登陆注册
4706300000010

第10章

"For sale, for the benefit of the Fund for the Relief of the Widows and Orphans of Deceased Firemen, a Curious Ancient Bedouin Pipe, procured at the city of Endor in Palestine, and believed to have once belonged to the justly-renowned Witch of Endor. Parties desiring to examine this singular relic with a view to purchasing, can do so by calling upon Daniel S.. 119 and 121 William street, New York"As per advertisement in the "Herald." A curious old relic indeed, as Ihad a good personal right to know. In a single instant of time, a long drawn panorama of sights and scenes in the Holy Land flashed through my memory--town and grove, desert, camp, and caravan clattering after each other and disappearing, leaping me with a little of the surprised and dizzy feeling which I have experienced at sundry times when a long express train has overtaken me at some quiet curve and gone whizzing, car by car, around the corner and out of sight. In that prolific instant Isaw again all the country from the Sea of Galilee and Nazareth clear to Jerusalem, and thence over the hills of Judea and through the Vale of Sharon to Joppa, down by the ocean. Leaving out unimportant stretches of country and details of incident, I saw and experienced the following-described matters and things. Immediately three years fell away from my age, and a vanished time was restored to me September, 1867. It was a flaming Oriental day--this one that had come up out of the past and brought along its actors, its stage-properties, and scenic effects--and our party had just ridden through the squalid hive of human vermin which still holds the ancient Biblical name of Endor; I was bringing up the rear on my grave four-dollar steed, who was about beginning to compose himself for his usual noon nap. My! only fifteen minutes before how the black, mangy, nine-tenths naked, ten-tenths filthy, ignorant, bigoted, besotted, hungry, lazy, malignant, screeching, crowding, struggling, wailing, begging, cursing, hateful spawn of the original Witch had swarmed out of the caves in the rocks and the holes and crevices in the earth, and blocked our horses' way, besieged us, threw themselves in the animals' path, clung to their manes, saddle-furniture, and tails, asking, beseeching, demanding "bucksheesh! bucksheesh! BUCKSHEESH!" We had rained small copper Turkish coins among them, as fugitives fling coats and hats to pursuing wolves, and then had spurred our way through as they stopped to scramble for the largess. I was fervently thankful when we had gotten well up on the desolate hillside and outstripped them and left them jawing and gesticulating in the rear. What a tempest had seemingly gone roaring and crashing by me and left its dull thunders pulsing in my ears!

I was in the rear, as I was saying. Our pack-mules and Arabs were far ahead, and Dan, Jack, Moult, Davis, Denny, Church, and Birch (these names will do as well as any to represent the boys) were following close after them. As my horse nodded to rest, I heard a sort of panting behind me, and turned and saw that a tawny youth from the village had overtaken me --a true remnant and representative of his ancestress the Witch--a galvanised scurvy, wrought into the human shape and garnished with ophthalmia and leprous scars--an airy creature with an invisible shirt-front that reached below the pit of his stomach, and no other clothing to speak of except a tobacco-pouch, an ammunition-pocket, and a venerable gun, which was long enough to club any game with that came within shooting distance, but far from efficient as an article of dress.

I thought to myself, "Now this disease with a human heart in it is going to shoot me." I smiled in derision at the idea of a Bedouin daring to touch off his great-grandfather's rusty gun and getting his head blown off for his pains. But then it occurred to me, in simple school-boy language, "Suppose he should take deliberate aim and 'haul off' and fetch me with the butt-end of it?" There was wisdom in that view of it, and Istopped to parley. I found he was only a friendly villain who wanted a trifle of bucksheesh, and after begging what he could get in that way, was perfectly willing to trade off everything he had for more. I believe he would have parted with his last shirt for bucksheesh if he had had one. He was smoking the "humbliest" pipe I ever saw--a dingy, funnel-shaped, red-clay thing, streaked and grimed with oil and tears of tobacco, and with all the different kinds of dirt there are, and thirty per cent. of them peculiar and indigenous to Endor and perdition. And rank? I never smelt anything like it. It withered a cactus that stood lifting its prickly hands aloft beside the trail. It even woke up my horse. I said I would take that. It cost me a franc, a Russian kopek, a brass button, and a slate pencil; and my spendthrift lavishness so won upon the son of the desert that he passed over his pouch of most unspeakably villainous tobacco to me as a free gift. What a pipe it was, to be sure! It had a rude brass-wire cover to it, and a little coarse iron chain suspended from the bowl, with an iron splinter attached to loosen up the tobacco and pick your teeth with. The stem looked like the half of a slender walking-stick with the bark on.

