登陆注册
4707400000103

第103章

shining crystal, which Out of her womb a thousand rayons threw.

BELLAY: translated by Spenser.

The next day, Lady Emily was very nearly as well as she had proposed being. She did not, however, make her appearance below. Mr. Arnold, hearing at luncheon that she was out of bed, immediately sent up his compliments, with the request that he might be permitted to see her on his return from the neighbouring village, where he had some business. To this Lady Emily gladly consented.

He sat with her a long time, talking about various things; for the presence of the girl, reminding him of his young wife, brought out the best of the man, lying yet alive under the incrustation of self-importance, and its inevitable stupidity. At length, subject of further conversation failing, "I wonder what we can do to amuse you, Lady Emily," said he.

"Thank you, Mr. Arnold; I am not at all dull. With my kind friend, Mrs. Elton, and--"She would have said Margaret, but became instinctively aware that the mention of her would make Mr. Arnold open his eyes, for he did not even know her name; and that he would stare yet wider when he learned that the valued companion referred to was Mrs. Elton's maid.

Mr. Arnold left the room, and presently returned with his arms filled with all the drawing-room books he could find, with grand bindings outside, and equally grand plates inside. These he heaped on the table beside Lady Emily, who tried to look interested, but scarcely succeeded to Mr. Arnold's satisfaction, for he presently said:

"You don't seem to care much about these, dear Lady Emily. Idaresay you have looked at them all already, in this dull house of ours."This was a wonderful admission from Mr. Arnold. He pondered--then exclaimed, as if he had just made a grand discovery:

"I have it! I know something that will interest you.""Do not trouble yourself, pray, Mr. Arnold," said Lady Emily. But he was already half way to the door.

He went to his own room, and his own strong closet therein.

Returning towards the invalid's quarters with an ebony box of considerable size, he found it rather heavy, and meeting Euphra by the way, requested her to take one of the silver handles, and help him to carry it to Lady Emily's room. She started when she saw it, but merely said:

"With pleasure, uncle."

"Now, Lady Emily," said he, as, setting down the box, he took out a curious antique enamelled key, "we shall be able to amuse you for a little while."He opened the box, and displayed such a glitter and show as would have delighted the eyes of any lady. All kinds of strange ornaments; ancient watches--one of them a death's head in gold;cameo necklaces; pearls abundant; diamonds, rubies, and all the colours of precious stones--every one of them having some history, whether known to the owner or not; gems that had flashed on many a fair finger and many a shining neck--lay before Lady Emily's delighted eyes. But Euphrasia's eyes shone, as she gazed on them, with a very different expression from that which sparkled in Lady Emily's. They seemed to search them with fingers of lightning. Mr. Arnold chose two or three, and gave Lady Emily her choice of them.

"I could not think of depriving you."

"They are of no use to me," said Mr. Arnold, making light of the handsome offer.

"You are too kind.--I should like this ring.""Take it then, dear Lady Emily."

Euphrasia's eyes were not on the speakers, nor was any envy to be seen in her face. She still gazed at the jewels in the box.

The chosen gem was put aside; and then, one after another, the various articles were taken out and examined. At length, a large gold chain, set with emeralds, was lifted from where it lay coiled up in a corner. A low cry, like a muffled moan, escaped from Euphrasia's lips, and she turned her head away from the box.

"What is the matter, Euphra?" said Mr. Arnold.

"A sudden shoot of pain--I beg your pardon, dear uncle. I fear I am not quite so well yet as I thought I was. How stupid of me!""Do sit down. I fear the weight of the box was too much for you.""Not in the least. I want to see the pretty things.""But you have seen them before."

"No, uncle. You promised to show them to me, but you never did.""You see what I get by being ill," said Lady Emily.

The chain was examined, admired, and laid aside.

Where it had lain, they now observed, in the corner, a huge stone like a diamond.

"What is this?" said Lady Emily, taking it up. "Oh! I see. It is a ring. But such a ring for size, I never saw. Do look, Miss Cameron."For Miss Cameron was not looking. She was leaning her head on her hand, and her face was ashy pale. Lady Emily tried the ring on.

Any two of her fingers would go into the broad gold circlet, beyond which the stone projected far in every direction. Indeed, the ring was attached to the stone, rather than the stone set in the ring.

