登陆注册
4705400000080

第80章

Once more, compare the lazar-house in the eleventh book of the Paradise Lost with the last ward of Malebolge in Dante. Milton avoids the loathsome details, and takes refuge in indistinct but solemn and tremendous imagery. Despair hurrying from couch to couch to mock the wretches with his attendance, Death shaking his dart over them, but, in spite of supplications, delaying to strike. What says Dante? "There was such a moan there as there would be if all the sick who, between July and September, are in the hospitals of Valdichiana, and of the Tuscan swamps, and of Sardinia, were in one pit together; and such a stench was issuing forth as is wont to issue from decayed limbs."

We will not take upon ourselves the invidious office of settling precedency between two such writers, Each in his own department is incomparable; and each, we may remark, has wisely, or fortunately, taken a subject adapted to exhibit his peculiar talent to the greatest advantage. The Divine Comedy is a personal narrative. Dante is the eye-witness and ear-witness of that which he relates. He is the very man who has heard the tormented spirits crying out for the second death, who has read the dusky characters on the portal within which there is no hope, who has hidden his face from the terrors of the Gorgon, who has fled from the hooks and the seething pitch of Barbariccia and Draghignazzo.

His own hands have grasped the shaggy sides of Lucifer. His own feet have climbed the mountain of expiation. His own brow has been marked by the purifying angel. The reader would throw aside such a tale in incredulous disgust, unless it were told with the strongest air of veracity, with a sobriety even in its horrors, with the greatest precision and multiplicity in its details. The narrative of Milton in this respect differs from that of Dante, as the adventures of Amadis differ from those of Gulliver. The author of Amadis would have made his book ridiculous if he had introduced those minute particulars which give such a charm to the work of Swift, the nautical observations, the affected delicacy about names, the official documents transcribed at full length, and all the unmeaning gossip and scandal of the court, springing out of nothing, and tending to nothing. We are not shocked at being told that a man who lived, nobody knows when, saw many very strange sights, and we can easily abandon ourselves to the illusion of the romance. But when Lemuel Gulliver, surgeon, resident at Rotherhithe, tells us of pygmies and giants, flying islands, and philosophising horses, nothing but such circumstantial touches could produce for a single moment a deception on the imagination.

Of all the poets who have introduced into their works the agency of supernatural beings, Milton has succeeded best. Here Dante decidedly yields to him: and as this is a point on which many rash and ill-considered judgments have been pronounced, we feel inclined to dwell on it a little longer. The most fatal error which a poet can possibly commit in the management of his machinery, is that of attempting to philosophise too much. Milton has been often censured for ascribing to spirits many functions of which spirits must be incapable. But these objections, though sanctioned by eminent names, originate, we venture to say, in profound ignorance of the art of poetry.

What is spirit? What are our own minds, the portion of spirit with which we are best acquainted? We observe certain phaenomena.

We cannot explain them into material causes. We therefore infer that there exists something which is not material. But of this something we have no idea. We can define it only by negatives. We can reason about it only by symbols. We use the word; but we have no image of the thing; and the business of poetry is with images, and not with words. The poet uses words indeed; but they are merely the instruments of his art, not its objects. They are the materials which he is to dispose in such a manner as to present a picture to the mental eye. And if they are not so disposed, they are no more entitled to be called poetry than a bale of canvas and a box of colours to be called a painting.

同类推荐
  • 笔法记

    笔法记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 救荒活民书

    救荒活民书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Gorgias

    Gorgias

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 童蒙须知

    童蒙须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正学隅见述

    正学隅见述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 复仇冷公主,要定你

    复仇冷公主,要定你

    踏进帝语贵族学院的一刻,命运就开始在他们三人中流转。冷酷霸道的他,“遇上我的那一刻起,夺了你的初吻。要定你,没商量。要报仇,我帮你。”温柔多情的他,“我这个人一向不喜欢和人争什么,但遇上你我想争一争。”被称为冷公主的她该如何选择?是他?是他?亲情,友情,爱情,她会如何处理?请拭目以待吧。
  • 作为学科的文学史

    作为学科的文学史

    “文学”除了作为科系、作为专业、作为课程,还有作为修养、作为趣味、作为精神的一面。“文学史”作为一种知识体系,在表达民族意识、凝聚民族精神,以及吸取异文化、融入“世界文学”进程方面,曾发挥巨大作用。作为一门学科的文学史是在西方学术观念的影响下,在19到20世纪之交的形成的,并在20世纪获得了全面发展,《作为学科的文学史》着力探讨的就是在这样的背景下产生的文学史及文学史写作中的一些具体问题。
  • 掌上天庭

