登陆注册
4708700000024

第24章

"And better. Horas non numero nisi serenas.""And what's that?"

I translated literally. Dolly clapped her hands, and her face gleamed with smiles.

"I like that one," she cried.

"Stop!" said I imperatively. "You'll set it moving!""It's very sensible," said she.

"More freely rendered, it means, I live only when you--""By Jove!" remarked Archie, coming up behind us, pipe in mouth, "there was a lot of rain last night. I've just measured it in the gauge.""Some people measure everything," said I, with a displeased air.

"It is a detestable habit."

"Archie, what does Pereunt et imputantur mean?""Eh? Oh, I see. Well, I say, Carter!--Oh, well, you know, Isuppose it means you've got to pay for your fun, doesn't it?""Oh, is that all? I was afraid it was something horrid. Why did you frighten me, Mr. Carter?""I think it is rather horrid," said I.

"Why, it isn't even true," said Dolly scornfully.

Now when I heard this ancient and respectable legend thus cavalierly challenged, I fell to studying it again, and presently I exclaimed:

"Yes, you're right! If it said that, it wouldn't be true; but Archie translated it wrong.""Well, you have a shot," suggested Archie.

"The oysters are eaten and put down in the bill," said I. "And you will observe, Archie, that it does not say in whose bill.""Ah!" said Dolly.

"Well, somebody's got to pay," persisted Archie.

"Oh, yes, somebody," laughed Dolly.

"Well, I don't know," said Archie. "I suppose the chap that has the fun--""It's not always a chap," observed Dolly.

"Well, then the individual," amended Archie. "I suppose he'd have to pay.""It doesn't say so," I remarked mildly. "And according to my small experience--""I'm quite sure your meaning is right, Mr. Carter," said Dolly in an authoritative tone.

"As for the other motto, Archie," said I, "it merely means that a woman considers all hours wasted which she does not spend in the society of her husband.""Oh, come, you don't gammon me," said Archie. "It means that the sun don't shine unless it's fine, you know."Archie delivered this remarkable discovery in a tone of great self satisfaction.

"Oh, you dear old thing!" said Dolly.

"Well, it does you know," said he.

There was a pause. Archie kissed his wife (I am not complaining;he has, of course, a perfect right to kiss his wife) and strolled away toward the hothouses.

I lit another cigarette. Then Dolly, pointing to the stem of the dial, cried:

"Why, here's another inscription--oh, and in English?"She was right. There was another--carelessly scratched on the old battered column--nearly effaced, for the characters had been but lightly marked--and yet not, as I conceived from the tenor of the words, very old.

"What is it?" asked Dolly, peering over my shoulder, as I bent down to read the letters, and shading her eyes with her hand.

(Why didn't she put on her hat? We touch the Incomprehensible.)"It is," said I, "a singularly poor, shallow, feeble, and undesirable little verse.""Read it out," said Dolly.

So I read it. The silly fellow had written:

Life is Love, the poets tell us, In the little books they sell us; But pray, ma'am--what's of Life the Use, If Life be Love?

For Love's the Deuce.

Dolly began to laugh gently, digging the pin again into her hat.

"I wonder," she said, "whether they used to come and sit by this old dial just as we did this morning!""I shouldn't be at all surprised," said I. "And another point occurs to me, Lady Mickleham.""Oh, does it? What's that, Mr. Carter?"

"Do you think that anybody measured the rain gauge!"Dolly looked at me very gravely.

"I'm so sorry when you do that," said she pathetically.

I smiled.

"I really am," said dolly. "But you don't mean it, do you?""Certainly not," said I.

Dolly smiled.

"No more than he did!" said I, pointing to the sun dial.

And then we both smiled.

"Will this hour count, Mr. Carter?" asked Dolly, as she turned away.

"That would be rather strict," said I.

