登陆注册
4707400000143

第143章

"Will you take anything before you go? A glass of port? It is the only wine I happen to have.""Not a drop, thank you. I seldom taste anything stronger than water.""I like that. But I like a glass of port too. Come then."And Falconer rose--and a great rising it was; for, as I have said, he was two or three inches taller than Hugh, and much broader across the shoulders; and Hugh was no stripling now. He could not help thinking again of his old friend, David Elginbrod, to whom he had to look up to find the living eyes of him, just as now he looked up to find Falconer's. But there was a great difference between those organs in the two men. David's had been of an ordinary size, pure keen blue, sparkling out of cerulean depths of peace and hope, full of lambent gleams when he was loving any one, and ever ready to be dimmed with the mists of rising emotion. All that Hugh could yet discover of Falconer's eyes was, that they were large, and black as night, and set so far back in his head, that each gleamed out of its caverned arch like the reversed torch of the Greek Genius of Death, just before going out in night. Either the frontal sinus was very large, or his observant faculties were peculiarly developed.

They went out, and walked for some distance in silence. Hugh ventured to say at length:

"You said you had spent the day strangely: may I ask how?""In a condemned cell in Newgate," answered Falconer. "I am not in the habit of going to such places, but the man wanted to see me, and I went."As Falconer said no more, and as Hugh was afraid of showing anything like vulgar curiosity, this thread of conversation broke. Nothing worth recording passed until they entered a narrow court in Somers Town.

"Are you afraid of infection?" Falconer said.

"Not in the least, if there be any reason for exposing myself to it.""That is right.--And I need not ask if you are in good health.""I am in perfect health."

"Then I need not mind asking you to wait for me till I come out of this house. There is typhus in it.""I will wait with pleasure. I will go with you if I can be of any use.""There is no occasion. It is not your business this time."So saying, Falconer opened the door, and walked in.

Said Hugh to himself: "I must tell this man the whole story; and with it all my own."In a few minutes Falconer rejoined him, looking solemn, but with a kind of relieved expression on his face.

"The poor fellow is gone," said he.

"Ah!"

"What a thing it must be, Mr. Sutherland, for a man to break out of the choke-damp of a typhus fever into the clear air of the life beyond!""Yes," said Hugh; adding, after a slight hesitation, "if he be at all prepared for the change.""Where a change belongs to the natural order of things," said Falconer, "and arrives inevitably at some hour, there must always be more or less preparedness for it. Besides, I think a man is generally prepared for a breath of fresh air."Hugh did not reply, for he felt that he did not fully comprehend his new acquaintance. But he had a strong suspicion that it was because he moved in a higher region than himself.

"If you will still accompany me," resumed Falconer, who had not yet adverted to Hugh's object in seeking his acquaintance, "you will, Ithink, be soon compelled to believe that, at whatever time death may arrive, or in whatever condition the man may be at the time, it comes as the best and only good that can at that moment reach him.

We are, perhaps, too much in the habit of thinking of death as the culmination of disease, which, regarded only in itself, is an evil, and a terrible evil. But I think rather of death as the first pulse of the new strength, shaking itself free from the old mouldy remnants of earth-garments, that it may begin in freedom the new life that grows out of the old. The caterpillar dies into the butterfly. Who knows but disease may be the coming, the keener life, breaking into this, and beginning to destroy like fire the inferior modes or garments of the present? And then disease would be but the sign of the salvation of fire; of the agony of the greater life to lift us to itself, out of that wherein we are failing and sinning. And so we praise the consuming fire of life.""But surely all cannot fare alike in the new life.""Far from it. According to the condition. But what would be hell to one, will be quietness, and hope, and progress to another;because he has left worse behind him, and in this the life asserts itself, and is.--But perhaps you are not interested in such subjects, Mr. Sutherland, and I weary you.""If I have not been interested in them hitherto, I am ready to become so now. Let me go with you.""With pleasure."

As I have attempted to tell a great deal about Robert Falconer and his pursuits elsewhere, I will not here relate the particulars of their walk through some of the most wretched parts of London.

Suffice it to say that, if Hugh, as he walked home, was not yet prepared to receive and understand the half of what Falconer had said about death, and had not yet that faith in God that gives as perfect a peace for the future of our brothers and sisters, who, alas! have as yet been fed with husks, as for that of ourselves, who have eaten bread of the finest of the wheat, and have been but a little thankful,--he yet felt at least that it was a blessed thing that these men and women would all die--must all die. That spectre from which men shrink, as if it would take from them the last shivering remnant of existence, he turned to for some consolation even for them. He was prepared to believe that they could not be going to worse in the end, though some of the rich and respectable and educated might have to receive their evil things first in the other world; and he was ready to understand that great saying of Schiller--full of a faith evident enough to him who can look far enough into the saying:

"Death cannot be an evil, for it is universal."

