登陆注册
4705400000087

第87章

If it were possible that a people brought up under an intolerant and arbitrary system could subvert that system without acts of cruelty and folly, half the objections to despotic power would be removed. We should, in that case, be compelled to acknowledge that it at least produces no pernicious effects on the intellectual and moral character of a nation. We deplore the outrages which accompany revolutions. But the more violent the outrages, the more assured we feel that a revolution was necessary. The violence of those outrages will always be proportioned to the ferocity and ignorance of the people; and the ferocity and ignorance of the people will be proportioned to the oppression and degradation under which they have been accustomed to live. Thus it was in our civil war. The heads of the church and state reaped only that which they had sown. The Government had prohibited free discussion: it had done its best to keep the people unacquainted with their duties and their rights. The retribution was just and natural. If our rulers suffered from popular ignorance, it was because they had themselves taken away the key of knowledge. If they were assailed with blind fury, it was because they had exacted an equally blind submission.

It is the character of such revolutions that we always see the worst of them at first. Till men have been some time free, they know not how to use their freedom. The natives of wine countries are generally sober. In climates where wine is a rarity intemperance abounds. A newly liberated people may be compared to a northern army encamped on the Rhine or the Xeres. It is said that, when soldiers in such a situation first find themselves able to indulge without restraint in such a rare and expensive luxury, nothing is to be seen but intoxication. Soon, however, plenty teaches discretion; and, after wine has been for a few months their daily fare, they become more temperate than they had ever been in their own country. In the same manner, the final and permanent fruits of liberty are wisdom, moderation, and mercy.

Its immediate effects are often atrocious crimes, conflicting errors, scepticism on points the most clear, dogmatism on points the most mysterious. It is just at this crisis that its enemies love to exhibit it. They pull down the scaffolding from the half-finished edifice. they point to the flying dust, the falling bricks, the comfortless rooms, the frightful irregularity of the whole appearance; and then ask in scorn where the promised splendour and comfort is to be found. If such miserable sophisms were to prevail, there would never be a good house or a good government in the world.

Ariosto tells a pretty story of a fairy, who, by some mysterious law of her nature, was condemned to appear at certain seasons in the form of a foul and poisonous snake. Those who injured her during the period of her disguise were for ever excluded from participation in the blessings which she bestowed. But to those who, in spite of her loathsome aspect, pitied and protected her, she afterwards revealed herself in the beautiful and celestial form which was natural to her, accompanied their steps, granted all their wishes, filled their houses with wealth, made them happy in love and victorious in war. Such a spirit is Liberty. At times she takes the form of a hateful reptile. She grovels, she hisses, she stings. But woe to those who in disgust shall venture to crush her! And happy are those who, having dared to receive her in her degraded and frightful shape, shall at length be rewarded by her in the time of her beauty and her glory!

There is only one cure for the evils which newly acquired freedom produces; and that cure is freedom. When a prisoner first leaves his cell he cannot bear the light of day: he is unable to discriminate colours, or recognise faces. But the remedy is, not to remand him into his dungeon, but to accustom him to the rays of the sun. The blaze of truth and liberty may at first dazzle and bewilder nations which have become half blind in the house of bondage. But let them gaze on, and they will soon be able to bear it. In a few years men learn to reason. The extreme violence of opinion subsides. Hostile theories correct each other. The scattered elements of truth cease to contend, and begin to coalesce. And at length a system of justice and order is educed out of the chaos.

Many politicians of our time are in the habit of laying it down as a self-evident proposition, that no people ought to be free till they are fit to use their freedom. The maxim is worthy of the fool in the old story who resolved not to go into the water till he had learnt to swim. If men are to wait for liberty till they become wise and good in slavery, they may indeed wait for ever.

同类推荐
热门推荐
  • 麻雀(影视版)

    麻雀(影视版)

    上海孤岛时期,沉睡在汪伪特工总部的中共地下党员陈深被唤醒,面对着叛徒出卖,嫂子被捕杀害,以及突然下达的夺取《归零计划》的指令,陈深负起了艰难使命。而与此同时,军统派出了唐山海和徐碧城扮作夫妻投诚汪伪,由此,国共双雄在汪伪特工总部亦敌亦友,开始了惊心动魄的特工之战。而要命的是,徐碧城是一个菜鸟特工,还曾经与当时是教官的陈深有过一段感情。而军统叛徒苏三省的叛变,又让他们陷入了重重危机之中。最后唐山海牺牲,徐碧城收起悲伤,继续战斗。
  • 该走的留不住

