登陆注册
4706700000022

第22章

A lady told me that he was afraid I was angry with him for taking Daisy round at night. Well, so I am, but I suppose he knows I'm a lady.

I would scorn to scold him. Anyway, she says she's not engaged.

I don't know why she wanted you to know, but she said to me three times, 'Mind you tell Mr. Winterbourne.' And then she told me to ask if you remembered the time you went to that castle in Switzerland.

But I said I wouldn't give any such messages as that. Only, if she is not engaged, I'm sure I'm glad to know it."But, as Winterbourne had said, it mattered very little.

A week after this, the poor girl died; it had been a terrible case of the fever. Daisy's grave was in the little Protestant cemetery, in an angle of the wall of imperial Rome, beneath the cypresses and the thick spring flowers.

Winterbourne stood there beside it, with a number of other mourners, a number larger than the scandal excited by the young lady's career would have led you to expect. Near him stood Giovanelli, who came nearer still before Winterbourne turned away.

Giovanelli was very pale: on this occasion he had no flower in his buttonhole; he seemed to wish to say something.

At last he said, "She was the most beautiful young lady Iever saw, and the most amiable"; and then he added in a moment, "and she was the most innocent."Winterbourne looked at him and presently repeated his words, "And the most innocent?""The most innocent!"

Winterbourne felt sore and angry. "Why the devil," he asked, "did you take her to that fatal place?"Mr. Giovanelli's urbanity was apparently imperturbable.

He looked on the ground a moment, and then he said, "For myself I had no fear; and she wanted to go.""That was no reason!" Winterbourne declared.

The subtle Roman again dropped his eyes. "If she had lived, I should have got nothing. She would never have married me, I am sure.""She would never have married you?"

"For a moment I hoped so. But no. I am sure."Winterbourne listened to him: he stood staring at the raw protuberance among the April daisies. When he turned away again, Mr. Giovanelli, with his light, slow step, had retired.

Winterbourne almost immediately left Rome; but the following summer he again met his aunt, Mrs. Costello at Vevey.

Mrs. Costello was fond of Vevey. In the interval Winterbourne had often thought of Daisy Miller and her mystifying manners.

One day he spoke of her to his aunt--said it was on his conscience that he had done her injustice.

"I am sure I don't know," said Mrs. Costello. "How did your injustice affect her?""She sent me a message before her death which I didn't understand at the time; but I have understood it since.

She would have appreciated one's esteem."

"Is that a modest way," asked Mrs. Costello, "of saying that she would have reciprocated one's affection?"Winterbourne offered no answer to this question; but he presently said, "You were right in that remark that you made last summer. I was booked to make a mistake. I have lived too long in foreign parts."Nevertheless, he went back to live at Geneva, whence there continue to come the most contradictory accounts of his motives of sojourn: a report that he is "studying" hard--an intimation that he is much interested in a very clever foreign lady.

同类推荐
  • 神仙感遇传

    神仙感遇传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸子辩

    诸子辩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开河记

    开河记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sally Dows

    Sally Dows

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说造塔功德经

    佛说造塔功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不愿空城旧梦予你一世荒凉

    不愿空城旧梦予你一世荒凉

    她乃当今妖物,美人鱼。传说:得到她的一个吻就不再惧怕溺死深海,得到她的一滴血和泪便能多活上五十年。因此,许多人不惜一切代价想要得到她。你犹如天上璀璨的辰星,一袭雪白裘衣向我而来!若,人生只如初见!他乃当今世上一代剑尊辛蔚之。却甘愿为她剔去仙骨,贬为凡人经历生老病死痛苦的轮回!六月的江南春风和煦,莲花满池盛开。当初,他许她凤冠霞帔,喜帕出阁!本以为能和他在这温暖的江南了却此生,可到头来却不过笑话一场!比岸花谷一战,他的寒冰剑不仅刺穿了她的身,亦是刺死了她的心!曦斓:“你不是爱她吗?当日我用自己的血自己的鱼鳞为你而救了她,今日!你若不杀我,我就杀了她!”辛蔚之:“人生若只如初见,我眷恋你一世容颜!如今我才明白,原来初见那日我早已将生死托付于你。这一世,我终究是对不住你…待到下一世,忘川轮回,你再做我辛蔚之的妻子可好?”纪言初:“都说你眼中开倾世桃花,却原来一夕桃花雨下!”今生,你许我江南水莲,来世!陪我去看洛阳牡丹…
  • Haw Lantern

    Haw Lantern

    Widely and justly celebrated for his flawless handling of the lyric, Seamus Heaney is here shown venturing into new imaginative territory. Poems exploring the theme of loss, and in particular a sonnet sequence concerning the death of the poet's mother, are joined in The Haw Lantern by meditations on the conscience of the writer and exercises in an allegorical vein that will both surprise and delight the many admirers of his previous work. 'More than other poet since Wordsworth he can make us understand that the outside world is not outside, but what we are made of.' John Carey, Sunday Times
  • 末世奶妈向前冲

    末世奶妈向前冲

    重回末世之初奶妈唐贝贝带着老公和包子女儿再次踏上末世之路物资怎么办,没事,姐有空间丧尸来了怎么办,没事,姐有异能萌宠,包子军团,给姐冲瞧不起姐的,已经被姐踩在脚下欺负姐的,已经看不到明天的太阳呵呵,喵,怎么搞的,这么多奶娃那个…奶妈,你快向前冲啊请看平凡奶妈在末世的彪悍人生
  • 快穿重生系统:男神太宠溺

    快穿重生系统:男神太宠溺

    【男强女腹黑呆萌凉薄,双处,甜宠一对一】。。流砂有幸得到一个机会,不仅可以活下去还能救回她的母亲………于是流砂踏上了一条名为拯救母上的不归路……可是,经历了几个世界以后流砂发现,她被套路了,可任务已经接下,不完成就要狗带……可爱如斯的他抱紧流砂:姐姐,我们去那个床上,床上舒服……/邪肆的他勾起流砂一缕青黛:我虽然都可以接受,但在床上未免你太无聊,我看这椅子不错,不如……/斯文败类的他抓紧流砂:荒郊野外椅子也不好找,我看那个小树林不错……/流砂:求求你们放过我,我完成任务就走好吗---女主可人可妖可幼儿,男主身份不一:腹黑医生。霸道总裁,神秘影帝,高冷校草,憨直军帝,表面温和的老师……
  • Tales of Unrest

    Tales of Unrest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雷峰宝卷

    雷峰宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江湖一声吼

    江湖一声吼

    何谓江湖?人心角逐之地,权谋倾乱之修罗道场。人心之变幻莫测,纷争之风云迭起。江湖,人心不静,而江湖不宁。纵使红颜真绝色,看人间沧桑百态,再回首已是枯骨身。
  • 成唯识论了义灯

    成唯识论了义灯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 带着游戏系统闯三国

    带着游戏系统闯三国

    刘明玩游戏不幸被电,意外穿越到刘璋身上,本以为当上一州之主,就能过上锦衣玉食的日子,可惜这个世界本就不太平,内有赵韪、张鲁等人反叛,外有刘备、曹操虎视眈眈,面对这些,他该如何翻盘,请拭目以待!(随便写写,不喜勿看)(QQ群235689114)
  • 唐享太庙乐章·凯安

    唐享太庙乐章·凯安

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。