同类推荐
热门推荐
  • 我的孩子最优秀

    我的孩子最优秀

    教育孩子要求父母要更多地关注孩子的天性、情感和性格,并注意培养孩子健全人格的基本品行,这点和我们国学教育中的很多观点不谋而合。书中所阐述的正是以国学教育的基本思想为基础,生发出来的人性教育方法,希望能够通过这些浅显易懂的文字,与家长们一起来探讨家庭教育中最根本的问题,共同促进我们孩子的健康成长。
  • 对垒夫妻

    对垒夫妻

    方如欣,是一位与诺贝尔奖“擦肩而过”的生化学家,是《千人回归计划》里亟待引进回国的战略性人才。秦旭和刘梓,是一对刚结婚不久的小夫妻。然而,她俩却要从各自利益出发,誓把方如欣送入各自“委托人”的怀抱。秦旭精心伪装,以蓝颜知己的面目获取了方如欣的好感与信任;而刘梓则以全职太太的身份,竟成了方如欣回国后的贴身闺蜜。于是,两人便在方如欣的生活里,演义出一幕腹黑惊魂的“对垒”剧情。随着方如欣,不忘初心,毅然决然之后,三对“夫妻”蓦然回首,所谓的“正常”婚姻里,他们彼此成了一件皇帝的新衣;成了一面自欺欺人的魔镜;甚至成了一枚彪炳战绩的勋章……在这世间最近的距离上,他们反倒看不清对方。
  • 穿越之锦绣荣华

    穿越之锦绣荣华

    穆锦程觉得,自己这次穿越,穿得还不错。曾祖母是大长公主,当今圣上嫡亲的姑姑,父亲是毅勇侯府的侯爷,母亲是金陵王的嫡长女……而自己,打一出生,就封了世子。这一生,怎么瞧,都该怎么着的花团锦簇,荣华无量。就是……就是,她要真的是个男的,就好了!
  • 无止尽的穿越

    无止尽的穿越

    由于不知道接下来怎么改简介,所以我就随便改一下好了。反正这是穿越文。。。然后是作者自嗨的。。嗯,有剧毒。。。这是书友群,欢迎大家加入讨论哦779691956
  • 六十颂如理论

    六十颂如理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金锁玉关

    金锁玉关

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贵女种田记

    贵女种田记

    现代中医林小宁穿到古代猎户之女林小宁的身上父母双亡,爷爷与哥哥,坚信她是贵命还有贪吃的妹妹与傻子弟弟,外加一条神志不清的狗这是什么样的人家哦唉,幸好还有空间相助……千年因缘本是天注定且看林小宁如何带家人致富做地主如何获得如意郎君……不用俚语,不写猪下水,不写美食,不写一文文攒钱,也不重点写医术……不一样的种田文,不一样的麻雀变凤凰……新人新作,请读者大大们支持!
  • 阿宫

    阿宫

    作品以纵横捭阖宏阔绵长的历史为背景,跨越两千年关中历史人文长河,以凄婉、野性的笔调,独特的叙事风格和探索性的结构方式,描绘出一幅幅民间戏曲艺人在历史更替中的人生百态以及平凡艺人的生存方式和精神追求。再现了阿宫腔翻高遏低、雅致婉转的艺术魅力。宛若渭北地域民间的“清明上河图”,又似关中民间艺人的浮世绘!
  • 一眸倾情,钻石总裁智取娇妻

    一眸倾情,钻石总裁智取娇妻

    梓紫月新文《猎爱蛮妻,狂傲总裁势不可挡》【4月5日】上架,请喜欢梓紫月文的小伙伴们,多多支持,多多捧场。**新婚之夜没有见红,,,“让别的公鸡踩了蛋,跑到这里来占着窝。”婆婆指桑骂槐“嫂子,你这孩子长得像谁呀?”小姑子冷嘲热讽。丈夫的家暴、冷暴力、酗酒。女儿的意外身亡。夏紫涵今后的命运会怎样?离婚后面对前夫的纠缠,面对上司的暗示,面对竹马的情谊...夏紫涵将做出怎样的抉择,,,
  • 弗洛姆:有爱才有幸福

    弗洛姆:有爱才有幸福

    本书是新世界出版社本年度之末隆重推出的“思想大师谈人生系列”其一。丛书第一批共四本,主要是听现代西方的思想大师讲人生哲理。本书请弗洛姆出场,宣讲他“有爱才有幸福”的人生哲理,本书是领悟人类情感、获得最优心理的必读书。弗洛姆是现代思想中的“情爱大师”。他对现代人的研究和批判,对现代人心理状况的准确诊断,被称为“综合了弗洛伊德和马克思的学说”,使他成为现代心理学领域最权威的典范。他提出爱是一门实践的艺术,呼吁只有用爱才能拯救人类,使他成为美国最著名、最受欢迎的心理学家。