    该走的留不住

    你喜欢过的人,现在又在哪里,而你,又在哪里。
  • 废柴神女:惹上腹黑蛟龙

    废柴神女:惹上腹黑蛟龙

    她,纯正的神族血统,却被自己的亲哥哥幽闭了数万年,她灵力薄弱,她不谙世事,她死之前都没有跨出极北冰窟一步一场神魔大战,阴谋,背叛,死亡,算计……她失去了她唯一的哥哥,也看清了所谓的朋友再次醒来,千年已过,世事变迁,她只想听哥哥的话在乱世好好的活着,可是却举步维艰,后来有个人对她说,每个人生来有每个人的命,如果你不甘自己的命运,就只有让自己强大起来,强大到没有人可以干涉的时候,就自由了
  • 永历四年

    永历四年

    永历四年九月,清军为彻底击败盘踞于舟山群岛的鲁监国系统明军,先期围剿与其势同犄角的四明山反清武装。是役,清军在击溃当地明军主力后进行了血腥的洗山的行动。自此之后,一度由于满清的民族压迫而人口激增的四明山地区再也无力组织起大规模的反清武装,而四明山的陷落也直接导致了一年后的舟山之战中鲁监国系统明军的孤立无援,以及浙江反清大局的彻底败坏。永历四年七月,穿越者陈文意外的出现在此地,在这片抗倭名将戚继光曾经护翼过的土地上以重建戚家军的名义重新开启几十年前被强行打断的中国军事近代化之路。自此之后,挽狂澜于既倒,扶大厦于将倾,驱除鞑虏,恢复中华,拯救斯民,重建华夏文明!书友群:519264778
  • 知识与爱情(黑塞作品09)

    知识与爱情(黑塞作品09)

    这本书是黑塞经过青年时期的摸索与成年之后的自我追寻之后所创造的杰作。此文笔法优美抒情,情爱清新动人,通过追求完全相反的两个人的经历描述了潜藏在人类心中的两个灵魂——知识与爱互相抗争与吸引的过程。
  • 驴奔

    驴奔

    农历六月六日的阳光给土黄色的咸阳塬铺上了鸡蛋黄一般的金色,驴经纪边天寿骑着他那匹被称作黑枪的黑色快马,就在这样的颜色里跑出一溜飞扬的尘土。边天寿穿着一件土黄色的无袖皮褂,三颗疙瘩一般的扣子没有系,在快马的奔跑中,褂子就高高地飞扬起来,像是飘扬在身后的一面旗帜。闻名整个秦川道的驴经纪边天寿认为,他真正的父亲,是那个在驴身上浪荡了一辈子的老光棍。因为边天寿从小就失去父母,是这个浪迹天涯的老光棍收留了他,并教给了他看驴、调驴、引驴和买卖驴的本事。这些本事加在一起,边天寿继他师傅以后,就成了秦川道上最大的驴经纪。
  • 历史教会我们的爱与痛

    历史教会我们的爱与痛

    这本书是青年学者、百家讲坛最年轻主讲人魏新的第一本文集。第一部分主要讲古代的各种事,有帝王将相的得失,也有才子佳人的爱恨。第二部分是一些神怪笔记,风趣幽默,又对今人有所启示。第三部分是作者对文化现象的追忆和对往事的回忆。第四部分是对社会现象的评判。总的来说,这本书是一个怪咖作者的黑色幽默,如果你是重口味读者,不可错过这本让人捧腹大笑的“恶趣味”合集。
  • 星战之最强步兵

    星战之最强步兵

    新书《娱乐圈餐饮指南》已经上传,需要各位的支持,如果有推荐票之类的,请投到那边去,星空拜谢~游戏中的顶级机械科学专家穿越了到了一个与游戏世界完全相同的现实世界中的一个底层步兵身上于是,宇宙最强步兵诞生了步兵之王?哥们要打十个!王牌机甲驾驶员?哥们不仅机甲比你开的好,研发的机甲更领先你们几十年!顶级元素操控者?哥们刚好造了几款元素系武器,冰火雷电随便挑,碾压你们几条街!这,就是一个低级步兵,一步步走上宇宙巅峰的故事
  • 女尊之落落桃花笑

    女尊之落落桃花笑

    生活在现代的黎小落,在飞机上睡了一觉,莫名其妙就穿越到了女尊王朝,还是一个将军的身份,试问她一个现代女性,怎么在以女子为尊的社会,舞刀弄枪上阵杀敌。她是不能,但别人可以,且看,黎小落如何在女尊王朝慢慢成长收获人心,抱得美人归。
  • 我们是嫡亲姊妹

    我们是嫡亲姊妹

    “我”一出生便因“多余”被长姐嫌厌。随着年龄增长,又因父母偏爱更受长姐嫉恨。后来,“我”通过读书考上大学入城。而未入校门的长姐只能呆在贫困落后的乡下。地位和处境天差地别,我们还能化解多年的积怨成为至亲好姐妹吗?