同类推荐
  • 净心诫观法

    净心诫观法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Queen Victoria

    Queen Victoria

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝大炼内旨行持机要

    灵宝大炼内旨行持机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓶粟斋诗话续编

    瓶粟斋诗话续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长短经

    长短经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • On the Edge of Gone

    On the Edge of Gone

    A thrilling, thought-provoking novel from one of young-adult literature's boldest new talents. January 29, 2035. That's the day the comet is scheduled to hit —the big one. Denise and her mother and sister, Iris, have been assigned to a temporary shelter outside their hometown of Amsterdam to wait out the blast, but Iris is nowhere to be found, and at the rate Denise's drug-addicted mother is going, they'll never reach the shelter in time. A last-minute meeting leads them to something better than a temporary shelter —a generation ship, scheduled to leave Earth behind to colonize new worlds after the comet hits. But everyone on the ship has been chosen because of their usefulness. Denise is autistic and fears that she'll never be allowed to stay. Can she obtain a spot before the ship takes flight? What about her mother and sister? When the future of the human race is at stake, whose lives matter most?
  • 凛冬的王朝

    凛冬的王朝

    赵国因闭关自守而落后,遭到别国攻打以致灭国,但年纪轻轻的国君心中不甘,听老辈人说,赵国领土在南海诸岛拥有分支,故他隐姓埋名,开始寻找……
  • 末世血皇

    末世血皇

    [死胖子,别挡路啦!][喔,对不起!]罗娜听到身前挚友李灵珊的话忙轻拉她的衣服,[珊,别这样,他又不是故意的。]李灵珊瞪了挪开肥胖身体闪到门旁边的陆羽[看到胖子就有气,噁心死了][珊……][好啦!]李灵珊往位置走去准备上课.说也奇怪,罗娜在自己位置坐下后想,沧海学院几乎等於贵族学院,怎么还会有陆羽这种人?全身上下都是洗到快破开的衣物,对他来说好似小了一号,说不定是三年前开学领的说,跟其他人的光鲜,对比满强烈的,再说现在大家都注重体态,营养均衡,怎么还会有他这样胖到不像话的人?尤其在这样的贵族学院中?
  • 窦娥冤

    窦娥冤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 溺宠娇妻:老婆大人别闹

    溺宠娇妻:老婆大人别闹

    原本就是两个世界的人,互相带着刺,好不容易遇见了却都不知道珍惜,互相的伤害和永远欠缺的陪伴…结果倒好,钱越泽把苏贝人气跑了,苏贝这是心也凉了情也淡了。可是分开后感觉不是那么回事钱越泽充分发挥了自己军痞的不要脸精神,硬是死皮赖脸的贴上人家青春无限的苏贝。哎喂,钱越泽您这吨佛,您可是爷,您究竟还要不要你的大个face?人家苏贝可是铁了心的要离开,您老见好就收麻溜的回自己的地盘享清福去吧!
  • 人生不过如此

    人生不过如此

    我们认为一个对于自己的生命与生活,应该可以有一种态度,一种不必客气的态度。谁都想好好的活着的,这是人情。怎么样才算活得好好的呢?那就各人各说了。我们几个人之间有了下列相当的了解,于是说到“吾庐。”一是自爱,我们站在爱人的立场上,有爱自己的理由。二是和平,至少要在我们之间,这不是一个梦。三是前进,惟前进才有生命,要扩展生命,惟有更前进。四是闲话,“勤靡余暇心有常闲”之谓。在此,我们将不为一切所吞没……
  • 陌路相逢

    陌路相逢

    本书收作者中、短篇小说5篇,讲述了一件件情感故事,希望能让读者们有所感悟。
  • 爱久,见情心

    爱久,见情心

    她是娱乐圈貌美如花的一姐,人红是非多。有关她未婚怀孕,被金主BAO养,众多男伴,为人轻佻的传闻从未停歇。他是江城四大家族靳家二公子,自律乖巧,济世救人,温润如玉是外界对他的评价。但这些传闻或者评价是真实的吗?她看他严肃认真很心动,萌生了嫁他的念头。他看她轻浮举止很厌恶,远离是他的方法。偏见和傲慢如何化解男女之间的鸿沟?男人和女人,金星和火星,一旦发生化学反应,会有怎样爱的火花擦出呢?时间,才是见证着一切的良药。爱久了,自然见得到彼此的真心。只是,她还有拥有幸福的权利吗?
  • 火墙

    火墙

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 力绝神途

    力绝神途

    神秘女子,崖洞托孤,少年昊天一身洪荒之力,只身闯荡大千世界,揭秘身世的同时,一步步打开一个全新的世界。