绿洲依然因为环境恶化,而最终湮灭。
  • 剡录

    剡录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醉里梦中多少事

    醉里梦中多少事

    大唐末年,星图变幻,天下大乱!乱世带来不仅是兵戈与战祸,也带来了寻常无法触及的仙魔世界。都说修真者,盛世归隐,乱世下山。那正走在求道寻仙路上的少年们,面对滚滚的洪流,是否能够在乱世中历劫证道?
  • 超灵阿飞

    超灵阿飞

    被人嫌弃的“灾星”林飞,意外获得古老传承,体质的潜能终于爆发,成为超级存在。本以为可以从此登上人生巅峰,却没想到麻烦的事情接踵而来,而且一个比一个大:远古恶灵集体重生……全球物种超速进化……星际暴君圈养地球……虽然很无奈,但是为了过上正常人的生活,林飞只能选择一步步变强,真是好麻烦的说。
  • 诅咒与灰烬

    诅咒与灰烬

    《珊瑚与骨》魔法世界的续集。一个疯狂的双胞胎姐姐,一个觊觎她神秘力量的恶魔,一段遍布疑问却鲜有答案的旅程——海伦比任何时候都需要她的守护者达克斯。但是她害怕如果将一切告知达克斯,他将永远不会原谅她,毕竟他牺牲了那么多只为帮她消灭阿塞尔。海伦在一次龙卷风来袭时淹死了阿塞尔——她认为自己已将阿塞尔杀死。但为什么阿塞尔嘲弄的声音还总是出现在她的耳边,诱骗她放弃自己的力量?也许她之前是把事情搞砸了——砸的漂亮——但是她绝不会让阿塞尔控制自己的力量。当天之国的烈火威胁到地球时,针对阿塞尔之死的质疑越来越多,处处压抑着骚动不安的气氛。海伦必须和争分夺秒,在大火烧毁地球之前净化恶魔的灵魂。