同类推荐
  • 佛说马有三相经

    佛说马有三相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台案汇录丁集

    台案汇录丁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通天乐

    通天乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉魏南北朝墓志汇编

    汉魏南北朝墓志汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金台答问录

    金台答问录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宝宝成双之邪王的彪悍妃

    宝宝成双之邪王的彪悍妃

    何为彪悍?当亲戚在你耳边叽叽歪歪时,直接让其滚粗!当后娘无情亲爹无义时,果断拍死!当兄弟姐妹觊觎你的宝物,欺负你的人,污辱你的智商时,千百倍的折磨死他们,不解释!*她,是现代鬼才少将,文武双全,堪称全能。她是东太王国将军府最无能的丑女,废物一枚。当她变成她,再度睁眼,废物重生,天才降世!什么?要让她嫁给那个脸如鬼魅,心如蛇蝎的丑王?丑女配丑王,天生绝配!纯属扯淡,待她进了王府,将其中珍宝洗劫一空,便溜之大吉!不过,谁能告诉她,眼前这个惹火美男是谁,她的相公不是丑八怪么?!小剧场(一:惊才绝艳,智慧无双的她碰上韬光养晦,腹黑皮厚的他,究竟是谁上谁下?金碧辉煌的宫殿中,他优雅的向她伸出手来,“娘子,随为夫回家。”“人品不良,财产不丰,聘礼没有,谁是你娘子!”她冷笑,对此不屑一顾。他淡淡一笑,魅惑众生,伸手揽她入怀,压低声音在她耳边轻语,“娘子可是忘了昨夜之事,为夫倒是不介意在这大庭广众之下再做一次…”小剧场(二:“娘亲,有人说要做上门女婿。”萌宝笑得一脸狡黠,顺便瞥一眼假寐的某女。“告诉他过个十几二十年再来,我家女儿年龄不到!”某女懒懒的开口,连眼皮都不抬一下。“娘亲,那人说要娶你!”萌宝再度跑来回话,笑意更甚。某女闻言,秀眉微挑,冷哼道,“直接打残,关门放狗,哦,记得要先搜身,免得让狗咬烂了银票!”“娘亲,有人说要送娘亲万贯家产。”可爱宝宝眨眨大眼睛,一脸的天真无邪。“万贯家产收下,把人赶出去,对了,顺便打断腿,以后不准他再踏入这里半步!”某女微微动了下眼皮,再度躺下。“娘亲,有人闯进来了,宝宝们挡不住了!”萌宝与可爱宝宝一起大呼。某女还未起身,便被人压在软榻上,邪魅一笑,“娘子难不成是在告诉世人,此生非我不嫁?”(另:本文是一对一,男女主皆身心干净?无误会,无出轨,无小三!宠文!)
  • 桃花派除妖事件簿

    桃花派除妖事件簿

    小说家滕狩云与同/居人夏侯净偶遇妖怪们的故事。桃花派大师兄夏侯净。那个俊美得像杂志封面上走出来的少年,却有着一个奇怪的身份。神秘的桃花派大师兄魔都除妖手札,与滕狩云多姿多彩的恋爱生活,谱写一段浪漫传奇……这部小说集合快穿、幻想、爆笑为一体。
  • 快穿之凡女升级

    快穿之凡女升级

    伍缘本以为自己的一生就这么平凡的过了,可是却走上了不平凡的路,顺便收获了自己的爱情。
  • 文殊师利菩萨根本大教王经金翅鸟王品

    文殊师利菩萨根本大教王经金翅鸟王品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不空罥索陀罗尼自在王咒经

    不空罥索陀罗尼自在王咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一顾倾城:绝世女相

    一顾倾城:绝世女相

    是刻骨断肠的爱恋,还是沧桑千载的遗憾,深藏在毒钗之间凝练千年揉碎的痴情,终成旷世奇葩。这个从庶女到皇妃再到一朝之相的女子,本以为宫里无爱,只有权力的斗争;早已放下了一切走进宫中,只想过完平平淡淡的一生,然而获得了遥不可及的爱。国家与自己,权力与感情,她该何去何从?
  • 独宠萌夫:王爷,太凶狠

    独宠萌夫:王爷,太凶狠

    陆詹庭一直不明白,为什么那么多忠于她的世家她不选,偏偏要照先凤后的意思娶自己,听闻自己未来妻主是个暴戾的王爷,陆詹庭心在颤抖……墨媚寒一直在努力,努力靠近自己看上的男人,可是,只要一戴上面具,自家男人总是在害怕自己,真是又气又无奈,墨媚寒只能慢慢来咯……
  • 罗生门

    罗生门

    芥川龙之介是日本近代的杰出作家,有“鬼才”之誉。他的文学创作的最高成就在于短篇小说,《罗生门》、《莽丛中》、《鼻子》等都是芥川龙之介最广为人知的经典名篇。早期作品多取历史题材,重艺术构思、审美意趣,显示一定的唯美主义倾向,后转向写实。本书收录了芥川龙之介的6篇中短篇小说。《罗生门》以风雨不透的布局将人推向生死抉择的极限,从而展示了“恶”的无可回避,第一次传递出作者对人的理解,对人的无奈与绝望。《地狱变》以血淋淋的惨厉的笔墨,写出了奴隶主骄奢淫侈,和奴隶们所遭受的悲惨的命运,更使人有惊心动魄的感受……
  • 魔界之神的婚宴

    魔界之神的婚宴

    爱情就像看见鬼魂一样,相信的人多,看见的人少。但是我的确看见了,而且是两者都看见了。如果你也见过灵魂的话,那么你一定相信作者说的话,每一名人物都是活生生的真实人物,需要亲爱的读者们耐心的阅读。在这个人魔混杂的世界里,能成为神魔两界通吃的人物,非沙利文莫属了。在男修道院长大,被修道院的牧师侵害,成为魔界的大总管。千面美男,谁也想象不到他的人皮面具后长着的是怎样一张脸。直到遇到温纳哦,他的人生彻底改变。帮助神族找到圣婴,协助神魔两界的朋友,完成任务。同时收获了至高无上的真谛。在天神的婚宴,来临之前,三大祭师长的复生,魔界的强烈进攻。新拣选的圣女玛利亚,以及神国的王子琥珀川,能否在前辈杰瑞和美女华生的协助下,平安成长?天魔两界何时恢复平静安详,请拭目以待吧!
  • 月光倾城

    月光倾城

    那一天的事情发生得太过突然、太过严重,许多年之后,何果儿每每回想起那一幕情景,后背还是立马就起一层鸡皮疙瘩,头皮嗖嗖地直发麻。她仿佛再次看见1983年夏天的自己,小小地傻傻地站在那里,被平地而起的飓风打蒙了头。而身边的李菲菲,是那么猝不及防地挣脱开她的手,像一道白色的光,冲出人群,以令人眩晕的速度和力量,冲向后患无穷的青春。原本,那是一个极为稀松平常的日子。上午第二节下课铃响过,天气很好,豁亮的太阳光中稠密地插进了波涛汹涌的课间操队伍。值周老师站在高台上,扯着嗓子呵斥站队不整齐的班级,班主任们跟在队伍后面,也开始懒懒地伸伸腿弯弯腰起来。