    掌上天庭

    天庭至宝散落人间,竟与手机相结合,被都市凡人张钟所获。入天庭,盗仙丹,戏仙女,学仙术。张钟凡尘的天宫之旅虽然惬意,却终究惹来强敌,天庭派人追杀于他,凡间魔道更是窥觊那至宝,且看张钟如何在重重危机下,降临天庭。
  • 俄罗斯童话18篇(世界传世童话宝库)

    俄罗斯童话18篇(世界传世童话宝库)

    茂霍蚤的森林、潺潺的溪水、可爱的小动物……俄罗斯童话弥漫着大自然的味道。在这里,人们可以听到大自然的喃喃细语,也可以感受到大自然的丰富多彩,总之,人的内心和大自然融合在一起了。这种独特气质,使得俄罗斯童话具有坚忍、包容、和谐的特点。
  • 金牌嫡女,逃嫁太子妃

    金牌嫡女,逃嫁太子妃

    推荐旧文:《替嫁,盛宠第一王妃》http://m.wkkk.net/a/396896/【本文已签约出版】穿越而来,她隐藏倾城,女扮男装十五载。*京城相传:相府嫡子——上官连城:三岁能吟诗,六岁能舞剑,十二岁德才兼备,十五岁名冠天下。前生追逐所恋,整整十年,最终不过换来匕首刺心,以死解脱。再世为人,她想要的从来简单:不求轰轰烈烈,惟愿平平淡淡。未料,一朝入宫伴读,意外惹上众人畏惧的七王爷——君墨白!*他生来被下蛊毒,碰人非死即伤,无人敢近半分。唯她,破了例,闯入他的世界,乱了他的身与心。从初遇厌恶,到逐渐心动,再到真正爱上,他同她历经生死相许。*彼时年少,爱情懵懂。他为她,投入皇权争斗,一心护她无忧。宠溺一笑,惊艳岁月:“城,待我登基为帝,定是以这天下为聘,立你为后!”一转眼,感情化作虚妄,良人温柔不在。声音冰冷,无有温度:“相府通奸叛国,意图谋反!任何人,不得出入相府!”*那一夜,血光漫天,相府燃起滔天烈火。她泪洒三千,剑指与他:“君墨白,你所谓的爱,就是赐我满门抄斩?”诀别一笑,她扯下发带,恢复女子身份。后在众人,满目震惊之下。投身火海,落得尸骨无存!*人生在世,若是不得不追逐爱情,你可否愿意选择那么一个人?救你性命,赐你宠爱,恨不得将心掏出,还怕你心生嫌弃!可后来也是他,毁了你的家,赐死你在乎之人……爱几分恨几何,究竟如何权衡,才能固守初心不负?*夏的完结文:《替嫁,盛宠第一王妃》http://m.wkkk.net/a/396896/*基友们美文:《嫡后策,狂后三嫁》http://m.wkkk.net/a/1053462/《天价庶女,逆天太子妃》http://m.wkkk.net/a/1056252/《一妃难求,贵女不愿嫁》http://m.wkkk.net/a/1049375/《惑卿为妃,将军的爱妻》http://m.wkkk.net/a/1050635/
  • 学会生活与学会工作(北大清华学得到丛书)

    学会生活与学会工作(北大清华学得到丛书)

    一套丛书。十年情缘。终身成长。在这个倡导终身学习的时代,在北大、清华等一流学府之外研修来自一流学府的成才课程,已成为学校教育的延伸,并日趋融入主流教育。来自北大、清华、人大、北外、北科大这几所京西毗邻大学里的青年教师们,策划并执笔编撰了《北大清华学得到》这套青年素质教育读物。书中融会了他们在青年学生素质教育中的教学心得和工作经验,很好地体现了知识经济时代“人才”这一称谓的崭新内涵,以及知识经济时代对人才素质的特殊要求。
  • 金融弑猎者

    金融弑猎者

    当一个金融临时工,偶然间得到了一个能搅动华夏资本市场的信物后。他开启的是一段纵意人生,还是仅仅得到了狩猎场的入场券呢?****:猎人,小心你将成为我的猎物!
  • 倒转乾坤

    倒转乾坤

    我的历程可以被上天安排,但我的命运我却要自己掌控,上天不允,我便为天。
  • 努力的另一个名字叫成功

    努力的另一个名字叫成功

    语录:人都会经历喜怒哀乐,成长的路上少不了他们。经历痛苦、磨难、绝望,然后从中再走出来,相信你会收获很多!
  • 超神学院之我是三太子

    超神学院之我是三太子

    不一样的烟火,不一样的我,不一样的超神学院,吾爱……