同类推荐
  • The Call of the Canyon

    The Call of the Canyon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中庸直指补注

    中庸直指补注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宣汉篇

    宣汉篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵城精义

    灵城精义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Miss Billy

    Miss Billy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 暖暖日常

    暖暖日常

    范大大是个奇怪的人,对,纵然外界对他有诸多的赞美之词,归妹还是觉得奇怪这个最恰当。他性格怪癖,智商超常,思维严谨,但是就有一点,好奇心很重,而且喜好钻研。当然,这不能说是一件坏事,但在归妹眼里,也不是一个特别好的事情。他成日一幅理所当然的样子,总能突如其来地对某件他突然感兴趣的东西研究一番。从前也就罢了,可后来。直到这个好奇心发展到她身上。归妹的人生开始欲哭无泪。
  • 神奇的故事(世界少年文学经典文库)

    神奇的故事(世界少年文学经典文库)

    霍桑在一八五一年六月至七月间根据古希腊神话所写的少儿读物《神奇的故事》 也在全世界享有盛誉,不仅为少年读者所钟爱,对成人也具有极大的吸引力。霍桑的作品素以关注人的心灵状态而著称,他在写作《神奇的故事》时,时刻不忘有益于少年读者心灵的健康成长这一神圣目标。古老的希腊神话原来就为想像力的驰骋,为诸如勇敢、善良、不畏强暴、不怕困难、爱与同情等等人类美好品质的展现提供了理想的广阔的舞台。经霍桑的生花妙笔加以改写之后,希腊神话中关于弥达斯、赫拉克勒斯、潘多拉、柏勒洛丰等人的故事闪耀出新的异彩,具有了更引人入胜的文学魅力。相信霍桑的《神奇的故事》也必定会使中国的少年读者感到神奇和喜欢。
  • 凤指点江山

    凤指点江山

    冰封美男,不救是不是太可惜?手贱后的结果是被人“恩将仇报”压身调戏。“要清我体内余寒,必须两人脱掉衣服人体互暖……”豆腐吃上瘾?果断劈掌压倒,美男却几分享受:“女上男下,你喜欢?”……她是雇佣翘楚,一朝穿越,废材变奇葩,乾坤欲颠。九窍心开,身世惊天。修炼之途,步步噬血,步步惊华。九天之上,她傲笑;滚滚红尘,只求一心相照。他霸道:黄泉碧落,你只能是我的女人;他深情:为你一生无妻又何妨……谁说腹黑女不可以偶尔幽默,谁说强悍的女人就不需要包养?轻快女强文,女主求各界盆友果断掉坑温抚!
  • 与她的约定

    与她的约定

    一个男孩从幼稚到成熟,只是为了完成与她约定
  • 天机悟道

    天机悟道

    张振宇自小研习易经,以卜卦算命为生。一日机缘突至,张振宇得练气士之法,自此踏上修炼之道。奇遇不断。先得先天灵宝,后得祖巫传承,空间神通纵横宇宙。盘古授过艺伏羲讲过道。断天机、测未来,仙神各界来去自如。各种奇异的生物,各种未知的文明,盘古世界之外尚有大道世界,无尽的世界之中,张振宇探索无上大道,见天地奇观,最终之道,道在何方,是否会有一片属于自己的世界,一切都是未知........
  • 名人传记丛书:弗罗斯特

    名人传记丛书:弗罗斯特

    名人传记丛书——弗罗斯特——围绕着他,美国诗歌渐行渐丰满:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 传奇攻略

    传奇攻略

    眼睛一睁一闭,穿越了。睁眼一看一听,惊呆了。若干年后。当达雷尔·莫雷面对众多媒体,他毫不心虚地道:“我从未说过,秦涛是詹姆斯·哈登交易的填头。”“他们相辅相成,最终成就火箭传奇。”众媒体翻了翻白眼,道:“死胖子!真香警告一哈!”
  • 海水为什么不再蓝

    海水为什么不再蓝

    海洋,是地球生命的母亲,她创造了生命,哺育了生命。地球表面70%是海洋,从海面到几千米深的海底,生活着并不为我们所熟悉的各种生物。
  • 陈云的故事

    陈云的故事

    《陈云的故事(修订版)》选取陈云一生中16个有代表性的主题,通过亲历者、见证者的回忆、评说,充分运用文物、档案、文献资料,以独特的视角和娓娓道来的方式,讲述陈云鲜为人知的故事,全面、真实地展现一代伟人崇高的精神风范、鲜明的革命风格、高尚的品德情操和独特的人格魅力。?
  • 分身者

    分身者

    即使我天生是嗜血的凶徒,即使我注定了这一生十恶不赦,即使整个世界已沦为罪恶的废墟,我仍然会用我全部的生命来拯救你,助你逃脱牢笼,寻找你梦中的自由。我的生命终结在此,只能期盼你替我活着,能够自由的呼吸和歌唱。他们本是兄弟,却走上完全相反的人生道路,一个维持社会正义当了警察,另一个却是天才般的犯罪者。他们不知彼此的血缘关系,却能惺惺相惜走到一起,感受着彼此的呼吸,甚至爱上了同样的爱人。一场跨度长达二十八年的荒谬基因实验,两个无辜的实验品,无论警察还是犯罪者,都不过是牢笼中无力挣扎的实验者,为了追求梦中的自由,他宁愿万劫不复,用自己的死来换来哥哥的自由。天才般的犯罪计划,无人能超越的犯罪天赋,他的横空出世让整个城市为之恐慌,所有警察都对他束手无策,只有一个人能读懂他的心思,那就是他的哥哥。他们是兄弟,是情敌,是警察和犯罪者,是你死我活的对手,他甚至放言,一定要让他为爱人的死付出代价,可为了他的自由,他仍然飞蛾扑火的奉献自己的生命。当他自以为打破了禁锢的牢笼,没想到却滑入更加黑暗的无底深渊,已经死去二十八年的父亲站在他们面前的时候,他才知道,这荒谬的一切,竟然源于数十年前一场生离死别的跨国虐恋……